Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

נכה

n-k-h — Kök Analizi

נכה

517

Kullanım

3

Lemma

101

Türev

102

Anlam

3 lemma, 101 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

יַכֶּנּוּ

yakkennu

ona vuracak, fiziksel olarak vurmak, vurmak, çarpmak, öldürmek

Zamir
6

אַכֶּה

akke

vuracağım, vurmak, çarpışmak, öldürmek

Fiil
5

נֻכּוּ

nukku

vuruldular, vurmak, çarpmak, yaralamak

Fiil
5

וְהִכָּהוּ

vehikkahu

ve onu vurdu, vurmak, çarpmak, öldürmek

Zamir
5

הַמַּכִּים

ha-mmakkim

vuranlar, vurmak, dövmek, öldürmek

Fiil
5

וְהִכִּיתָ

ve-hikkita

ve vuracaksın, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
5

Örnek Ayetler (5)

Hakimler 6:16

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ יְהוָ֔ה כִּ֥י אֶהְיֶ֖ה עִמָּ֑ךְ וְהִכִּיתָ֥ אֶת־מִדְיָ֖ן כְּאִ֥ישׁ אֶחָֽד

Yahve ona dedi ki: 'Çünkü seninle olacağım ve Midyan'ı tek bir adam gibi vuracaksın.'

1. Samuel 23:2

·

Tevrat

וַיִּשְׁאַ֨ל דָּוִ֤ד בַּֽיהוָה֙ לֵאמֹ֔ר הַאֵלֵ֣ךְ וְהִכֵּ֔יתִי בַּפְּלִשְׁתִּ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־דָּוִ֗ד לֵ֚ךְ וְהִכִּ֣יתָ בַפְּלִשְׁתִּ֔ים וְהוֹשַׁעְתָּ֖ אֶת־קְעִילָֽה

Davut Yahve'ye sorarak dedi: 'Gidip bu Filistlileri vurayım mı?' Yahve Davut'a dedi: 'Git, Filistlileri vur ve Keila'yı kurtar.'

2. Krallar 13:17

·

Tevrat

וַיֹּ֗אמֶר פְּתַ֧ח הַחַלּ֛וֹן קֵ֖דְמָה וַיִּפְתָּ֑ח וַיֹּ֤אמֶר אֱלִישָׁ֤ע יְרֵה֙ וַיּ֔וֹר וַיֹּ֗אמֶר חֵץ־תְּשׁוּעָ֤ה לַֽיהוָה֙ וְחֵ֣ץ תְּשׁוּעָ֣ה בַֽאֲרָ֔ם וְהִכִּיתָ֧ אֶת־אֲרָ֛ם בַּאֲפֵ֖ק עַד־כַּלֵּֽה

Ve dedi: 'Doğuya doğru pencereyi aç.' Ve o açtı; ve Elişa dedi: 'At.' Ve o attı; ve dedi: 'Yahve için kurtuluş oku ve Aram'a karşı kurtuluş oku; ve Aram'ı bitirene kadar Afek'te vuracaksın.'

Yasa'nın Tekrarı 20:13

·

Tevrat

וּנְתָנָ֛הּ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ בְּיָדֶ֑ךָ וְהִכִּיתָ֥ אֶת־כָּל־זְכוּרָ֖הּ לְפִי־חָֽרֶב

Ve Yahve Tanrın onu eline verecektir; ve onun bütün erkeklerini kılıcın ağzıyla vuracaksın.

Mısır'dan Çıkış 17:6

·

Tevrat

הִנְנִ֣י עֹמֵד֩ לְפָנֶ֨יךָ שָּׁ֥ם עַֽל־הַצּוּר֮ בְּחֹרֵב֒ וְהִכִּ֣יתָ בַצּ֗וּר וְיָצְא֥וּ מִמֶּ֛נּוּ מַ֖יִם וְשָׁתָ֣ה הָעָ֑ם וַיַּ֤עַשׂ כֵּן֙ מֹשֶׁ֔ה לְעֵינֵ֖י זִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל

'İşte ben orada, Horev'de kayanın üzerinde senin önünde duruyorum; ve kayaya vuracaksın ve ondan sular çıkacak ve halk içecek.' Ve Musa İsrail'in yaşlılarının gözleri önünde böyle yaptı.

וּמַכֵּה

u-makke

ve vuran, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
4

וַיַּכּוּהָ

va-yyakkuha

ve onu vurdular, vurmak, öldürmek, yaralamak

Zamir
4

וְהִכִּיתֶם

ve-hikkitem

ve vuracaksınız, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
4

הַךְ

hakh

vur, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
4

מַכֶּה

makkeh

vuran, vurmak, öldürmek, yaralamak

Fiil
4

הַכּוֹת

hakkot

vurmak, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
4

וְהִכּוּ

ve-hikku

ve vurdular, vurmak, dövmek, öldürmek

Fiil
3

וְהִכָּם

ve-hikkam

ve onları vurdu, vurmak, çarpışmak, öldürmek

Zamir
3

מַכֵּהוּ

makkehu

ona vuran, vurmak, çarpmak, öldürmek

Zamir
3

הִכּוּם

hikkum

onları vurdular, vurmak, çarpmak, yenmek

Zamir
3

וְנַכֶּה

ve-nakke

ve vuralım, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
3

לְהַכֹּתוֹ

le-hakkoto

onu vurmak için, vurmak, çarpmak, öldürmek

Zamir
3

הִכּוּנִי

hikkuni

bana vurdular, vurmak, çarpmak, yaralamak

Zamir
2

וַתַּךְ

vattakh

ve vurdu, vurmak, çarpmak, öldürmek

Fiil
2

יַכֶּנּוּ

yakkennuona vuracak

6

אַכֶּה

akkevuracağım

5

נֻכּוּ

nukkuvuruldular

5

וְהִכָּהוּ

vehikkahuve onu vurdu

5

הַמַּכִּים

ha-mmakkimvuranlar

5

וְהִכִּיתָ

ve-hikkitave vuracaksın

5

Örnek Ayetler (5)

Hakimler 6:16

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ יְהוָ֔ה כִּ֥י אֶהְיֶ֖ה עִמָּ֑ךְ וְהִכִּיתָ֥ אֶת־מִדְיָ֖ן כְּאִ֥ישׁ אֶחָֽד

Yahve ona dedi ki: 'Çünkü seninle olacağım ve Midyan'ı tek bir adam gibi vuracaksın.'

1. Samuel 23:2

·

Tevrat

וַיִּשְׁאַ֨ל דָּוִ֤ד בַּֽיהוָה֙ לֵאמֹ֔ר הַאֵלֵ֣ךְ וְהִכֵּ֔יתִי בַּפְּלִשְׁתִּ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־דָּוִ֗ד לֵ֚ךְ וְהִכִּ֣יתָ בַפְּלִשְׁתִּ֔ים וְהוֹשַׁעְתָּ֖ אֶת־קְעִילָֽה

Davut Yahve'ye sorarak dedi: 'Gidip bu Filistlileri vurayım mı?' Yahve Davut'a dedi: 'Git, Filistlileri vur ve Keila'yı kurtar.'

2. Krallar 13:17

·

Tevrat

וַיֹּ֗אמֶר פְּתַ֧ח הַחַלּ֛וֹן קֵ֖דְמָה וַיִּפְתָּ֑ח וַיֹּ֤אמֶר אֱלִישָׁ֤ע יְרֵה֙ וַיּ֔וֹר וַיֹּ֗אמֶר חֵץ־תְּשׁוּעָ֤ה לַֽיהוָה֙ וְחֵ֣ץ תְּשׁוּעָ֣ה בַֽאֲרָ֔ם וְהִכִּיתָ֧ אֶת־אֲרָ֛ם בַּאֲפֵ֖ק עַד־כַּלֵּֽה

Ve dedi: 'Doğuya doğru pencereyi aç.' Ve o açtı; ve Elişa dedi: 'At.' Ve o attı; ve dedi: 'Yahve için kurtuluş oku ve Aram'a karşı kurtuluş oku; ve Aram'ı bitirene kadar Afek'te vuracaksın.'

Yasa'nın Tekrarı 20:13

·

Tevrat

וּנְתָנָ֛הּ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ בְּיָדֶ֑ךָ וְהִכִּיתָ֥ אֶת־כָּל־זְכוּרָ֖הּ לְפִי־חָֽרֶב

Ve Yahve Tanrın onu eline verecektir; ve onun bütün erkeklerini kılıcın ağzıyla vuracaksın.

Mısır'dan Çıkış 17:6

·

Tevrat

הִנְנִ֣י עֹמֵד֩ לְפָנֶ֨יךָ שָּׁ֥ם עַֽל־הַצּוּר֮ בְּחֹרֵב֒ וְהִכִּ֣יתָ בַצּ֗וּר וְיָצְא֥וּ מִמֶּ֛נּוּ מַ֖יִם וְשָׁתָ֣ה הָעָ֑ם וַיַּ֤עַשׂ כֵּן֙ מֹשֶׁ֔ה לְעֵינֵ֖י זִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל

'İşte ben orada, Horev'de kayanın üzerinde senin önünde duruyorum; ve kayaya vuracaksın ve ondan sular çıkacak ve halk içecek.' Ve Musa İsrail'in yaşlılarının gözleri önünde böyle yaptı.

וּמַכֵּה

u-makkeve vuran

4

וַיַּכּוּהָ

va-yyakkuhave onu vurdular

4

וְהִכִּיתֶם

ve-hikkitemve vuracaksınız

4

הַךְ

hakhvur

4

מַכֶּה

makkehvuran

4

הַכּוֹת

hakkotvurmak

4

וְהִכּוּ

ve-hikkuve vurdular

3

וְהִכָּם

ve-hikkamve onları vurdu

3

מַכֵּהוּ

makkehuona vuran

3

הִכּוּם

hikkumonları vurdular

3

וְנַכֶּה

ve-nakkeve vuralım

3

לְהַכֹּתוֹ

le-hakkotoonu vurmak için

3

הִכּוּנִי

hikkunibana vurdular

2

וַתַּךְ

vattakhve vurdu

2