167
Kullanım
2
Lemma
39
Türev
46
Anlam
2 lemma, 39 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
וַיָּנֻסוּ Lemma | vayyanusu | ve kaçtılar, kaçmak, uzaklaşmak | Fiil | 31 | ||
וַיָּנָס | va-yyanas | ve kaçtı, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak | Fiil | 22 | ||
נָס | nas | kaçtı, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak | Fiil | 15 | ||
נָּֽסוּ | nasu | kaçtılar, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak | Fiil | 15 | ||
Örnek Ayetler (5 / 15) 2. Samuel 18:17 · Tevrat וַיִּקְח֣וּ אֶת־אַבְשָׁל֗וֹם וַיַּשְׁלִ֨יכוּ אֹת֤וֹ בַיַּ֨עַר֙ אֶל־הַפַּ֣חַת הַגָּד֔וֹל וַיַּצִּ֧בוּ עָלָ֛יו גַּל־אֲבָנִ֖ים גָּד֣וֹל מְאֹ֑ד וְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל נָ֖סוּ אִ֥ישׁ לְאֹהָלָֽיו Avşalom'u aldılar ve onu ormanda büyük çukura attılar ve üzerine çok büyük bir taş yığını diktiler; ve bütün İsrail, her adam kendi çadırlarına kaçtı. Yeremya 46:5 · Tevrat מַדּ֣וּעַ רָאִ֗יתִי הֵ֣מָּה חַתִּים֮ נְסֹגִ֣ים אָחוֹר֒ וְגִבּוֹרֵיהֶ֣ם יֻכַּ֔תּוּ וּמָנ֥וֹס נָ֖סוּ וְלֹ֣א הִפְנ֑וּ מָג֥וֹר מִסָּבִ֖יב נְאֻם־יְהוָֽה Neden onları dehşete düşmüş, geriye çekilirken gördüm? Ve onların yiğitleri kırıldı ve kaçışla kaçtılar ve dönmediler; etrafta dehşet var, Yahve'nin bildirisidir. Yeremya 46:21 · Tevrat גַּם־שְׂכִרֶ֤יהָ בְקִרְבָּהּ֙ כְּעֶגְלֵ֣י מַרְבֵּ֔ק כִּֽי־גַם־הֵ֧מָּה הִפְנ֛וּ נָ֥סוּ יַחְדָּ֖יו לֹ֣א עָמָ֑דוּ כִּ֣י י֥וֹם אֵידָ֛ם בָּ֥א עֲלֵיהֶ֖ם עֵ֥ת פְּקֻדָּתָֽם Ayrıca onun içindeki ücretli askerleri ahır düveleri gibidir; çünkü onlar da döndüler, birlikte kaçtılar, durmadılar; çünkü onların felaket günü, onların yoklanma zamanı üzerlerine geldi. Yeremya 48:6 · Tevrat נֻ֖סוּ מַלְּט֣וּ נַפְשְׁכֶ֑ם וְתִֽהְיֶ֕ינָה כַּעֲרוֹעֵ֖ר בַּמִּדְבָּֽר Kaçın, canınızı kurtarın ve çölde ardıç gibi olun. Yeremya 49:8 · Tevrat נֻ֤סוּ הָפְנוּ֙ הֶעְמִ֣יקוּ לָשֶׁ֔בֶת יֹשְׁבֵ֖י דְּדָ֑ן כִּ֣י אֵ֥יד עֵשָׂ֛ו הֵבֵ֥אתִי עָלָ֖יו עֵ֥ת פְּקַדְתִּֽיו Kaçın, dönün, oturmayı derinleştirin, ey Dedan'da oturanlar! Çünkü onu cezalandırdığım zamanında Esav'ın felaketini onun üzerine getirdim. | ||||||
לָנוּס | lanus | kaçmak, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak | Fiil | 11 | ||
יָנוּס | yanus | kaçacak, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak | Fiil | 9 | ||
וְנָס | venas | ve kaçtı, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak | Fiil | 7 | ||
וַיָּנוּסוּ | vayyanusu | ve kaçtılar, kaçmak, uzaklaşmak | Fiil | 7 | ||
נָסִים | nasim | kaçanlar, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak | Fiil | 5 | ||
וְנָסוּ | ve-nasu | ve kaçtılar, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak | Fiil | 5 | ||
וְנַסְתֶּם | ve-nastem | ve kaçtınız, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak | Fiil | 3 | ||
הַנָּס | ha-nnas | kaçan, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak | Fiil | 3 | ||
וְנַסְנוּ | ve-nasnu | ve kaçtık, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak | Fiil | 2 | ||
יָנוּסוּ | yanusu | kaçacaklar, kaçmak, firar etmek, sığınmak | Fiil | 2 | ||
תָּנוּס | tanus | kaçacaksın, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak | Fiil | 2 | ||
נָנוּס | nanus | kaçacağız, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak | Fiil | 2 | ||
לָנֻס | lanus | kaçmak için, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak | Fiil | 2 | ||
תָּנוּסוּ | tanusu | kaçacaksınız, kaçmak, uzaklaşmak, sığınmak | Fiil | 1 | ||
נָנוּסָה | nanusa | kaçalım, kaçmak, uzaklaşmak | Fiil | 1 | ||
נֹסְסָה | nosesa | kaçtı, kaçmak, uzaklaşmak, bayrak çekmek | Fiil | 1 | ||
Örnek Ayetler (5 / 31)
Hakimler 9:51
·
Tevrat
וּמִגְדַּל־עֹז֮ הָיָ֣ה בְתוֹךְ־הָעִיר֒ וַיָּנֻ֨סוּ שָׁ֜מָּה כָּל־הָאֲנָשִׁ֣ים וְהַנָּשִׁ֗ים וְכֹל֙ בַּעֲלֵ֣י הָעִ֔יר וַֽיִּסְגְּר֖וּ בַּעֲדָ֑ם וַֽיַּעֲל֖וּ עַל־גַּ֥ג הַמִּגְדָּֽל
Şehrin içinde güçlü bir kule vardı; bütün erkekler, kadınlar ve şehrin bütün efendileri oraya kaçtılar, arkalarından kapattılar ve kulenin damına çıktılar.
Hakimler 20:45
·
Tevrat
וַיִּפְנ֞וּ וַיָּנֻ֤סוּ הַמִּדְבָּ֨רָה֙ אֶל־סֶ֣לַע הָֽרִמּ֔וֹן וַיְעֹֽלְלֻ֨הוּ֙ בַּֽמְסִלּ֔וֹת חֲמֵ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים אִ֑ישׁ וַיַּדְבִּ֤יקוּ אַחֲרָיו֙ עַד־גִּדְעֹ֔ם וַיַּכּ֥וּ מִמֶּ֖נּוּ אַלְפַּ֥יִם אִֽישׁ
Döndüler ve çöle, Rimmon kayasına kaçtılar; ve yollarda ondan beş bin adamı devşirdiler; Gidom'a kadar arkasından yetiştiler ve ondan iki bin adamı vurdular.
Hakimler 20:47
·
Tevrat
וַיִּפְנ֞וּ וַיָּנֻ֤סוּ הַמִּדְבָּ֨רָה֙ אֶל־סֶ֣לַע הָֽרִמּ֔וֹן שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת אִ֑ישׁ וַיֵּֽשְׁבוּ֙ בְּסֶ֣לַע רִמּ֔וֹן אַרְבָּעָ֖ה חֳדָשִֽׁים
Altı yüz adam döndü ve çöle, Rimmon kayasına kaçtı; ve Rimmon kayasında dört ay oturdular.
2. Samuel 10:13
·
Tevrat
וַיִּגַּ֣שׁ יוֹאָ֗ב וְהָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר עִמּ֔וֹ לַמִּלְחָמָ֖ה בַּֽאֲרָ֑ם וַיָּנֻ֖סוּ מִפָּנָֽיו
Yoav ve onunla olan halk Aram'la savaşmak için yaklaştı; onun yüzünden kaçtılar.
2. Samuel 10:14
·
Tevrat
וּבְנֵ֨י עַמּ֤וֹן רָאוּ֙ כִּי־נָ֣ס אֲרָ֔ם וַיָּנֻ֨סוּ֙ מִפְּנֵ֣י אֲבִישַׁ֔י וַיָּבֹ֖אוּ הָעִ֑יר וַיָּ֣שָׁב יוֹאָ֗ב מֵעַל֙ בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וַיָּבֹ֖א יְרוּשָׁלִָֽם
Ammon oğulları Aram'ın kaçtığını gördüler; Avişay'ın yüzünden kaçtılar ve şehre girdiler. Yoav Ammon oğullarının üzerinden döndü ve Yeruşalim'e geldi.
Örnek Ayetler (5 / 22)
Hakimler 1:6
·
Tevrat
וַיָּ֨נָס֙ אֲדֹ֣נִי בֶ֔זֶק וַֽיִּרְדְּפ֖וּ אַחֲרָ֑יו וַיֹּאחֲז֣וּ אֹת֔וֹ וַֽיְקַצְּצ֔וּ אֶת־בְּהֹנ֥וֹת יָדָ֖יו וְרַגְלָֽיו
Adoni-Bezek kaçtı, ama arkasından kovaladılar; onu yakaladılar ve ellerinin ve ayaklarının başparmaklarını kestiler.
Hakimler 4:15
·
Tevrat
וַיָּ֣הָם יְ֠הוָה אֶת־סִֽיסְרָ֨א וְאֶת־כָּל־הָרֶ֧כֶב וְאֶת־כָּל־הַֽמַּחֲנֶ֛ה לְפִי־חֶ֖רֶב לִפְנֵ֣י בָרָ֑ק וַיֵּ֧רֶד סִֽיסְרָ֛א מֵעַ֥ל הַמֶּרְכָּבָ֖ה וַיָּ֥נָס בְּרַגְלָֽיו
Ve Yahve Sisera'yı, bütün arabaları ve bütün ordugahı Barak'ın önünde kılıcın ağzıyla şaşkına çevirdi; ve Sisera arabanın üzerinden indi ve ayaklarıyla kaçtı.
Hakimler 7:22
·
Tevrat
וַֽיִּתְקְעוּ֮ שְׁלֹשׁ־מֵא֣וֹת הַשּׁוֹפָרוֹת֒ וַיָּ֣שֶׂם יְהוָ֗ה אֵ֣ת חֶ֥רֶב אִ֛ישׁ בְּרֵעֵ֖הוּ וּבְכָל־הַֽמַּחֲנֶ֑ה וַיָּ֨נָס הַֽמַּחֲנֶ֜ה עַד־בֵּ֤ית הַשִּׁטָּה֙ צְֽרֵרָ֔תָה עַ֛ד שְׂפַת־אָבֵ֥ל מְחוֹלָ֖ה עַל־טַבָּֽת
Üç yüz şofarı çaldılar, Yahve bütün ordugahta her adamın kılıcını arkadaşına çevirdi; ordugah Tserera'ya doğru Bet-Şitta'ya kadar, Tabbat yanındaki Avel-Mehola kıyısına kadar kaçtı.
Hakimler 9:21
·
Tevrat
וַיָּ֣נָס יוֹתָ֔ם וַיִּבְרַ֖ח וַיֵּ֣לֶךְ בְּאֵ֑רָה וַיֵּ֣שֶׁב שָׁ֔ם מִפְּנֵ֖י אֲבִימֶ֥לֶךְ אָחִֽיו
Yotam kaçtı ve uzaklaştı, ve Beer'e gitti; ve kardeşi Abimelek'in yüzünden orada oturdu.
Hakimler 9:40
·
Tevrat
וַיִּרְדְּפֵ֣הוּ אֲבִימֶ֔לֶךְ וַיָּ֖נָס מִפָּנָ֑יו וַֽיִּפְּל֛וּ חֲלָלִ֥ים רַבִּ֖ים עַד־פֶּ֥תַח הַשָּֽׁעַר
Abimelek onu kovaladı ve o onun önünden kaçtı; kapının girişine kadar birçok yaralı düştü.
Örnek Ayetler (5 / 15)
Hakimler 4:17
·
Tevrat
וְסִֽיסְרָא֙ נָ֣ס בְּרַגְלָ֔יו אֶל־אֹ֣הֶל יָעֵ֔ל אֵ֖שֶּׁת חֶ֣בֶר הַקֵּינִ֑י כִּ֣י שָׁל֗וֹם בֵּ֚ין יָבִ֣ין מֶֽלֶךְ־חָצ֔וֹר וּבֵ֕ין בֵּ֖ית חֶ֥בֶר הַקֵּינִֽי
Sisera ise ayaklarıyla Kenli Hever'in karısı Yael'in çadırına kaçtı; çünkü Hatsor kralı Yavin ile Kenli Hever'in evi arasında barış vardı.
Amos 9:1
·
Tevrat
רָאִ֨יתִי אֶת־אֲדֹנָ֜י נִצָּ֣ב עַֽל־הַמִּזְבֵּ֗חַ וַיֹּאמֶר֩ הַ֨ךְ הַכַּפְתּ֜וֹר וְיִרְעֲשׁ֣וּ הַסִּפִּ֗ים וּבְצַ֨עַם֙ בְּרֹ֣אשׁ כֻּלָּ֔ם וְאַחֲרִיתָ֖ם בַּחֶ֣רֶב אֶהֱרֹ֑ג לֹֽא־יָנ֤וּס לָהֶם֙ נָ֔ס וְלֹֽא־יִמָּלֵ֥ט לָהֶ֖ם פָּלִֽיט
Efendi'yi sunağın üzerinde dururken gördüm ve dedi: 'Sütun başlığına vur ve eşikler sarsılsın; ve onları hepsinin başı üzerinde kır; ve onların sonunu kılıçla öldüreceğim; onlardan kaçan kaçamayacak ve onlardan kurtulan kurtulamayacak.'
2. Samuel 1:4
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֥יו דָּוִ֛ד מֶה־הָיָ֥ה הַדָּבָ֖ר הַגֶּד־נָ֣א לִ֑י וַ֠יֹּאמֶר אֲשֶׁר־נָ֨ס הָעָ֜ם מִן־הַמִּלְחָמָ֗ה וְגַם־הַרְבֵּ֞ה נָפַ֤ל מִן־הָעָם֙ וַיָּמֻ֔תוּ וְגַ֗ם שָׁא֛וּל וִיהוֹנָתָ֥ן בְּנ֖וֹ מֵֽתוּ
Davut ona dedi: 'Olay ne oldu? Lütfen bana bildir.' O da dedi: 'Halk savaştan kaçtı, ayrıca halktan birçoğu düştü ve öldüler; Şaul ve oğlu Yonatan da öldüler.'
2. Samuel 10:14
·
Tevrat
וּבְנֵ֨י עַמּ֤וֹן רָאוּ֙ כִּי־נָ֣ס אֲרָ֔ם וַיָּנֻ֨סוּ֙ מִפְּנֵ֣י אֲבִישַׁ֔י וַיָּבֹ֖אוּ הָעִ֑יר וַיָּ֣שָׁב יוֹאָ֗ב מֵעַל֙ בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וַיָּבֹ֖א יְרוּשָׁלִָֽם
Ammon oğulları Aram'ın kaçtığını gördüler; Avişay'ın yüzünden kaçtılar ve şehre girdiler. Yoav Ammon oğullarının üzerinden döndü ve Yeruşalim'e geldi.
2. Samuel 19:9
·
Tevrat
וַיָּ֥קָם הַמֶּ֖לֶךְ וַיֵּ֣שֶׁב בַּשָּׁ֑עַר וּֽלְכָל־הָעָ֞ם הִגִּ֣ידוּ לֵאמֹ֗ר הִנֵּ֤ה הַמֶּ֨לֶךְ֙ יוֹשֵׁ֣ב בַּשַּׁ֔עַר וַיָּבֹ֤א כָל־הָעָם֙ לִפְנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וְיִשְׂרָאֵ֔ל נָ֖ס אִ֥ישׁ לְאֹהָלָֽיו
Kral kalktı ve kapıda oturdu; ve bütün halka bildirip dediler: 'İşte, kral kapıda oturuyor.' Bütün halk kralın önüne geldi; İsrail ise her adam kendi çadırlarına kaçmıştı.
Örnek Ayetler (5 / 15)
2. Samuel 18:17
·
Tevrat
וַיִּקְח֣וּ אֶת־אַבְשָׁל֗וֹם וַיַּשְׁלִ֨יכוּ אֹת֤וֹ בַיַּ֨עַר֙ אֶל־הַפַּ֣חַת הַגָּד֔וֹל וַיַּצִּ֧בוּ עָלָ֛יו גַּל־אֲבָנִ֖ים גָּד֣וֹל מְאֹ֑ד וְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל נָ֖סוּ אִ֥ישׁ לְאֹהָלָֽיו
Avşalom'u aldılar ve onu ormanda büyük çukura attılar ve üzerine çok büyük bir taş yığını diktiler; ve bütün İsrail, her adam kendi çadırlarına kaçtı.
Yeremya 46:5
·
Tevrat
מַדּ֣וּעַ רָאִ֗יתִי הֵ֣מָּה חַתִּים֮ נְסֹגִ֣ים אָחוֹר֒ וְגִבּוֹרֵיהֶ֣ם יֻכַּ֔תּוּ וּמָנ֥וֹס נָ֖סוּ וְלֹ֣א הִפְנ֑וּ מָג֥וֹר מִסָּבִ֖יב נְאֻם־יְהוָֽה
Neden onları dehşete düşmüş, geriye çekilirken gördüm? Ve onların yiğitleri kırıldı ve kaçışla kaçtılar ve dönmediler; etrafta dehşet var, Yahve'nin bildirisidir.
Yeremya 46:21
·
Tevrat
גַּם־שְׂכִרֶ֤יהָ בְקִרְבָּהּ֙ כְּעֶגְלֵ֣י מַרְבֵּ֔ק כִּֽי־גַם־הֵ֧מָּה הִפְנ֛וּ נָ֥סוּ יַחְדָּ֖יו לֹ֣א עָמָ֑דוּ כִּ֣י י֥וֹם אֵידָ֛ם בָּ֥א עֲלֵיהֶ֖ם עֵ֥ת פְּקֻדָּתָֽם
Ayrıca onun içindeki ücretli askerleri ahır düveleri gibidir; çünkü onlar da döndüler, birlikte kaçtılar, durmadılar; çünkü onların felaket günü, onların yoklanma zamanı üzerlerine geldi.
Yeremya 48:6
·
Tevrat
נֻ֖סוּ מַלְּט֣וּ נַפְשְׁכֶ֑ם וְתִֽהְיֶ֕ינָה כַּעֲרוֹעֵ֖ר בַּמִּדְבָּֽר
Kaçın, canınızı kurtarın ve çölde ardıç gibi olun.
Yeremya 49:8
·
Tevrat
נֻ֤סוּ הָפְנוּ֙ הֶעְמִ֣יקוּ לָשֶׁ֔בֶת יֹשְׁבֵ֖י דְּדָ֑ן כִּ֣י אֵ֥יד עֵשָׂ֛ו הֵבֵ֥אתִי עָלָ֖יו עֵ֥ת פְּקַדְתִּֽיו
Kaçın, dönün, oturmayı derinleştirin, ey Dedan'da oturanlar! Çünkü onu cezalandırdığım zamanında Esav'ın felaketini onun üzerine getirdim.
Örnek Ayetler (5 / 11)
2. Samuel 4:4
·
Tevrat
וְלִיהֽוֹנָתָן֙ בֶּן־שָׁא֔וּל בֵּ֖ן נְכֵ֣ה רַגְלָ֑יִם בֶּן־חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֣ים הָיָ֡ה בְּבֹ֣א שְׁמֻעַת֩ שָׁא֨וּל וִיהֽוֹנָתָ֜ן מִֽיִּזְרְעֶ֗אל וַתִּשָּׂאֵ֤הוּ אֹֽמַנְתּוֹ֙ וַתָּנֹ֔ס וַיְהִ֞י בְּחָפְזָ֥הּ לָנ֛וּס וַיִּפֹּ֥ל וַיִּפָּסֵ֖חַ וּשְׁמ֥וֹ מְפִיבֹֽשֶׁת
Ve Şaul oğlu Yonatan'ın ayakları sakat bir oğlu vardı. Şaul ve Yonatan'ın haberi Yizreel'den geldiğinde beş yaşındaydı; dadısı onu kaldırdı ve kaçtı, kaçmak için acele ederken o düştü ve topal oldu; ve adı Mefivoşet'ti.
Yeremya 49:24
·
Tevrat
רָפְתָ֥ה דַמֶּ֛שֶׂק הִפְנְתָ֥ה לָנ֖וּס וְרֶ֣טֶט הֶחֱזִ֑יקָה צָרָ֧ה וַחֲבָלִ֛ים אֲחָזַ֖תָּה כַּיּוֹלֵדָֽה
Şam gevşedi, kaçmaya döndü ve titreme onu tuttu; sıkıntı ve sancılar doğuran kadın gibi onu yakaladı.
1. Krallar 12:18
·
Tevrat
וַיִּשְׁלַ֞ח הַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֗ם אֶת־אֲדֹרָם֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַמַּ֔ס וַיִּרְגְּמ֨וּ כָל־יִשְׂרָאֵ֥ל בּ֛וֹ אֶ֖בֶן וַיָּמֹ֑ת וְהַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֗ם הִתְאַמֵּץ֙ לַעֲל֣וֹת בַּמֶּרְכָּבָ֔ה לָנ֖וּס יְרוּשָׁלִָֽם
Kral Rehavam angaryanın üzerinde olan Adoram'ı gönderdi; bütün İsrail onu taşla taşladı ve o öldü. Kral Rehavam ise Yeruşalim'e kaçmak için arabaya binmeye çabaladı.
Yeşu 8:20
·
Tevrat
וַיִּפְנ֣וּ אַנְשֵׁי֩ הָעַ֨י אַחֲרֵיהֶ֜ם וַיִּרְא֗וּ וְהִנֵּ֨ה עָלָ֜ה עֲשַׁ֤ן הָעִיר֙ הַשָּׁמַ֔יְמָה וְלֹא־הָיָ֨ה בָהֶ֥ם יָדַ֛יִם לָנ֖וּס הֵ֣נָּה וָהֵ֑נָּה וְהָעָם֙ הַנָּ֣ס הַמִּדְבָּ֔ר נֶהְפַּ֖ךְ אֶל־הָרוֹדֵֽף
Ay adamları arkalarına döndüler ve gördüler; ve işte şehrin dumanı göklere çıkıyordu. Buraya ve oraya kaçmaya onlarda eller yoktu ve çöle kaçan halk kovalayana döndü.
Yeşu 20:3
·
Tevrat
לָנ֥וּס שָׁ֨מָּה֙ רוֹצֵ֔חַ מַכֵּה־נֶ֥פֶשׁ בִּשְׁגָגָ֖ה בִּבְלִי־דָ֑עַת וְהָי֤וּ לָכֶם֙ לְמִקְלָ֔ט מִגֹּאֵ֖ל הַדָּֽם
Yanlışlıkla, bilmeden can vuran katilin oraya kaçması için; ve kan fidyecisinden sizin için sığınak olacaklar.
Örnek Ayetler (5 / 9)
Amos 2:16
·
Tevrat
וְאַמִּ֥יץ לִבּ֖וֹ בַּגִּבּוֹרִ֑ים עָר֛וֹם יָנ֥וּס בַּיּוֹם־הַה֖וּא נְאֻם־יְהוָֽה
Ve yiğitler arasında kalbi cesur olan, o gün çıplak kaçacak,' Yahve'nin bildirisidir.
Amos 5:19
·
Tevrat
כַּאֲשֶׁ֨ר יָנ֥וּס אִישׁ֙ מִפְּנֵ֣י הָאֲרִ֔י וּפְגָע֖וֹ הַדֹּ֑ב וּבָ֣א הַבַּ֔יִת וְסָמַ֤ךְ יָדוֹ֙ עַל־הַקִּ֔יר וּנְשָׁכ֖וֹ הַנָּחָֽשׁ
Bir adamın aslanın önünden kaçıp da ayıya rastlaması ve eve girip elini duvara dayadığında onu yılanın ısırması gibidir.
Amos 9:1
·
Tevrat
רָאִ֨יתִי אֶת־אֲדֹנָ֜י נִצָּ֣ב עַֽל־הַמִּזְבֵּ֗חַ וַיֹּאמֶר֩ הַ֨ךְ הַכַּפְתּ֜וֹר וְיִרְעֲשׁ֣וּ הַסִּפִּ֗ים וּבְצַ֨עַם֙ בְּרֹ֣אשׁ כֻּלָּ֔ם וְאַחֲרִיתָ֖ם בַּחֶ֣רֶב אֶהֱרֹ֑ג לֹֽא־יָנ֤וּס לָהֶם֙ נָ֔ס וְלֹֽא־יִמָּלֵ֥ט לָהֶ֖ם פָּלִֽיט
Efendi'yi sunağın üzerinde dururken gördüm ve dedi: 'Sütun başlığına vur ve eşikler sarsılsın; ve onları hepsinin başı üzerinde kır; ve onların sonunu kılıçla öldüreceğim; onlardan kaçan kaçamayacak ve onlardan kurtulan kurtulamayacak.'
Yeremya 46:6
·
Tevrat
אַל־יָנ֣וּס הַקַּ֔ל וְאַל־יִמָּלֵ֖ט הַגִּבּ֑וֹר צָפ֨וֹנָה֙ עַל־יַ֣ד נְהַר־פְּרָ֔ת כָּשְׁל֖וּ וְנָפָֽלוּ
Hızlı olan kaçmasın ve yiğit kurtulmasın; kuzeyde Fırat nehrinin yanında tökezlediler ve düştüler.
Süleyman'ın Özdeyişleri 28:17
·
Tevrat
אָ֭דָם עָשֻׁ֣ק בְּדַם־נָפֶשׁ עַד־בּ֥וֹר יָ֝נ֗וּס אַל־יִתְמְכוּ־בֽוֹ
Can kanıyla suçlu olan insan çukura kadar kaçar, ona destek olmasınlar.
Örnek Ayetler (5 / 7)
2. Samuel 17:2
·
Tevrat
וְאָב֣וֹא עָלָ֗יו וְה֤וּא יָגֵ֨עַ֙ וּרְפֵ֣ה יָדַ֔יִם וְהַֽחֲרַדְתִּ֣י אֹת֔וֹ וְנָ֖ס כָּל־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־אִתּ֑וֹ וְהִכֵּיתִ֥י אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ לְבַדּֽוֹ
O yorgun ve elleri gevşekken onun üzerine varacağım, onu dehşete düşüreceğim; onunla olan bütün halk kaçacak ve sadece kralı vuracağım.
Yeşaya 17:13
·
Tevrat
לְאֻמִּ֗ים כִּשְׁא֞וֹן מַ֤יִם רַבִּים֙ יִשָּׁא֔וּן וְגָ֥עַר בּ֖וֹ וְנָ֣ס מִמֶּרְחָ֑ק וְרֻדַּ֗ף כְּמֹ֤ץ הָרִים֙ לִפְנֵי־ר֔וּחַ וּכְגַלְגַּ֖ל לִפְנֵ֥י סוּפָֽה
Uluslar çok suların gürültüsü gibi gürlüyorlar; ama onu azarlayacak ve o uzaktan kaçacak; rüzgarın önünde dağların saman ufağı gibi ve kasırganın önünde çalı gibi kovalanacak.
Yeşaya 31:8
·
Tevrat
וְנָפַ֤ל אַשּׁוּר֙ בְּחֶ֣רֶב לֹא־אִ֔ישׁ וְחֶ֥רֶב לֹֽא־אָדָ֖ם תֹּֽאכֲלֶ֑נּוּ וְנָ֥ס לוֹ֙ מִפְּנֵי־חֶ֔רֶב וּבַחוּרָ֖יו לָמַ֥ס יִהְיֽוּ
Ve Asur adam olmayan kılıçla düşecek ve insan olmayan kılıç onu yiyip bitirecek; ve o kılıç yüzünden kaçacak ve onun gençleri angaryaya olacaklar.
Yeşu 20:4
·
Tevrat
וְנָ֞ס אֶל־אַחַ֣ת מֵהֶעָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה וְעָמַד֙ פֶּ֚תַח שַׁ֣עַר הָעִ֔יר וְדִבֶּ֛ר בְּאָזְנֵ֛י זִקְנֵ֥י־הָעִֽיר הַהִ֖יא אֶת־דְּבָרָ֑יו וְאָסְפ֨וּ אֹת֤וֹ הָעִ֨ירָה֙ אֲלֵיהֶ֔ם וְנָתְנוּ־ל֥וֹ מָק֖וֹם וְיָשַׁ֥ב עִמָּֽם
Bu şehirlerden birine kaçacak, şehrin kapısının girişinde duracak ve sözlerini o şehrin yaşlılarının kulaklarına konuşacak; onu yanlarına şehre alacaklar, ona yer verecekler ve onlarla oturacak.
Yasa'nın Tekrarı 4:42
·
Tevrat
לָנֻ֨ס שָׁ֜מָּה רוֹצֵ֗חַ אֲשֶׁ֨ר יִרְצַ֤ח אֶת־רֵעֵ֨הוּ֙ בִּבְלִי־דַ֔עַת וְה֛וּא לֹא־שֹׂנֵ֥א ל֖וֹ מִתְּמ֣וֹל שִׁלְשׁ֑וֹם וְנָ֗ס אֶל־אַחַ֛ת מִן־הֶעָרִ֥ים הָאֵ֖ל וָחָֽי
Bilmeden komşusunu öldüren ve dünden, önceki günden ona nefret etmeyen katil oraya kaçsın diye; bu şehirlerden birine kaçsın ve yaşasın.
Örnek Ayetler (5 / 7)
Hakimler 7:21
·
Tevrat
וַיַּֽעַמְדוּ֙ אִ֣ישׁ תַּחְתָּ֔יו סָבִ֖יב לַֽמַּחֲנֶ֑ה וַיָּ֧רָץ כָּל־הַֽמַּחֲנֶ֛ה וַיָּרִ֖יעוּ וַיָּנֽוּסוּ
Her adam ordugahın etrafında kendi yerinde durdu; bütün ordugah koştu, bağırdılar ve kaçtılar.
Hakimler 8:12
·
Tevrat
וַיָּנ֗וּסוּ זֶ֚בַח וְצַלְמֻנָּ֔ע וַיִּרְדֹּ֖ף אַחֲרֵיהֶ֑ם וַיִּלְכֹּ֞ד אֶת־שְׁנֵ֣י מַלְכֵ֣י מִדְיָ֗ן אֶת־זֶ֨בַח֙ וְאֶת־צַלְמֻנָּ֔ע וְכָל־הַֽמַּחֲנֶ֖ה הֶחֱרִֽיד
Zevah ve Tsalmunna kaçtılar, o da ardalarından kovaladı; Midyan'ın iki kralını, Zevah'ı ve Tsalmunna'yı ele geçirdi ve bütün ordugahı dehşete düşürdü.
2. Krallar 7:7
·
Tevrat
וַיָּקוּמוּ֮ וַיָּנ֣וּסוּ בַנֶּשֶׁף֒ וַיַּעַזְב֣וּ אֶת־אָהֳלֵיהֶ֗ם וְאֶת־סֽוּסֵיהֶם֙ וְאֶת־חֲמֹ֣רֵיהֶ֔ם הַֽמַּחֲנֶ֖ה כַּאֲשֶׁר־הִ֑יא וַיָּנֻ֖סוּ אֶל־נַפְשָֽׁם
Kalktılar ve alacakaranlıkta kaçtılar; çadırlarını, atlarını ve eşeklerini, ordugahı olduğu gibi bıraktılar ve canları için kaçtılar.
1. Tarihler 19:14
·
Tevrat
וַיִּגַּ֨שׁ יוֹאָ֜ב וְהָעָ֧ם אֲשֶׁר־עִמּ֛וֹ לִפְנֵ֥י אֲרָ֖ם לַמִּלְחָמָ֑ה וַיָּנ֖וּסוּ מִפָּנָֽיו
Yoav ve onunla olan halk savaş için Aram'ın önüne yaklaştı; ve onun yüzünden kaçtılar.
1. Tarihler 19:15
·
Tevrat
וּבְנֵ֨י עַמּ֤וֹן רָאוּ֙ כִּי־נָ֣ס אֲרָ֔ם וַיָּנ֣וּסוּ גַם־הֵ֗ם מִפְּנֵי֙ אַבְשַׁ֣י אָחִ֔יו וַיָּבֹ֖אוּ הָעִ֑ירָה וַיָּבֹ֥א יוֹאָ֖ב יְרוּשָׁלִָֽם
Ammon oğulları Aram'ın kaçtığını gördüler, onlar da kardeşi Avşay'ın yüzünden kaçtılar ve şehre geldiler; Yoav da Yeruşalim'e geldi.
Örnek Ayetler (5)
Yeremya 48:45
·
Tevrat
בְּצֵ֥ל חֶשְׁבּ֛וֹן עָמְד֖וּ מִכֹּ֣חַ נָסִ֑ים כִּֽי־אֵ֞שׁ יָצָ֣א מֵחֶשְׁבּ֗וֹן וְלֶֽהָבָה֙ מִבֵּ֣ין סִיח֔וֹן וַתֹּ֨אכַל֙ פְּאַ֣ת מוֹאָ֔ב וְקָדְקֹ֖ד בְּנֵ֥י שָׁאֽוֹן
Kaçanlar güçsüzlükten Heşbon'un gölgesinde durdular; çünkü Heşbon'dan ateş ve Sihon'un arasından alev çıktı ve Moab'ın köşesini ve gürültü oğullarının tepesini yedi.
Yeremya 50:28
·
Tevrat
ק֥וֹל נָסִ֛ים וּפְלֵטִ֖ים מֵאֶ֣רֶץ בָּבֶ֑ל לְהַגִּ֣יד בְּצִיּ֗וֹן אֶת־נִקְמַת֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ נִקְמַ֖ת הֵיכָלֽוֹ
Tanrımız Yahve'nin öcünü, tapınağının öcünü Siyon'da bildirmek için Babil diyarından kaçanların ve kurtulanların sesi var.
Nahum 2:9
·
Tevrat
וְנִינְוֵ֥ה כִבְרֵֽכַת־מַ֖יִם מִ֣ימֵי הִ֑יא וְהֵ֣מָּה נָסִ֔ים עִמְד֥וּ עֲמֹ֖דוּ וְאֵ֥ין מַפְנֶֽה
Ve Ninova, günlerinden beri su havuzu gibidir; ve onlar kaçıyorlar, 'Durun, durun!' ve dönen yok.
Yeşu 8:6
·
Tevrat
וְיָצְא֣וּ אַחֲרֵ֗ינוּ עַ֣ד הַתִּיקֵ֤נוּ אוֹתָם֙ מִן־הָעִ֔יר כִּ֣י יֹֽאמְר֔וּ נָסִ֣ים לְפָנֵ֔ינוּ כַּאֲשֶׁ֖ר בָּרִֽאשֹׁנָ֑ה וְנַ֖סְנוּ לִפְנֵיהֶֽם
Biz onları şehirden koparana kadar arkamızdan çıkacaklar; çünkü 'İlkinde olduğu gibi önümüzden kaçıyorlar' diyecekler ve önlerinden kaçacağız.
Mısır'dan Çıkış 14:27
·
Tevrat
וַיֵּט֩ מֹשֶׁ֨ה אֶת־יָד֜וֹ עַל־הַיָּ֗ם וַיָּ֨שָׁב הַיָּ֜ם לִפְנ֥וֹת בֹּ֨קֶר֙ לְאֵ֣יתָנ֔וֹ וּמִצְרַ֖יִם נָסִ֣ים לִקְרָאת֑וֹ וַיְנַעֵ֧ר יְהוָ֛ה אֶת־מִצְרַ֖יִם בְּת֥וֹךְ הַיָּֽם
Musa elini denizin üzerine uzattı; sabaha karşı deniz normal haline döndü, Mısır ona doğru kaçıyordu; Yahve Mısır'ı denizin ortasında silkeledi.
Örnek Ayetler (5)
Yeşaya 35:10
·
Tevrat
וּפְדוּיֵ֨י יְהוָ֜ה יְשֻׁב֗וּן וּבָ֤אוּ צִיּוֹן֙ בְּרִנָּ֔ה וְשִׂמְחַ֥ת עוֹלָ֖ם עַל־רֹאשָׁ֑ם שָׂשׂ֤וֹן וְשִׂמְחָה֙ יַשִּׂ֔יגוּ וְנָ֖סוּ יָג֥וֹן וַאֲנָחָֽה
Yahve'nin fidyeyle kurtardıkları dönecek ve sevinç çığlığıyla Siyon'a gelecekler ve sonsuz sevinç onların başı üzerinde olacak; coşku ve sevinç elde edecekler, keder ve inilti kaçacak.
Zekeriya 2:10
·
Tevrat
ה֣וֹי ה֗וֹי וְנֻ֛סוּ מֵאֶ֥רֶץ צָפ֖וֹן נְאֻם־יְהוָ֑ה כִּ֠י כְּאַרְבַּ֞ע רוּח֧וֹת הַשָּׁמַ֛יִם פֵּרַ֥שְׂתִּי אֶתְכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה
Vay! Vay! Kuzey diyarından kaçın, Yahve'nin bildirisidir; çünkü sizi göklerin dört rüzgarı gibi dağıttım, Yahve'nin bildirisidir.
Ezgiler Ezgisi 2:17
·
Tevrat
עַ֤ד שֶׁיָּפ֨וּחַ֙ הַיּ֔וֹם וְנָ֖סוּ הַצְּלָלִ֑ים סֹב֩ דְּמֵה־לְךָ֨ דוֹדִ֜י לִצְבִ֗י א֛וֹ לְעֹ֥פֶר הָאַיָּלִ֖ים עַל־הָ֥רֵי בָֽתֶר
Gün esene ve gölgeler kaçana kadar, dön, sevgilim, Bater dağları üzerindeki bir ceylana veya geyik yavrusuna benze.
Ezgiler Ezgisi 4:6
·
Tevrat
עַ֤ד שֶׁיָּפ֨וּחַ֙ הַיּ֔וֹם וְנָ֖סוּ הַצְּלָלִ֑ים אֵ֤לֶךְ לִי֙ אֶל־הַ֣ר הַמּ֔וֹר וְאֶל־גִּבְעַ֖ת הַלְּבוֹנָֽה
Gün esinceye ve gölgeler kaçıncaya kadar, mür dağına ve günnük tepesine gideceğim.
Levililer 26:36
·
Tevrat
וְהַנִּשְׁאָרִ֣ים בָּכֶ֔ם וְהֵבֵ֤אתִי מֹ֨רֶךְ֙ בִּלְבָבָ֔ם בְּאַרְצֹ֖ת אֹיְבֵיהֶ֑ם וְרָדַ֣ף אֹתָ֗ם ק֚וֹל עָלֶ֣ה נִדָּ֔ף וְנָס֧וּ מְנֻֽסַת־חֶ֛רֶב וְנָפְל֖וּ וְאֵ֥ין רֹדֵֽף
Aranızda kalanların düşmanlarının yerlerinde kalplerine korku getireceğim; savrulan yaprağın sesi onları kovalayacak, kılıçtan kaçışla kaçacaklar ve kovalayan yokken düşecekler.
Örnek Ayetler (2)
Zekeriya 14:5
·
Tevrat
וְנַסְתֶּ֣ם גֵּֽיא־הָרַ֗י כִּֽי־יַגִּ֣יעַ גֵּי־הָרִים֮ אֶל־אָצַל֒ וְנַסְתֶּ֗ם כַּאֲשֶׁ֤ר נַסְתֶּם֙ מִפְּנֵ֣י הָרַ֔עַשׁ בִּימֵ֖י עֻזִּיָּ֣ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה וּבָא֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהַ֔י כָּל־קְדֹשִׁ֖ים עִמָּֽךְ
Ve dağlarımın vadisine kaçacaksınız, çünkü dağların vadisi Atsal'a ulaşacak; Yahuda kralı Uzziya'nın günlerinde deprem yüzünden kaçtığınız gibi kaçacaksınız. Ve Yahve Tanrım gelecek, bütün kutsallar seninle.
Levililer 26:17
·
Tevrat
וְנָתַתִּ֤י פָנַי֙ בָּכֶ֔ם וְנִגַּפְתֶּ֖ם לִפְנֵ֣י אֹיְבֵיכֶ֑ם וְרָד֤וּ בָכֶם֙ שֹֽׂנְאֵיכֶ֔ם וְנַסְתֶּ֖ם וְאֵין־רֹדֵ֥ף אֶתְכֶֽם
Ve yüzümü size vereceğim ve düşmanlarınızın önünde vurulacaksınız; ve nefret edenleriniz sizi yönetecekler ve kaçacaksınız ve sizi kovalayan yok.
Örnek Ayetler (3)
Yeremya 48:44
·
Tevrat
הַנָּ֞ס מִפְּנֵ֤י הַפַּ֨חַד֙ יִפֹּ֣ל אֶל־הַפַּ֔חַת וְהָֽעֹלֶה֙ מִן־הַפַּ֔חַת יִלָּכֵ֖ד בַּפָּ֑ח כִּֽי־אָבִ֨יא אֵלֶ֧יהָ אֶל־מוֹאָ֛ב שְׁנַ֥ת פְּקֻדָּתָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה
Dehşetin yüzünden kaçan çukura düşecek ve çukurdan çıkan tuzağa yakalanacak; çünkü onun üzerine, Moab'ın üzerine cezalandırılmalarının yılını getireceğim, Yahve'nin bildirisidir.
Yeşaya 24:18
·
Tevrat
וְֽ֠הָיָה הַנָּ֞ס מִקּ֤וֹל הַפַּ֨חַד֙ יִפֹּ֣ל אֶל־הַפַּ֔חַת וְהָֽעוֹלֶה֙ מִתּ֣וֹךְ הַפַּ֔חַת יִלָּכֵ֖ד בַּפָּ֑ח כִּֽי־אֲרֻבּ֤וֹת מִמָּרוֹם֙ נִפְתָּ֔חוּ וַֽיִּרְעֲשׁ֖וּ מ֥וֹסְדֵי אָֽרֶץ
Ve dehşetin sesinden kaçan çukura düşecek ve çukurun içinden çıkan tuzakta yakalanacak; çünkü yüksekten pencereler açıldı ve yerin temelleri sarsıldı.
Yeşu 8:20
·
Tevrat
וַיִּפְנ֣וּ אַנְשֵׁי֩ הָעַ֨י אַחֲרֵיהֶ֜ם וַיִּרְא֗וּ וְהִנֵּ֨ה עָלָ֜ה עֲשַׁ֤ן הָעִיר֙ הַשָּׁמַ֔יְמָה וְלֹא־הָיָ֨ה בָהֶ֥ם יָדַ֛יִם לָנ֖וּס הֵ֣נָּה וָהֵ֑נָּה וְהָעָם֙ הַנָּ֣ס הַמִּדְבָּ֔ר נֶהְפַּ֖ךְ אֶל־הָרוֹדֵֽף
Ay adamları arkalarına döndüler ve gördüler; ve işte şehrin dumanı göklere çıkıyordu. Buraya ve oraya kaçmaya onlarda eller yoktu ve çöle kaçan halk kovalayana döndü.
Örnek Ayetler (2)
Yeşu 8:5
·
Tevrat
וַאֲנִ֗י וְכָל־הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אִתִּ֔י נִקְרַ֖ב אֶל־הָעִ֑יר וְהָיָ֗ה כִּֽי־יֵצְא֤וּ לִקְרָאתֵ֨נוּ֙ כַּאֲשֶׁ֣ר בָּרִֽאשֹׁנָ֔ה וְנַ֖סְנוּ לִפְנֵיהֶֽם
Ben ve benimle olan bütün halk şehre yaklaşacağız; ilkinde olduğu gibi bizi karşılamaya çıktıklarında önlerinden kaçacağız.
Yeşu 8:6
·
Tevrat
וְיָצְא֣וּ אַחֲרֵ֗ינוּ עַ֣ד הַתִּיקֵ֤נוּ אוֹתָם֙ מִן־הָעִ֔יר כִּ֣י יֹֽאמְר֔וּ נָסִ֣ים לְפָנֵ֔ינוּ כַּאֲשֶׁ֖ר בָּרִֽאשֹׁנָ֑ה וְנַ֖סְנוּ לִפְנֵיהֶֽם
Biz onları şehirden koparana kadar arkamızdan çıkacaklar; çünkü 'İlkinde olduğu gibi önümüzden kaçıyorlar' diyecekler ve önlerinden kaçacağız.
Örnek Ayetler (2)
Yeşaya 13:14
·
Tevrat
וְהָיָה֙ כִּצְבִ֣י מֻדָּ֔ח וּכְצֹ֖אן וְאֵ֣ין מְקַבֵּ֑ץ אִ֤ישׁ אֶל־עַמּוֹ֙ יִפְנ֔וּ וְאִ֥ישׁ אֶל־אַרְצ֖וֹ יָנֽוּסוּ
Ve kovulmuş bir ceylan gibi ve toplayanı olmayan bir sürü gibi olacak; adam kendi halkına dönecek ve adam kendi diyarına kaçacak.
Yasa'nın Tekrarı 28:7
·
Tevrat
יִתֵּ֨ן יְהוָ֤ה אֶת־אֹיְבֶ֨יךָ֙ הַקָּמִ֣ים עָלֶ֔יךָ נִגָּפִ֖ים לְפָנֶ֑יךָ בְּדֶ֤רֶךְ אֶחָד֙ יֵצְא֣וּ אֵלֶ֔יךָ וּבְשִׁבְעָ֥ה דְרָכִ֖ים יָנ֥וּסוּ לְפָנֶֽיךָ
Yahve sana karşı kalkan düşmanlarını önünde yenilmiş olarak verecektir; sana bir yoldan çıkacaklar ve önünden yedi yoldan kaçacaklar.
Örnek Ayetler (2)
Mezmurlar 114:5
·
Tevrat
מַה־לְּךָ֣ הַ֭יָּם כִּ֣י תָנ֑וּס הַ֝יַּרְדֵּ֗ן תִּסֹּ֥ב לְאָחֽוֹר
Neyin var ey deniz ki kaçıyorsun, ey Yarden geriye dönüyorsun?
Yasa'nın Tekrarı 28:25
·
Tevrat
יִתֶּנְךָ֨ יְהוָ֥ה נִגָּף֮ לִפְנֵ֣י אֹיְבֶיךָ֒ בְּדֶ֤רֶךְ אֶחָד֙ תֵּצֵ֣א אֵלָ֔יו וּבְשִׁבְעָ֥ה דְרָכִ֖ים תָּנ֣וּס לְפָנָ֑יו וְהָיִ֣יתָ לְזַעֲוָ֔ה לְכֹ֖ל מַמְלְכ֥וֹת הָאָֽרֶץ
Yahve seni düşmanlarının önünde yenilmiş olarak verecektir; ona bir yoldan çıkacaksın ve onun önünden yedi yoldan kaçacaksın. Ve yerin bütün krallıklarına dehşet olacaksın.
Örnek Ayetler (2)
2. Samuel 18:3
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר הָעָ֜ם לֹ֣א תֵצֵ֗א כִּי֩ אִם־נֹ֨ס נָנ֜וּס לֹא־יָשִׂ֧ימוּ אֵלֵ֣ינוּ לֵ֗ב וְאִם־יָמֻ֤תוּ חֶצְיֵ֨נוּ֙ לֹֽא־יָשִׂ֤ימוּ אֵלֵ֨ינוּ֙ לֵ֔ב כִּֽי־עַתָּ֥ה כָמֹ֖נוּ עֲשָׂרָ֣ה אֲלָפִ֑ים וְעַתָּ֣ה ט֔וֹב כִּי־תִֽהְיֶה־לָּ֥נוּ מֵעִ֖יר לַעְזֽוֹר
Halk dedi: 'Çıkmayacaksın; çünkü eğer kaçarsak bize kalp koymayacaklar ve eğer yarımız ölürse bize kalp koymayacaklar; çünkü şimdi bizim gibi on bin kişi var; ve şimdi şehirden bize yardım etmen daha iyidir.'
Yeşaya 30:16
·
Tevrat
וַתֹּ֨אמְר֥וּ לֹא־כִ֛י עַל־ס֥וּס נָנ֖וּס עַל־כֵּ֣ן תְּנוּס֑וּן וְעַל־קַ֣ל נִרְכָּ֔ב עַל־כֵּ֖ן יִקַּ֥לּוּ רֹדְפֵיכֶֽם
Ve dediniz: 'Hayır, at üzerinde kaçacağız'; bu nedenle kaçacaksınız. 'Ve hızlı olanın üzerinde bineceğiz'; bu nedenle sizi kovalayanlar hızlı olacak.
Örnek Ayetler (2)
Yasa'nın Tekrarı 4:42
·
Tevrat
לָנֻ֨ס שָׁ֜מָּה רוֹצֵ֗חַ אֲשֶׁ֨ר יִרְצַ֤ח אֶת־רֵעֵ֨הוּ֙ בִּבְלִי־דַ֔עַת וְה֛וּא לֹא־שֹׂנֵ֥א ל֖וֹ מִתְּמ֣וֹל שִׁלְשׁ֑וֹם וְנָ֗ס אֶל־אַחַ֛ת מִן־הֶעָרִ֥ים הָאֵ֖ל וָחָֽי
Bilmeden komşusunu öldüren ve dünden, önceki günden ona nefret etmeyen katil oraya kaçsın diye; bu şehirlerden birine kaçsın ve yaşasın.
Çölde Sayım 35:6
·
Tevrat
וְאֵ֣ת הֶֽעָרִ֗ים אֲשֶׁ֤ר תִּתְּנוּ֙ לַלְוִיִּ֔ם אֵ֚ת שֵׁשׁ־עָרֵ֣י הַמִּקְלָ֔ט אֲשֶׁ֣ר תִּתְּנ֔וּ לָנֻ֥ס שָׁ֖מָּה הָרֹצֵ֑חַ וַעֲלֵיהֶ֣ם תִּתְּנ֔וּ אַרְבָּעִ֥ים וּשְׁתַּ֖יִם עִֽיר
'Ve Levililere vereceğiniz şehirler, katilin oraya kaçması için vereceğiniz altı sığınak şehri olacak; ve onlara ek olarak kırk iki şehir vereceksiniz.'
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 10:3
·
Tevrat
וּמַֽה־תַּעֲשׂוּ֙ לְי֣וֹם פְּקֻדָּ֔ה וּלְשׁוֹאָ֖ה מִמֶּרְחָ֣ק תָּב֑וֹא עַל־מִי֙ תָּנ֣וּסוּ לְעֶזְרָ֔ה וְאָ֥נָה תַעַזְב֖וּ כְּבוֹדְכֶֽם
Ve yoklama gününde ve uzaktan gelecek yıkımda ne yapacaksınız? Yardım için kime kaçacaksınız ve yüceliğinizi nereye bırakacaksınız?
Örnek Ayetler (1)
Hakimler 20:32
·
Tevrat
וַיֹּֽאמְרוּ֙ בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֔ן נִגָּפִ֥ים הֵ֛ם לְפָנֵ֖ינוּ כְּבָרִאשֹׁנָ֑ה וּבְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֣ל אָמְר֗וּ נָנ֨וּסָה֙ וּֽנְתַקְּנֻ֔הוּ מִן־הָעִ֖יר אֶל־הַֽמְסִלּֽוֹת
Bünyaminoğulları dediler: 'Onlar ilk seferki gibi önümüzde yeniliyorlar.' Fakat İsrailoğulları dediler: 'Kaçalım ve onları şehirden yollara doğru uzaklaştıralım.'
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 59:19
·
Tevrat
וְיִֽירְא֤וּ מִֽמַּעֲרָב֙ אֶת־שֵׁ֣ם יְהוָ֔ה וּמִמִּזְרַח־שֶׁ֖מֶשׁ אֶת־כְּבוֹד֑וֹ כִּֽי־יָב֤וֹא כַנָּהָר֙ צָ֔ר ר֥וּחַ יְהוָ֖ה נֹ֥סְסָה בֽוֹ
Ve batıdan Yahve'nin adından ve güneşin doğuşundan onun yüceliğinden korkacaklar; çünkü sıkıştıran ırmak gibi gelecek, Yahve'nin ruhu onu sürüyor.