Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

נכה

n-k-h — Kök Analizi

נכה

517

Kullanım

3

Lemma

101

Türev

102

Anlam

3 lemma, 101 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיַּךְ

Lemma

vayyakh

ve vurdu, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
73

וַיַּכּוּ

vayyakku

ve vurdular, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
50

הִכָּה

hikka

vurdu, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
49

וַיַּכֵּהוּ

va-yyakkehu

ve onu vurdu, vurmak, çarpmak, öldürmek

Zamir
24

Örnek Ayetler (5 / 24)

Hakimler 7:13

·

Tevrat

וַיָּבֹ֣א גִדְע֔וֹן וְהִ֨נֵּה־אִ֔ישׁ מְסַפֵּ֥ר לְרֵעֵ֖הוּ חֲל֑וֹם וַיֹּ֜אמֶר הִנֵּ֧ה חֲל֣וֹם חָלַ֗מְתִּי וְהִנֵּ֨ה צְלִ֜יל לֶ֤חֶם שְׂעֹרִים֙ מִתְהַפֵּךְ֙ בְּמַחֲנֵ֣ה מִדְיָ֔ן וַיָּבֹ֣א עַד־הָ֠אֹהֶל וַיַּכֵּ֧הוּ וַיִּפֹּ֛ל וַיַּהַפְכֵ֥הוּ לְמַ֖עְלָה וְנָפַ֥ל הָאֹֽהֶל

Gideon geldi ve işte bir adam arkadaşına bir rüya anlatıyordu. Dedi ki: 'İşte bir rüya gördüm ve işte arpa ekmeği somunu Midyan ordusunda yuvarlanıyordu; çadıra kadar geldi, ona vurdu ve düştü, onu yukarıya çevirdi ve çadır düştü.'

2. Samuel 1:15

·

Tevrat

וַיִּקְרָ֣א דָוִ֗ד לְאַחַד֙ מֵֽהַנְּעָרִ֔ים וַיֹּ֖אמֶר גַּ֣שׁ פְּגַע־בּ֑וֹ וַיַּכֵּ֖הוּ וַיָּמֹֽת

Davut gençlerden birini çağırdı ve dedi: 'Yaklaş, ona vur.' O da ona vurdu ve o öldü.

2. Samuel 2:23

·

Tevrat

וַיְמָאֵ֣ן לָס֗וּר וַיַּכֵּ֣הוּ אַבְנֵר֩ בְּאַחֲרֵ֨י הַחֲנִ֜ית אֶל־הַחֹ֗מֶשׁ וַתֵּצֵ֤א הַֽחֲנִית֙ מֵאַחֲרָ֔יו וַיִּפָּל־שָׁ֖ם וַיָּ֣מָת תַּחְתָּ֑יו וַיְהִ֡י כָּל־הַבָּ֣א אֶֽל־הַמָּקוֹם֩ אֲשֶׁר־נָ֨פַל שָׁ֧ם עֲשָׂהאֵ֛ל וַיָּמֹ֖ת וַֽיַּעֲמֹֽדוּ

Fakat ayrılmayı reddetti; bunun üzerine Avner mızrağın arkasıyla onu karnına vurdu ve mızrak arkasından çıktı. Orada düştü ve olduğu yerde öldü; ve Asahel'in orada düşüp öldüğü yere her gelen durdu.

2. Samuel 3:27

·

Tevrat

וַיָּ֤שָׁב אַבְנֵר֙ חֶבְר֔וֹן וַיַּטֵּ֤הוּ יוֹאָב֙ אֶל־תּ֣וֹךְ הַשַּׁ֔עַר לְדַבֵּ֥ר אִתּ֖וֹ בַּשֶּׁ֑לִי וַיַּכֵּ֤הוּ שָׁם֙ הַחֹ֔מֶשׁ וַיָּ֕מָת בְּדַ֖ם עֲשָׂה־אֵ֥ל אָחִֽיו

Ve Avner Hevron'a döndü, Yoav onunla gizlice konuşmak için onu kapının içine çekti ve onu orada karnından vurdu ve kardeşi Asael'in kanı için öldü.

2. Samuel 4:6

·

Tevrat

וְ֠הֵנָּה בָּ֜אוּ עַד־תּ֤וֹךְ הַבַּ֨יִת֙ לֹקְחֵ֣י חִטִּ֔ים וַיַּכֻּ֖הוּ אֶל־הַחֹ֑מֶשׁ וְרֵכָ֛ב וּבַעֲנָ֥ה אָחִ֖יו נִמְלָֽטוּ

Ve işte evin ortasına kadar buğday alanlar olarak geldiler ve onu karnından vurdular; Rekav ve kardeşi Baana kaçtılar.

Tüm 24 kullanımı gör

וַיַּכֵּם

vayyakkem

ve onları vurdu, vurmak, dövmek, öldürmek

Zamir
16

וְהִכָּה

ve-hikka

ve vuracak, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
14

וַיַּכֶּהָ

vayyakkeha

ve onu vurdu, vurmak, çarpmak, öldürmek

Zamir
13

הַמַּכֶּה

ha-mmakke

vuran, vurmak, çarpmak, yaralamak

Fiil
12

הִכָּהוּ

hikkahu

onu vurdu, vurmak, çarpmak, öldürmek

Zamir
12

לְהַכּוֹת

le-hakkot

vurmak için, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
11

מַכֵּה

makkeh

vuran, vurmak, öldürmek, yenmek

Fiil
11

וַיַּכּוּם

vayyakkum

ve vurdular, vurmak, çarpmak, öldürmek

Zamir
10

הִכּוּ

hikku

vurdular, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
10

יַכֶּה

yakkeh

vuracak, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
10

וְהִכֵּיתִי

vehikkeyti

ve vuracağım, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
9

הִכִּיתָ

hikkita

vurdun, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
9

הִכֵּיתִי

hikkeyti

vurdum, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
7

יַכְּכָה

yakkeha

sana vuracak, vurmak, çarpıp öldürmek, yaralamak

Zamir
7

תַכֶּה

takke

vuracaksın, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
6

מֵֽהַכּוֹת

me-hakkot

vurmaktan, vurmak, çarpışmak, öldürmek

Fiil
6

וַיַּךְ

Lemma

vayyakhve vurdu

73

וַיַּכּוּ

vayyakkuve vurdular

50

הִכָּה

hikkavurdu

49

וַיַּכֵּהוּ

va-yyakkehuve onu vurdu

24

Örnek Ayetler (5 / 24)

Hakimler 7:13

·

Tevrat

וַיָּבֹ֣א גִדְע֔וֹן וְהִ֨נֵּה־אִ֔ישׁ מְסַפֵּ֥ר לְרֵעֵ֖הוּ חֲל֑וֹם וַיֹּ֜אמֶר הִנֵּ֧ה חֲל֣וֹם חָלַ֗מְתִּי וְהִנֵּ֨ה צְלִ֜יל לֶ֤חֶם שְׂעֹרִים֙ מִתְהַפֵּךְ֙ בְּמַחֲנֵ֣ה מִדְיָ֔ן וַיָּבֹ֣א עַד־הָ֠אֹהֶל וַיַּכֵּ֧הוּ וַיִּפֹּ֛ל וַיַּהַפְכֵ֥הוּ לְמַ֖עְלָה וְנָפַ֥ל הָאֹֽהֶל

Gideon geldi ve işte bir adam arkadaşına bir rüya anlatıyordu. Dedi ki: 'İşte bir rüya gördüm ve işte arpa ekmeği somunu Midyan ordusunda yuvarlanıyordu; çadıra kadar geldi, ona vurdu ve düştü, onu yukarıya çevirdi ve çadır düştü.'

2. Samuel 1:15

·

Tevrat

וַיִּקְרָ֣א דָוִ֗ד לְאַחַד֙ מֵֽהַנְּעָרִ֔ים וַיֹּ֖אמֶר גַּ֣שׁ פְּגַע־בּ֑וֹ וַיַּכֵּ֖הוּ וַיָּמֹֽת

Davut gençlerden birini çağırdı ve dedi: 'Yaklaş, ona vur.' O da ona vurdu ve o öldü.

2. Samuel 2:23

·

Tevrat

וַיְמָאֵ֣ן לָס֗וּר וַיַּכֵּ֣הוּ אַבְנֵר֩ בְּאַחֲרֵ֨י הַחֲנִ֜ית אֶל־הַחֹ֗מֶשׁ וַתֵּצֵ֤א הַֽחֲנִית֙ מֵאַחֲרָ֔יו וַיִּפָּל־שָׁ֖ם וַיָּ֣מָת תַּחְתָּ֑יו וַיְהִ֡י כָּל־הַבָּ֣א אֶֽל־הַמָּקוֹם֩ אֲשֶׁר־נָ֨פַל שָׁ֧ם עֲשָׂהאֵ֛ל וַיָּמֹ֖ת וַֽיַּעֲמֹֽדוּ

Fakat ayrılmayı reddetti; bunun üzerine Avner mızrağın arkasıyla onu karnına vurdu ve mızrak arkasından çıktı. Orada düştü ve olduğu yerde öldü; ve Asahel'in orada düşüp öldüğü yere her gelen durdu.

2. Samuel 3:27

·

Tevrat

וַיָּ֤שָׁב אַבְנֵר֙ חֶבְר֔וֹן וַיַּטֵּ֤הוּ יוֹאָב֙ אֶל־תּ֣וֹךְ הַשַּׁ֔עַר לְדַבֵּ֥ר אִתּ֖וֹ בַּשֶּׁ֑לִי וַיַּכֵּ֤הוּ שָׁם֙ הַחֹ֔מֶשׁ וַיָּ֕מָת בְּדַ֖ם עֲשָׂה־אֵ֥ל אָחִֽיו

Ve Avner Hevron'a döndü, Yoav onunla gizlice konuşmak için onu kapının içine çekti ve onu orada karnından vurdu ve kardeşi Asael'in kanı için öldü.

2. Samuel 4:6

·

Tevrat

וְ֠הֵנָּה בָּ֜אוּ עַד־תּ֤וֹךְ הַבַּ֨יִת֙ לֹקְחֵ֣י חִטִּ֔ים וַיַּכֻּ֖הוּ אֶל־הַחֹ֑מֶשׁ וְרֵכָ֛ב וּבַעֲנָ֥ה אָחִ֖יו נִמְלָֽטוּ

Ve işte evin ortasına kadar buğday alanlar olarak geldiler ve onu karnından vurdular; Rekav ve kardeşi Baana kaçtılar.

Tüm 24 kullanımı gör

וַיַּכֵּם

vayyakkemve onları vurdu

16

וְהִכָּה

ve-hikkave vuracak

14

וַיַּכֶּהָ

vayyakkehave onu vurdu

13

הַמַּכֶּה

ha-mmakkevuran

12

הִכָּהוּ

hikkahuonu vurdu

12

לְהַכּוֹת

le-hakkotvurmak için

11

מַכֵּה

makkehvuran

11

וַיַּכּוּם

vayyakkumve vurdular

10

הִכּוּ

hikkuvurdular

10

יַכֶּה

yakkehvuracak

10

וְהִכֵּיתִי

vehikkeytive vuracağım

9

הִכִּיתָ

hikkitavurdun

9

הִכֵּיתִי

hikkeytivurdum

7

יַכְּכָה

yakkehasana vuracak

7

תַכֶּה

takkevuracaksın

6

מֵֽהַכּוֹת

me-hakkotvurmaktan

6