Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

נכה

n-k-h — Kök Analizi

נכה

517

Kullanım

3

Lemma

101

Türev

102

Anlam

3 lemma, 101 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיַּךְ

Lemma

vayyakh

ve vurdu, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
73

וַיַּכּוּ

vayyakku

ve vurdular, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
50

הִכָּה

hikka

vurdu, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
49

וַיַּכֵּהוּ

va-yyakkehu

ve onu vurdu, vurmak, çarpmak, öldürmek

Zamir
24

וַיַּכֵּם

vayyakkem

ve onları vurdu, vurmak, dövmek, öldürmek

Zamir
16

Örnek Ayetler (5 / 16)

Hakimler 9:43

·

Tevrat

וַיִּקַּ֣ח אֶת־הָעָ֗ם וַֽיֶּחֱצֵם֙ לִשְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁ֔ים וַיֶּאֱרֹ֖ב בַּשָּׂדֶ֑ה וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה הָעָם֙ יֹצֵ֣א מִן־הָעִ֔יר וַיָּ֥קָם עֲלֵיהֶ֖ם וַיַּכֵּֽם

Halkı aldı ve onları üç bölüğe böldü ve kırda pusu kurdu; ve gördü, ve işte halk şehirden çıkıyor, onların üzerine kalktı ve onları vurdu.

Hakimler 11:33

·

Tevrat

וַיַּכֵּ֡ם מֵעֲרוֹעֵר֩ וְעַד־בּוֹאֲךָ֨ מִנִּ֜ית עֶשְׂרִ֣ים עִ֗יר וְעַד֙ אָבֵ֣ל כְּרָמִ֔ים מַכָּ֖ה גְּדוֹלָ֣ה מְאֹ֑ד וַיִּכָּֽנְעוּ֙ בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל

Ve onları Aroer'den Minnit'e varıncaya kadar yirmi şehir ve Avel-Keramim'e kadar çok büyük bir vuruşla vurdu. Ve Ammon oğulları İsrail oğullarının önünde boyun eğdiler.

2. Samuel 5:20

·

Tevrat

וַיָּבֹ֨א דָוִ֥ד בְּבַֽעַל־פְּרָצִים֮ וַיַּכֵּ֣ם שָׁ֣ם דָּוִד֒ וַיֹּ֕אמֶר פָּרַ֨ץ יְהוָ֧ה אֶת־אֹיְבַ֛י לְפָנַ֖י כְּפֶ֣רֶץ מָ֑יִם עַל־כֵּ֗ן קָרָ֛א שֵֽׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא בַּ֥עַל פְּרָצִֽים

Davut Baal-Peratsim'e geldi ve Davut onları orada vurdu; dedi: 'Yahve suların yarığı gibi yüzümün önünde düşmanlarımı yardı.' Bu yüzden o yerin adını Baal-Peratsim çağırdı.

1. Samuel 30:17

·

Tevrat

וַיַּכֵּ֥ם דָּוִ֛ד מֵהַנֶּ֥שֶׁף וְעַד־הָעֶ֖רֶב לְמָֽחֳרָתָ֑ם וְלֹֽא־נִמְלַ֤ט מֵהֶם֙ אִ֔ישׁ כִּי֩ אִם־אַרְבַּ֨ע מֵא֧וֹת אִֽישׁ־נַ֛עַר אֲשֶׁר־רָכְב֥וּ עַל־הַגְּמַלִּ֖ים וַיָּנֻֽסוּ

Davut onları alacakaranlıktan ertesi günün akşamına kadar vurdu; develere binip kaçan dört yüz genç adam dışında onlardan hiçbir adam kurtulamadı.

2. Krallar 6:18

·

Tevrat

וַיֵּרְדוּ֮ אֵלָיו֒ וַיִּתְפַּלֵּ֨ל אֱלִישָׁ֤ע אֶל־יְהוָה֙ וַיֹּאמַ֔ר הַךְ־נָ֥א אֶת־הַגּוֹי־הַזֶּ֖ה בַּסַּנְוֵרִ֑ים וַיַּכֵּ֥ם בַּסַּנְוֵרִ֖ים כִּדְבַ֥ר אֱלִישָֽׁע

Ona indiler; Elişa Yahve'ye dua etti ve dedi: 'Lütfen bu ulusu körlükle vur.' Elişa'nın sözüne göre onları körlükle vurdu.

Tüm 16 kullanımı gör

וְהִכָּה

ve-hikka

ve vuracak, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
14

וַיַּכֶּהָ

vayyakkeha

ve onu vurdu, vurmak, çarpmak, öldürmek

Zamir
13

הַמַּכֶּה

ha-mmakke

vuran, vurmak, çarpmak, yaralamak

Fiil
12

הִכָּהוּ

hikkahu

onu vurdu, vurmak, çarpmak, öldürmek

Zamir
12

לְהַכּוֹת

le-hakkot

vurmak için, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
11

מַכֵּה

makkeh

vuran, vurmak, öldürmek, yenmek

Fiil
11

וַיַּכּוּם

vayyakkum

ve vurdular, vurmak, çarpmak, öldürmek

Zamir
10

הִכּוּ

hikku

vurdular, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
10

יַכֶּה

yakkeh

vuracak, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
10

וְהִכֵּיתִי

vehikkeyti

ve vuracağım, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
9

הִכִּיתָ

hikkita

vurdun, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
9

הִכֵּיתִי

hikkeyti

vurdum, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
7

יַכְּכָה

yakkeha

sana vuracak, vurmak, çarpıp öldürmek, yaralamak

Zamir
7

תַכֶּה

takke

vuracaksın, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
6

מֵֽהַכּוֹת

me-hakkot

vurmaktan, vurmak, çarpışmak, öldürmek

Fiil
6

וַיַּךְ

Lemma

vayyakhve vurdu

73

וַיַּכּוּ

vayyakkuve vurdular

50

הִכָּה

hikkavurdu

49

וַיַּכֵּהוּ

va-yyakkehuve onu vurdu

24

וַיַּכֵּם

vayyakkemve onları vurdu

16

Örnek Ayetler (5 / 16)

Hakimler 9:43

·

Tevrat

וַיִּקַּ֣ח אֶת־הָעָ֗ם וַֽיֶּחֱצֵם֙ לִשְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁ֔ים וַיֶּאֱרֹ֖ב בַּשָּׂדֶ֑ה וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה הָעָם֙ יֹצֵ֣א מִן־הָעִ֔יר וַיָּ֥קָם עֲלֵיהֶ֖ם וַיַּכֵּֽם

Halkı aldı ve onları üç bölüğe böldü ve kırda pusu kurdu; ve gördü, ve işte halk şehirden çıkıyor, onların üzerine kalktı ve onları vurdu.

Hakimler 11:33

·

Tevrat

וַיַּכֵּ֡ם מֵעֲרוֹעֵר֩ וְעַד־בּוֹאֲךָ֨ מִנִּ֜ית עֶשְׂרִ֣ים עִ֗יר וְעַד֙ אָבֵ֣ל כְּרָמִ֔ים מַכָּ֖ה גְּדוֹלָ֣ה מְאֹ֑ד וַיִּכָּֽנְעוּ֙ בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל

Ve onları Aroer'den Minnit'e varıncaya kadar yirmi şehir ve Avel-Keramim'e kadar çok büyük bir vuruşla vurdu. Ve Ammon oğulları İsrail oğullarının önünde boyun eğdiler.

2. Samuel 5:20

·

Tevrat

וַיָּבֹ֨א דָוִ֥ד בְּבַֽעַל־פְּרָצִים֮ וַיַּכֵּ֣ם שָׁ֣ם דָּוִד֒ וַיֹּ֕אמֶר פָּרַ֨ץ יְהוָ֧ה אֶת־אֹיְבַ֛י לְפָנַ֖י כְּפֶ֣רֶץ מָ֑יִם עַל־כֵּ֗ן קָרָ֛א שֵֽׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא בַּ֥עַל פְּרָצִֽים

Davut Baal-Peratsim'e geldi ve Davut onları orada vurdu; dedi: 'Yahve suların yarığı gibi yüzümün önünde düşmanlarımı yardı.' Bu yüzden o yerin adını Baal-Peratsim çağırdı.

1. Samuel 30:17

·

Tevrat

וַיַּכֵּ֥ם דָּוִ֛ד מֵהַנֶּ֥שֶׁף וְעַד־הָעֶ֖רֶב לְמָֽחֳרָתָ֑ם וְלֹֽא־נִמְלַ֤ט מֵהֶם֙ אִ֔ישׁ כִּי֩ אִם־אַרְבַּ֨ע מֵא֧וֹת אִֽישׁ־נַ֛עַר אֲשֶׁר־רָכְב֥וּ עַל־הַגְּמַלִּ֖ים וַיָּנֻֽסוּ

Davut onları alacakaranlıktan ertesi günün akşamına kadar vurdu; develere binip kaçan dört yüz genç adam dışında onlardan hiçbir adam kurtulamadı.

2. Krallar 6:18

·

Tevrat

וַיֵּרְדוּ֮ אֵלָיו֒ וַיִּתְפַּלֵּ֨ל אֱלִישָׁ֤ע אֶל־יְהוָה֙ וַיֹּאמַ֔ר הַךְ־נָ֥א אֶת־הַגּוֹי־הַזֶּ֖ה בַּסַּנְוֵרִ֑ים וַיַּכֵּ֥ם בַּסַּנְוֵרִ֖ים כִּדְבַ֥ר אֱלִישָֽׁע

Ona indiler; Elişa Yahve'ye dua etti ve dedi: 'Lütfen bu ulusu körlükle vur.' Elişa'nın sözüne göre onları körlükle vurdu.

Tüm 16 kullanımı gör

וְהִכָּה

ve-hikkave vuracak

14

וַיַּכֶּהָ

vayyakkehave onu vurdu

13

הַמַּכֶּה

ha-mmakkevuran

12

הִכָּהוּ

hikkahuonu vurdu

12

לְהַכּוֹת

le-hakkotvurmak için

11

מַכֵּה

makkehvuran

11

וַיַּכּוּם

vayyakkumve vurdular

10

הִכּוּ

hikkuvurdular

10

יַכֶּה

yakkehvuracak

10

וְהִכֵּיתִי

vehikkeytive vuracağım

9

הִכִּיתָ

hikkitavurdun

9

הִכֵּיתִי

hikkeytivurdum

7

יַכְּכָה

yakkehasana vuracak

7

תַכֶּה

takkevuracaksın

6

מֵֽהַכּוֹת

me-hakkotvurmaktan

6