Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

נוס

n-v-s — Kök Analizi

נוס

167

Kullanım

2

Lemma

39

Türev

46

Anlam

2 lemma, 39 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיָּנֻסוּ

Lemma

vayyanusu

ve kaçtılar, kaçmak, uzaklaşmak

Fiil
31

וַיָּנָס

va-yyanas

ve kaçtı, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak

Fiil
22

נָס

nas

kaçtı, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak

Fiil
15

נָּֽסוּ

nasu

kaçtılar, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak

Fiil
15

לָנוּס

lanus

kaçmak, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak

Fiil
11

Örnek Ayetler (5 / 11)

2. Samuel 4:4

·

Tevrat

וְלִיהֽוֹנָתָן֙ בֶּן־שָׁא֔וּל בֵּ֖ן נְכֵ֣ה רַגְלָ֑יִם בֶּן־חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֣ים הָיָ֡ה בְּבֹ֣א שְׁמֻעַת֩ שָׁא֨וּל וִיהֽוֹנָתָ֜ן מִֽיִּזְרְעֶ֗אל וַתִּשָּׂאֵ֤הוּ אֹֽמַנְתּוֹ֙ וַתָּנֹ֔ס וַיְהִ֞י בְּחָפְזָ֥הּ לָנ֛וּס וַיִּפֹּ֥ל וַיִּפָּסֵ֖חַ וּשְׁמ֥וֹ מְפִיבֹֽשֶׁת

Ve Şaul oğlu Yonatan'ın ayakları sakat bir oğlu vardı. Şaul ve Yonatan'ın haberi Yizreel'den geldiğinde beş yaşındaydı; dadısı onu kaldırdı ve kaçtı, kaçmak için acele ederken o düştü ve topal oldu; ve adı Mefivoşet'ti.

Yeremya 49:24

·

Tevrat

רָפְתָ֥ה דַמֶּ֛שֶׂק הִפְנְתָ֥ה לָנ֖וּס וְרֶ֣טֶט הֶחֱזִ֑יקָה צָרָ֧ה וַחֲבָלִ֛ים אֲחָזַ֖תָּה כַּיּוֹלֵדָֽה

Şam gevşedi, kaçmaya döndü ve titreme onu tuttu; sıkıntı ve sancılar doğuran kadın gibi onu yakaladı.

1. Krallar 12:18

·

Tevrat

וַיִּשְׁלַ֞ח הַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֗ם אֶת־אֲדֹרָם֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַמַּ֔ס וַיִּרְגְּמ֨וּ כָל־יִשְׂרָאֵ֥ל בּ֛וֹ אֶ֖בֶן וַיָּמֹ֑ת וְהַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֗ם הִתְאַמֵּץ֙ לַעֲל֣וֹת בַּמֶּרְכָּבָ֔ה לָנ֖וּס יְרוּשָׁלִָֽם

Kral Rehavam angaryanın üzerinde olan Adoram'ı gönderdi; bütün İsrail onu taşla taşladı ve o öldü. Kral Rehavam ise Yeruşalim'e kaçmak için arabaya binmeye çabaladı.

Yeşu 8:20

·

Tevrat

וַיִּפְנ֣וּ אַנְשֵׁי֩ הָעַ֨י אַחֲרֵיהֶ֜ם וַיִּרְא֗וּ וְהִנֵּ֨ה עָלָ֜ה עֲשַׁ֤ן הָעִיר֙ הַשָּׁמַ֔יְמָה וְלֹא־הָיָ֨ה בָהֶ֥ם יָדַ֛יִם לָנ֖וּס הֵ֣נָּה וָהֵ֑נָּה וְהָעָם֙ הַנָּ֣ס הַמִּדְבָּ֔ר נֶהְפַּ֖ךְ אֶל־הָרוֹדֵֽף

Ay adamları arkalarına döndüler ve gördüler; ve işte şehrin dumanı göklere çıkıyordu. Buraya ve oraya kaçmaya onlarda eller yoktu ve çöle kaçan halk kovalayana döndü.

Yeşu 20:3

·

Tevrat

לָנ֥וּס שָׁ֨מָּה֙ רוֹצֵ֔חַ מַכֵּה־נֶ֥פֶשׁ בִּשְׁגָגָ֖ה בִּבְלִי־דָ֑עַת וְהָי֤וּ לָכֶם֙ לְמִקְלָ֔ט מִגֹּאֵ֖ל הַדָּֽם

Yanlışlıkla, bilmeden can vuran katilin oraya kaçması için; ve kan fidyecisinden sizin için sığınak olacaklar.

Tüm 11 kullanımı gör

יָנוּס

yanus

kaçacak, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak

Fiil
9

וְנָס

venas

ve kaçtı, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak

Fiil
7

וַיָּנוּסוּ

vayyanusu

ve kaçtılar, kaçmak, uzaklaşmak

Fiil
7

נָסִים

nasim

kaçanlar, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak

Fiil
5

וְנָסוּ

ve-nasu

ve kaçtılar, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak

Fiil
5

וְנַסְתֶּם

ve-nastem

ve kaçtınız, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak

Fiil
3

הַנָּס

ha-nnas

kaçan, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak

Fiil
3

וְנַסְנוּ

ve-nasnu

ve kaçtık, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak

Fiil
2

יָנוּסוּ

yanusu

kaçacaklar, kaçmak, firar etmek, sığınmak

Fiil
2

תָּנוּס

tanus

kaçacaksın, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak

Fiil
2

נָנוּס

nanus

kaçacağız, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak

Fiil
2

לָנֻס

lanus

kaçmak için, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak

Fiil
2

תָּנוּסוּ

tanusu

kaçacaksınız, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak

Fiil
1

נָנוּסָה

nanusa

kaçalım, kaçmak, uzaklaşmak

Fiil
1

נֹסְסָה

nosesa

kaçtı, kaçmak, uzaklaşmak, bayrak çekmek

Fiil
1

וַיָּנֻסוּ

Lemma

vayyanusuve kaçtılar

31

וַיָּנָס

va-yyanasve kaçtı

22

נָס

naskaçtı

15

נָּֽסוּ

nasukaçtılar

15

לָנוּס

lanuskaçmak

11

Örnek Ayetler (5 / 11)

2. Samuel 4:4

·

Tevrat

וְלִיהֽוֹנָתָן֙ בֶּן־שָׁא֔וּל בֵּ֖ן נְכֵ֣ה רַגְלָ֑יִם בֶּן־חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֣ים הָיָ֡ה בְּבֹ֣א שְׁמֻעַת֩ שָׁא֨וּל וִיהֽוֹנָתָ֜ן מִֽיִּזְרְעֶ֗אל וַתִּשָּׂאֵ֤הוּ אֹֽמַנְתּוֹ֙ וַתָּנֹ֔ס וַיְהִ֞י בְּחָפְזָ֥הּ לָנ֛וּס וַיִּפֹּ֥ל וַיִּפָּסֵ֖חַ וּשְׁמ֥וֹ מְפִיבֹֽשֶׁת

Ve Şaul oğlu Yonatan'ın ayakları sakat bir oğlu vardı. Şaul ve Yonatan'ın haberi Yizreel'den geldiğinde beş yaşındaydı; dadısı onu kaldırdı ve kaçtı, kaçmak için acele ederken o düştü ve topal oldu; ve adı Mefivoşet'ti.

Yeremya 49:24

·

Tevrat

רָפְתָ֥ה דַמֶּ֛שֶׂק הִפְנְתָ֥ה לָנ֖וּס וְרֶ֣טֶט הֶחֱזִ֑יקָה צָרָ֧ה וַחֲבָלִ֛ים אֲחָזַ֖תָּה כַּיּוֹלֵדָֽה

Şam gevşedi, kaçmaya döndü ve titreme onu tuttu; sıkıntı ve sancılar doğuran kadın gibi onu yakaladı.

1. Krallar 12:18

·

Tevrat

וַיִּשְׁלַ֞ח הַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֗ם אֶת־אֲדֹרָם֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַמַּ֔ס וַיִּרְגְּמ֨וּ כָל־יִשְׂרָאֵ֥ל בּ֛וֹ אֶ֖בֶן וַיָּמֹ֑ת וְהַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֗ם הִתְאַמֵּץ֙ לַעֲל֣וֹת בַּמֶּרְכָּבָ֔ה לָנ֖וּס יְרוּשָׁלִָֽם

Kral Rehavam angaryanın üzerinde olan Adoram'ı gönderdi; bütün İsrail onu taşla taşladı ve o öldü. Kral Rehavam ise Yeruşalim'e kaçmak için arabaya binmeye çabaladı.

Yeşu 8:20

·

Tevrat

וַיִּפְנ֣וּ אַנְשֵׁי֩ הָעַ֨י אַחֲרֵיהֶ֜ם וַיִּרְא֗וּ וְהִנֵּ֨ה עָלָ֜ה עֲשַׁ֤ן הָעִיר֙ הַשָּׁמַ֔יְמָה וְלֹא־הָיָ֨ה בָהֶ֥ם יָדַ֛יִם לָנ֖וּס הֵ֣נָּה וָהֵ֑נָּה וְהָעָם֙ הַנָּ֣ס הַמִּדְבָּ֔ר נֶהְפַּ֖ךְ אֶל־הָרוֹדֵֽף

Ay adamları arkalarına döndüler ve gördüler; ve işte şehrin dumanı göklere çıkıyordu. Buraya ve oraya kaçmaya onlarda eller yoktu ve çöle kaçan halk kovalayana döndü.

Yeşu 20:3

·

Tevrat

לָנ֥וּס שָׁ֨מָּה֙ רוֹצֵ֔חַ מַכֵּה־נֶ֥פֶשׁ בִּשְׁגָגָ֖ה בִּבְלִי־דָ֑עַת וְהָי֤וּ לָכֶם֙ לְמִקְלָ֔ט מִגֹּאֵ֖ל הַדָּֽם

Yanlışlıkla, bilmeden can vuran katilin oraya kaçması için; ve kan fidyecisinden sizin için sığınak olacaklar.

Tüm 11 kullanımı gör

יָנוּס

yanuskaçacak

9

וְנָס

venasve kaçtı

7

וַיָּנוּסוּ

vayyanusuve kaçtılar

7

נָסִים

nasimkaçanlar

5

וְנָסוּ

ve-nasuve kaçtılar

5

וְנַסְתֶּם

ve-nastemve kaçtınız

3

הַנָּס

ha-nnaskaçan

3

וְנַסְנוּ

ve-nasnuve kaçtık

2

יָנוּסוּ

yanusukaçacaklar

2

תָּנוּס

tanuskaçacaksın

2

נָנוּס

nanuskaçacağız

2

לָנֻס

lanuskaçmak için

2

תָּנוּסוּ

tanusukaçacaksınız

1

נָנוּסָה

nanusakaçalım

1

נֹסְסָה

nosesakaçtı

1
נוס Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org