Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

נגד

n-g-d — Kök Analizi

נגד

568

Kullanım

5

Lemma

72

Türev

77

Anlam

5 lemma, 72 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיַּגֵּד

Lemma

vayyagged

ve bildirdi, bildirmek, açıklamak, anlatmak

Fiil
73

לְהַגִּיד

lehaggid

bildirmek için, bildirmek, açıklamak, ilan etmek

Fiil
25

הִגִּיד

higgid

bildirdi, bildirmek, açıklamak, anlatmak

Fiil
24

הֻגֵּד

hugged

öne konuldu, öne koymak, göstermek, bildirmek

Fiil
24

וַיַּגִּידוּ

vayyaggidu

ve öne koydular, öne koymak, bildirmek, açıklamak

Fiil
23

וַיַּגִּדוּ

va-yyaggidu

ve öne koydular, öne koymak, bildirmek, açıklamak

Fiil
21

יַגִּיד

yaggid

bildirecek, bildirmek, açıklamak, anlatmak

Fiil
20

הַגִּידָה

haggida

öne çıkar, öne çıkarmak, bildirmek, anlatmak

Zamir
18

הַגִּידוּ

haggidu

öne koyun, öne koymak, bildirmek, açıklamak

Fiil
17

אַגִּֽיד

aggid

bildireceğim, bildirmek, anlatmak, açıklamak

Fiil
13

מַגִּיד

maggid

öne koyan, öne koymak, bildirmek, açıklamak

Fiil
10

וַתַּגֵּד

va-ttagged

ve bildirdi, bildirmek, açıklamak, öne koymak

Fiil
10

הִגַּדְתִּי

higgadeti

öne koydum, öne koymak, bildirmek, açıklamak

Fiil
9

הִגַּדְתָּ

higgadta

bildirdin, öne koymak, açıklamak, bildirmek

Fiil
7

תַגִּידוּ

taggidu

bildireceksiniz, bildirmek, anlatmak, açıklamak

Fiil
7

הַמַּגִּיד

ha-mmaggid

bildiren, bildirmek, açıklamak, anlatmak

Fiil
6

תַּגִּיד

taggid

bildireceksin, bildirmek, açıklamak, anlatmak

Fiil
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Hezekiel 24:19

·

Tevrat

וַיֹּאמְר֥וּ אֵלַ֖י הָעָ֑ם הֲלֹֽא־תַגִּ֥יד לָ֨נוּ֙ מָה־אֵ֣לֶּה לָּ֔נוּ כִּ֥י אַתָּ֖ה עֹשֶֽׂה

Ve halk bana dedi: Bize bildirmeyecek misin, bunlar bizim için nedir ki sen yapıyorsun?

Hezekiel 37:18

·

Tevrat

וְכַֽאֲשֶׁר֙ יֹאמְר֣וּ אֵלֶ֔יךָ בְּנֵ֥י עַמְּךָ֖ לֵאמֹ֑ר הֲלֽוֹא־תַגִּ֥יד לָ֖נוּ מָה־אֵ֥לֶּה לָּֽךְ

Ve halkının oğulları sana, 'Bunlar senin için nedir, bize bildirmeyecek misin?' diyerek söylediklerinde,

2. Samuel 13:4

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ מַדּ֣וּעַ אַ֠תָּה כָּ֣כָה דַּ֤ל בֶּן־הַמֶּ֨לֶךְ֙ בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֔קֶר הֲל֖וֹא תַּגִּ֣יד לִ֑י וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ אַמְנ֔וֹן אֶת־תָּמָ֗ר אֲח֛וֹת אַבְשָׁלֹ֥ם אָחִ֖י אֲנִ֥י אֹהֵֽב

Ona dedi ki: 'Ey kral oğlu, neden her sabah böyle bitkinsin? Bana bildirmeyecek misin?' Amnon ona dedi ki: 'Kardeşim Avşalom'un kız kardeşi Tamar'ı seviyorum.'

2. Samuel 15:35

·

Tevrat

וַהֲל֤וֹא עִמְּךָ֙ שָׁ֔ם צָד֥וֹק וְאֶבְיָתָ֖ר הַכֹּהֲנִ֑ים וְהָיָ֗ה כָּל־הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֤ר תִּשְׁמַע֙ מִבֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ תַּגִּ֕יד לְצָד֥וֹק וּלְאֶבְיָתָ֖ר הַכֹּהֲנִֽים

Kâhinler Sadok ve Ebyatar orada seninle değil mi? Kralın evinden işiteceğin her sözü kâhinler Sadok'a ve Ebyatar'a bildireceksin.

Yeremya 16:10

·

Tevrat

וְהָיָ֗ה כִּ֤י תַגִּיד֙ לָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וְאָמְר֣וּ אֵלֶ֗יךָ עַל־מֶה֩ דִבֶּ֨ר יְהוָ֤ה עָלֵ֨ינוּ֙ אֵ֣ת כָּל־הָרָעָ֤ה הַגְּדוֹלָה֙ הַזֹּ֔את וּמֶ֤ה עֲוֺנֵ֨נוּ֙ וּמֶ֣ה חַטָּאתֵ֔נוּ אֲשֶׁ֥ר חָטָ֖אנוּ לַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ

Ve bu halka bütün bu sözleri bildirdiğinde, ve sana, 'Yahve neden üzerimize bütün bu büyük kötülüğü söyledi? Ve suçumuz nedir ve Tanrımız Yahve'ye karşı işlediğimiz günahımız nedir?' dediklerinde,

Tüm 6 kullanımı gör

יַגִּידֽוּ

yaggidu

bildirecekler, bildirmek, açıklamak, anlatmak

Fiil
6

וְהִגִּידוּ

vehiggidu

ve bildirdiler, bildirmek, açıklamak, anlatmak

Fiil
5

וְהִגַּדְתִּי

ve-higgadeti

ve bildirdim, bildirmek, açıklamak, anlatmak

Fiil
4

וַיַּגֵּד

Lemma

vayyaggedve bildirdi

73

לְהַגִּיד

lehaggidbildirmek için

25

הִגִּיד

higgidbildirdi

24

הֻגֵּד

huggedöne konuldu

24

וַיַּגִּידוּ

vayyaggiduve öne koydular

23

וַיַּגִּדוּ

va-yyaggiduve öne koydular

21

יַגִּיד

yaggidbildirecek

20

הַגִּידָה

haggidaöne çıkar

18

הַגִּידוּ

haggiduöne koyun

17

אַגִּֽיד

aggidbildireceğim

13

מַגִּיד

maggidöne koyan

10

וַתַּגֵּד

va-ttaggedve bildirdi

10

הִגַּדְתִּי

higgadetiöne koydum

9

הִגַּדְתָּ

higgadtabildirdin

7

תַגִּידוּ

taggidubildireceksiniz

7

הַמַּגִּיד

ha-mmaggidbildiren

6

תַּגִּיד

taggidbildireceksin

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Hezekiel 24:19

·

Tevrat

וַיֹּאמְר֥וּ אֵלַ֖י הָעָ֑ם הֲלֹֽא־תַגִּ֥יד לָ֨נוּ֙ מָה־אֵ֣לֶּה לָּ֔נוּ כִּ֥י אַתָּ֖ה עֹשֶֽׂה

Ve halk bana dedi: Bize bildirmeyecek misin, bunlar bizim için nedir ki sen yapıyorsun?

Hezekiel 37:18

·

Tevrat

וְכַֽאֲשֶׁר֙ יֹאמְר֣וּ אֵלֶ֔יךָ בְּנֵ֥י עַמְּךָ֖ לֵאמֹ֑ר הֲלֽוֹא־תַגִּ֥יד לָ֖נוּ מָה־אֵ֥לֶּה לָּֽךְ

Ve halkının oğulları sana, 'Bunlar senin için nedir, bize bildirmeyecek misin?' diyerek söylediklerinde,

2. Samuel 13:4

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ מַדּ֣וּעַ אַ֠תָּה כָּ֣כָה דַּ֤ל בֶּן־הַמֶּ֨לֶךְ֙ בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֔קֶר הֲל֖וֹא תַּגִּ֣יד לִ֑י וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ אַמְנ֔וֹן אֶת־תָּמָ֗ר אֲח֛וֹת אַבְשָׁלֹ֥ם אָחִ֖י אֲנִ֥י אֹהֵֽב

Ona dedi ki: 'Ey kral oğlu, neden her sabah böyle bitkinsin? Bana bildirmeyecek misin?' Amnon ona dedi ki: 'Kardeşim Avşalom'un kız kardeşi Tamar'ı seviyorum.'

2. Samuel 15:35

·

Tevrat

וַהֲל֤וֹא עִמְּךָ֙ שָׁ֔ם צָד֥וֹק וְאֶבְיָתָ֖ר הַכֹּהֲנִ֑ים וְהָיָ֗ה כָּל־הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֤ר תִּשְׁמַע֙ מִבֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ תַּגִּ֕יד לְצָד֥וֹק וּלְאֶבְיָתָ֖ר הַכֹּהֲנִֽים

Kâhinler Sadok ve Ebyatar orada seninle değil mi? Kralın evinden işiteceğin her sözü kâhinler Sadok'a ve Ebyatar'a bildireceksin.

Yeremya 16:10

·

Tevrat

וְהָיָ֗ה כִּ֤י תַגִּיד֙ לָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וְאָמְר֣וּ אֵלֶ֗יךָ עַל־מֶה֩ דִבֶּ֨ר יְהוָ֤ה עָלֵ֨ינוּ֙ אֵ֣ת כָּל־הָרָעָ֤ה הַגְּדוֹלָה֙ הַזֹּ֔את וּמֶ֤ה עֲוֺנֵ֨נוּ֙ וּמֶ֣ה חַטָּאתֵ֔נוּ אֲשֶׁ֥ר חָטָ֖אנוּ לַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ

Ve bu halka bütün bu sözleri bildirdiğinde, ve sana, 'Yahve neden üzerimize bütün bu büyük kötülüğü söyledi? Ve suçumuz nedir ve Tanrımız Yahve'ye karşı işlediğimiz günahımız nedir?' dediklerinde,

Tüm 6 kullanımı gör

יַגִּידֽוּ

yaggidubildirecekler

6

וְהִגִּידוּ

vehiggiduve bildirdiler

5

וְהִגַּדְתִּי

ve-higgadetive bildirdim

4