Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

נוע

n-v-c — Kök Analizi

נוע

43

Kullanım

3

Lemma

24

Türev

37

Anlam

3 lemma, 24 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

נָֽעוּ

Lemma

na'u

sallandılar, sallanmak, titremek, dolaşmak

Fiil
5

לָנוּעַ

lanua

sallanmak, sallanmak, titremek, dolaşmak

Fiil
4

Örnek Ayetler (4)

Hakimler 9:9

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הַזַּ֔יִת הֶחֳדַ֨לְתִּי֙ אֶת־דִּשְׁנִ֔י אֲשֶׁר־בִּ֛י יְכַבְּד֥וּ אֱלֹהִ֖ים וַאֲנָשִׁ֑ים וְהָ֣לַכְתִּ֔י לָנ֖וּעַ עַל־הָעֵצִֽים

Zeytin ağacı onlara dedi: 'Tanrı'nın ve insanların benimle yüceltildiği yağımı bırakayım da, ağaçların üzerinde sallanmaya mı gideyim?'

Hakimler 9:11

·

Tevrat

וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הַתְּאֵנָ֔ה הֶחֳדַ֨לְתִּי֙ אֶת־מָתְקִ֔י וְאֶת־תְּנוּבָתִ֖י הַטּוֹבָ֑ה וְהָ֣לַכְתִּ֔י לָנ֖וּעַ עַל־הָעֵצִֽים

İncir ağacı onlara dedi: 'Tatlılığımı ve iyi ürünümü bırakayım da, ağaçların üzerinde sallanmaya mı gideyim?'

Hakimler 9:13

·

Tevrat

וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הַגֶּ֔פֶן הֶחֳדַ֨לְתִּי֙ אֶת־תִּ֣ירוֹשִׁ֔י הַֽמְשַׂמֵּ֥חַ אֱלֹהִ֖ים וַאֲנָשִׁ֑ים וְהָ֣לַכְתִּ֔י לָנ֖וּעַ עַל־הָעֵצִֽים

Asma onlara dedi: 'Tanrı'yı ve insanları sevindiren yeni şarabımı bırakayım da, ağaçların üzerinde sallanmaya mı gideyim?'

Yeremya 14:10

·

Tevrat

כֹּֽה־אָמַ֨ר יְהוָ֜ה לָעָ֣ם הַזֶּ֗ה כֵּ֤ן אָֽהֲבוּ֙ לָנ֔וּעַ רַגְלֵיהֶ֖ם לֹ֣א חָשָׂ֑כוּ וַיהוָה֙ לֹ֣א רָצָ֔ם עַתָּה֙ יִזְכֹּ֣ר עֲוֺנָ֔ם וְיִפְקֹ֖ד חַטֹּאתָֽם

Yahve bu halka şöyle dedi: Dolaşmayı böyle sevdiler, ayaklarını esirgemediler; ve Yahve onlardan razı olmadı, şimdi suçlarını hatırlayacak ve günahlarını cezalandıracak.

וְנָעוּ

vena'u

ve sallandılar, sallanmak, titremek, dolaşmak

Fiil
3

וַיָּנֻעוּ

vayyanu'u

ve sallandılar, sallanmak, titremek, dolaşmak

Fiil
3

יְנִיעוּן

yeniun

sallayacaklar, sallanmak, titremek, dolaşmak

Zamir
2

יָנוּעוּ

yanu'u

sallanacaklar, sallanmak, titremek, dolaşmak

Fiil
2

נָע

na

sallandı, sallanmak, titremek, dolaşmak

Fiil
2

הֵנִיעָה

heni'a

salladı, sallamak, titretmek, hareket ettirmek

Fiil
2

נָּעוֹת

na'ot

sallananlar, sallanmak, titremek, dolaşmak

Fiil
2

יָנִיעַ

yani'a

sallayacak, sallanmak, titremek, dolaşmak

Fiil
1

וַיְנִעֵם

vayni'em

ve onları salladı, sallamak, hareket ettirmek, sarsmak

Zamir
1

וַהֲנִעוֹתִי

vahanioti

ve salladım, sallamak, titretmek, hareket ettirmek

Fiil
1

כְּנוֹעַ

ke-noa

sallanmak gibi, sallanmak, titremek, dolaşmak

Fiil
1

וְאָנִיעָה

ve-ani'a

ve sallayacağım, sallamak, titretmek, hareket ettirmek

Fiil
1

וַיָּנַע

va-yyana

ve sallandı, sallanmak, titremek, dolaşmak, serseri olmak

Fiil
1

תָּנוּעַ

tanua

sallanacak, sallanmak, titremek, dolaşmak

Fiil
1

וְנוֹעַ

ve-noa

ve sallanmak, sallanmak, titremek, dolaşmak

Fiil
1

יָנַע

yana

sallanacak, sallanmak, titremek, dolaşmak

Fiil
1

אֲנִֽיעֲךָ

ani'akha

sallayacağım, sallamak, hareket ettirmek, dolaştırmak

Zamir
1

הֲנִיעֵמוֹ

hani'emo

onları salla, sallamak, hareket ettirmek, titretmek

Zamir
1

נָֽעוּ

Lemma

na'usallandılar

5

לָנוּעַ

lanuasallanmak

4

Örnek Ayetler (4)

Hakimler 9:9

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הַזַּ֔יִת הֶחֳדַ֨לְתִּי֙ אֶת־דִּשְׁנִ֔י אֲשֶׁר־בִּ֛י יְכַבְּד֥וּ אֱלֹהִ֖ים וַאֲנָשִׁ֑ים וְהָ֣לַכְתִּ֔י לָנ֖וּעַ עַל־הָעֵצִֽים

Zeytin ağacı onlara dedi: 'Tanrı'nın ve insanların benimle yüceltildiği yağımı bırakayım da, ağaçların üzerinde sallanmaya mı gideyim?'

Hakimler 9:11

·

Tevrat

וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הַתְּאֵנָ֔ה הֶחֳדַ֨לְתִּי֙ אֶת־מָתְקִ֔י וְאֶת־תְּנוּבָתִ֖י הַטּוֹבָ֑ה וְהָ֣לַכְתִּ֔י לָנ֖וּעַ עַל־הָעֵצִֽים

İncir ağacı onlara dedi: 'Tatlılığımı ve iyi ürünümü bırakayım da, ağaçların üzerinde sallanmaya mı gideyim?'

Hakimler 9:13

·

Tevrat

וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הַגֶּ֔פֶן הֶחֳדַ֨לְתִּי֙ אֶת־תִּ֣ירוֹשִׁ֔י הַֽמְשַׂמֵּ֥חַ אֱלֹהִ֖ים וַאֲנָשִׁ֑ים וְהָ֣לַכְתִּ֔י לָנ֖וּעַ עַל־הָעֵצִֽים

Asma onlara dedi: 'Tanrı'yı ve insanları sevindiren yeni şarabımı bırakayım da, ağaçların üzerinde sallanmaya mı gideyim?'

Yeremya 14:10

·

Tevrat

כֹּֽה־אָמַ֨ר יְהוָ֜ה לָעָ֣ם הַזֶּ֗ה כֵּ֤ן אָֽהֲבוּ֙ לָנ֔וּעַ רַגְלֵיהֶ֖ם לֹ֣א חָשָׂ֑כוּ וַיהוָה֙ לֹ֣א רָצָ֔ם עַתָּה֙ יִזְכֹּ֣ר עֲוֺנָ֔ם וְיִפְקֹ֖ד חַטֹּאתָֽם

Yahve bu halka şöyle dedi: Dolaşmayı böyle sevdiler, ayaklarını esirgemediler; ve Yahve onlardan razı olmadı, şimdi suçlarını hatırlayacak ve günahlarını cezalandıracak.

וְנָעוּ

vena'uve sallandılar

3

וַיָּנֻעוּ

vayyanu'uve sallandılar

3

יְנִיעוּן

yeniunsallayacaklar

2

יָנוּעוּ

yanu'usallanacaklar

2

נָע

nasallandı

2

הֵנִיעָה

heni'asalladı

2

נָּעוֹת

na'otsallananlar

2

יָנִיעַ

yani'asallayacak

1

וַיְנִעֵם

vayni'emve onları salladı

1

וַהֲנִעוֹתִי

vahaniotive salladım

1

כְּנוֹעַ

ke-noasallanmak gibi

1

וְאָנִיעָה

ve-ani'ave sallayacağım

1

וַיָּנַע

va-yyanave sallandı

1

תָּנוּעַ

tanuasallanacak

1

וְנוֹעַ

ve-noave sallanmak

1

יָנַע

yanasallanacak

1

אֲנִֽיעֲךָ

ani'akhasallayacağım

1

הֲנִיעֵמוֹ

hani'emoonları salla

1