Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

נגע

n-g-c — Kök Analizi

נגע

236

Kullanım

2

Lemma

64

Türev

67

Anlam

2 lemma, 64 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

נָגַע

naga

dokundu, dokunmak, ulaşmak, vurmak

Fiil
11

תִגְּעוּ

tigge'u

dokunacaksınız, dokunmak, ulaşmak, vurmak

Fiil
8

הִגִּֽיעַ

higgia

ulaştırdı, ulaşmak, varmak, dokundurmak

Fiil
7

מַגִּיעַ

magia

dokunan, dokunmak, ulaşmak, vurmak

Fiil
7

Örnek Ayetler (5 / 7)

2. Tarihler 3:11

·

Tevrat

וְכַנְפֵי֙ הַכְּרוּבִ֔ים אָרְכָּ֖ם אַמּ֣וֹת עֶשְׂרִ֑ים כְּנַ֨ף הָאֶחָ֜ד לְאַמּ֣וֹת חָמֵ֗שׁ מַגַּ֨עַת֙ לְקִ֣יר הַבַּ֔יִת וְהַכָּנָ֤ף הָאַחֶ֨רֶת֙ אַמּ֣וֹת חָמֵ֔שׁ מַגִּ֕יעַ לִכְנַ֖ף הַכְּר֥וּב הָאַחֵֽר

Keruvların kanatlarının uzunluğu ise yirmi kubitti (~9 metre); birinin beş kubit (~225 cm) olan kanadı evin duvarına dokunuyordu ve beş kubit (~225 cm) olan diğer kanadı diğer keruvun kanadına dokunuyordu.

2. Tarihler 3:12

·

Tevrat

וּכְנַ֨ף הַכְּר֤וּב הָאֶחָד֙ אַמּ֣וֹת חָמֵ֔שׁ מַגִּ֖יעַ לְקִ֣יר הַבָּ֑יִת וְהַכָּנָ֤ף הָאַחֶ֨רֶת֙ אַמּ֣וֹת חָמֵ֔שׁ דְּבֵקָ֕ה לִכְנַ֖ף הַכְּר֥וּב הָאַחֵֽר

Ve diğer keruvun beş kubit (~225 cm) olan kanadı evin duvarına dokunuyordu ve beş kubit (~225 cm) olan diğer kanadı diğer keruvun kanadına bitişikti.

Ester 4:3

·

Tevrat

וּבְכָל־מְדִינָ֣ה וּמְדִינָ֗ה מְקוֹם֙ אֲשֶׁ֨ר דְּבַר־הַמֶּ֤לֶךְ וְדָתוֹ֙ מַגִּ֔יעַ אֵ֤בֶל גָּדוֹל֙ לַיְּהוּדִ֔ים וְצ֥וֹם וּבְכִ֖י וּמִסְפֵּ֑ד שַׂ֣ק וָאֵ֔פֶר יֻצַּ֖ע לָֽרַבִּֽים

Kralın sözünün ve yasasının ulaştığı her eyalette Yahudiler için büyük bir yas, oruç, ağlayış ve dövünme vardı; birçoğu için çul ve kül serildi.

Ester 8:17

·

Tevrat

וּבְכָל־מְדִינָ֨ה וּמְדִינָ֜ה וּבְכָל־עִ֣יר וָעִ֗יר מְקוֹם֙ אֲשֶׁ֨ר דְּבַר־הַמֶּ֤לֶךְ וְדָתוֹ֙ מַגִּ֔יעַ שִׂמְחָ֤ה וְשָׂשׂוֹן֙ לַיְּהוּדִ֔ים מִשְׁתֶּ֖ה וְי֣וֹם ט֑וֹב וְרַבִּ֞ים מֵֽעַמֵּ֤י הָאָ֨רֶץ֙ מִֽתְיַהֲדִ֔ים כִּֽי־נָפַ֥ל פַּֽחַד־הַיְּהוּדִ֖ים עֲלֵיהֶֽם

Kralın sözünün ve yasasının ulaştığı her eyalette ve her şehirde Yahudiler için sevinç ve coşku, ziyafet ve iyi bir gün vardı; ve yerin halklarından birçoğu Yahudi oluyordu, çünkü Yahudilerin korkusu onların üzerine düşmüştü.

Daniel 8:7

·

Tevrat

וּרְאִיתִ֞יו מַגִּ֣יעַ אֵ֣צֶל הָאַ֗יִל וַיִּתְמַרְמַ֤ר אֵלָיו֙ וַיַּ֣ךְ אֶת־הָאַ֔יִל וַיְשַׁבֵּר֙ אֶת־שְׁתֵּ֣י קְרָנָ֔יו וְלֹא־הָ֥יָה כֹ֛חַ בָּאַ֖יִל לַעֲמֹ֣ד לְפָנָ֑יו וַיַּשְׁלִיכֵ֤הוּ אַ֨רְצָה֙ וַֽיִּרְמְסֵ֔הוּ וְלֹא־הָיָ֥ה מַצִּ֛יל לָאַ֖יִל מִיָּדֽוֹ

Ve onu koçun yanına ulaşırken gördüm; ona öfkelendi, koça vurdu ve onun iki boynuzunu kırdı; koçta onun önünde durmak için güç yoktu, onu yere attı ve onu çiğnedi; koçu onun elinden kurtaran yoktu.

Tüm 7 kullanımı gör

תִגַּע

tigga

dokunacaksın, dokunmak, ulaşmak, vurmak

Fiil
6

נִגְעֽוֹ

nig'o

onun dokunuşu, dokunuş, vuruş, yara

Zamir
4

וּנְגֹעַ

u-negoa

ve dokunmak, dokunmak, temas etmek

Fiil
4

נָגְעָה

nage'a

dokundu, dokunmak, ulaşmak, vurmak

Fiil
4

וְהַנֹּגֵעַ

ve-ha-nnogea

ve dokunan, dokunmak, ulaşmak, vurmak

Fiil
3

יַגִּֽיעוּ

yaggi'u

dokunduracaklar, dokundurmak, ulaştırmak, vurmak

Fiil
3

נֹגַעַת

noga'at

dokunan, dokunan, ulaşan, vuran

Fiil
3

וַתַּגַּע

va-ttaga

ve dokundu, dokunmak, ulaşmak, vurmak

Fiil
3

יְגִיעַ

yegia

emek, yorgunluk, emek, kazanç

Fiil
3

וּבְהַגִּיעַ

u-ve-haggia

ve dokunduğunda, dokunmak, ulaşmak, vurmak

Fiil
2

וַיְנַגַּע

va-yyenagga

ve dokundu, dokunmak, vurmak, hastalık bulaştırmak

Fiil
2

הַנּוֹגֵעַ

ha-nnogea

dokunan, dokunmak, ulaşmak, vurmak

Fiil
2

לִנְגֹּעַ

lingoa

dokunmak için, dokunmak, ulaşmak, vurmak

Fiil
2

וְגַע

ve-ga'

ve dokun, dokunmak, ulaşmak, vurmak

Fiil
2

יִגְּעוּ

yigge'u

dokunacaklar, dokunmak, ulaşmak, vurmak

Fiil
2

נָגוּעַ

nagua

dokunulmuş, dokunmak, vurmak, etkilemek

Fiil
2

נָגַע

nagadokundu

11

תִגְּעוּ

tigge'udokunacaksınız

8

הִגִּֽיעַ

higgiaulaştırdı

7

מַגִּיעַ

magiadokunan

7

Örnek Ayetler (5 / 7)

2. Tarihler 3:11

·

Tevrat

וְכַנְפֵי֙ הַכְּרוּבִ֔ים אָרְכָּ֖ם אַמּ֣וֹת עֶשְׂרִ֑ים כְּנַ֨ף הָאֶחָ֜ד לְאַמּ֣וֹת חָמֵ֗שׁ מַגַּ֨עַת֙ לְקִ֣יר הַבַּ֔יִת וְהַכָּנָ֤ף הָאַחֶ֨רֶת֙ אַמּ֣וֹת חָמֵ֔שׁ מַגִּ֕יעַ לִכְנַ֖ף הַכְּר֥וּב הָאַחֵֽר

Keruvların kanatlarının uzunluğu ise yirmi kubitti (~9 metre); birinin beş kubit (~225 cm) olan kanadı evin duvarına dokunuyordu ve beş kubit (~225 cm) olan diğer kanadı diğer keruvun kanadına dokunuyordu.

2. Tarihler 3:12

·

Tevrat

וּכְנַ֨ף הַכְּר֤וּב הָאֶחָד֙ אַמּ֣וֹת חָמֵ֔שׁ מַגִּ֖יעַ לְקִ֣יר הַבָּ֑יִת וְהַכָּנָ֤ף הָאַחֶ֨רֶת֙ אַמּ֣וֹת חָמֵ֔שׁ דְּבֵקָ֕ה לִכְנַ֖ף הַכְּר֥וּב הָאַחֵֽר

Ve diğer keruvun beş kubit (~225 cm) olan kanadı evin duvarına dokunuyordu ve beş kubit (~225 cm) olan diğer kanadı diğer keruvun kanadına bitişikti.

Ester 4:3

·

Tevrat

וּבְכָל־מְדִינָ֣ה וּמְדִינָ֗ה מְקוֹם֙ אֲשֶׁ֨ר דְּבַר־הַמֶּ֤לֶךְ וְדָתוֹ֙ מַגִּ֔יעַ אֵ֤בֶל גָּדוֹל֙ לַיְּהוּדִ֔ים וְצ֥וֹם וּבְכִ֖י וּמִסְפֵּ֑ד שַׂ֣ק וָאֵ֔פֶר יֻצַּ֖ע לָֽרַבִּֽים

Kralın sözünün ve yasasının ulaştığı her eyalette Yahudiler için büyük bir yas, oruç, ağlayış ve dövünme vardı; birçoğu için çul ve kül serildi.

Ester 8:17

·

Tevrat

וּבְכָל־מְדִינָ֨ה וּמְדִינָ֜ה וּבְכָל־עִ֣יר וָעִ֗יר מְקוֹם֙ אֲשֶׁ֨ר דְּבַר־הַמֶּ֤לֶךְ וְדָתוֹ֙ מַגִּ֔יעַ שִׂמְחָ֤ה וְשָׂשׂוֹן֙ לַיְּהוּדִ֔ים מִשְׁתֶּ֖ה וְי֣וֹם ט֑וֹב וְרַבִּ֞ים מֵֽעַמֵּ֤י הָאָ֨רֶץ֙ מִֽתְיַהֲדִ֔ים כִּֽי־נָפַ֥ל פַּֽחַד־הַיְּהוּדִ֖ים עֲלֵיהֶֽם

Kralın sözünün ve yasasının ulaştığı her eyalette ve her şehirde Yahudiler için sevinç ve coşku, ziyafet ve iyi bir gün vardı; ve yerin halklarından birçoğu Yahudi oluyordu, çünkü Yahudilerin korkusu onların üzerine düşmüştü.

Daniel 8:7

·

Tevrat

וּרְאִיתִ֞יו מַגִּ֣יעַ אֵ֣צֶל הָאַ֗יִל וַיִּתְמַרְמַ֤ר אֵלָיו֙ וַיַּ֣ךְ אֶת־הָאַ֔יִל וַיְשַׁבֵּר֙ אֶת־שְׁתֵּ֣י קְרָנָ֔יו וְלֹא־הָ֥יָה כֹ֛חַ בָּאַ֖יִל לַעֲמֹ֣ד לְפָנָ֑יו וַיַּשְׁלִיכֵ֤הוּ אַ֨רְצָה֙ וַֽיִּרְמְסֵ֔הוּ וְלֹא־הָיָ֥ה מַצִּ֛יל לָאַ֖יִל מִיָּדֽוֹ

Ve onu koçun yanına ulaşırken gördüm; ona öfkelendi, koça vurdu ve onun iki boynuzunu kırdı; koçta onun önünde durmak için güç yoktu, onu yere attı ve onu çiğnedi; koçu onun elinden kurtaran yoktu.

Tüm 7 kullanımı gör

תִגַּע

tiggadokunacaksın

6

נִגְעֽוֹ

nig'oonun dokunuşu

4

וּנְגֹעַ

u-negoave dokunmak

4

נָגְעָה

nage'adokundu

4

וְהַנֹּגֵעַ

ve-ha-nnogeave dokunan

3

יַגִּֽיעוּ

yaggi'udokunduracaklar

3

נֹגַעַת

noga'atdokunan

3

וַתַּגַּע

va-ttagave dokundu

3

יְגִיעַ

yegiaemek

3

וּבְהַגִּיעַ

u-ve-haggiave dokunduğunda

2

וַיְנַגַּע

va-yyenaggave dokundu

2

הַנּוֹגֵעַ

ha-nnogeadokunan

2

לִנְגֹּעַ

lingoadokunmak için

2

וְגַע

ve-ga've dokun

2

יִגְּעוּ

yigge'udokunacaklar

2

נָגוּעַ

naguadokunulmuş

2