Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מקם

m-q-m — Kök Analizi

מקם

400

Kullanım

1

Lemma

39

Türev

37

Anlam

1 lemma, 39 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הַמָּקוֹם

Lemma

hammakom

yer, yer, mekan, konum

İsim
120

מָקוֹם

makom

durulan yer, durulan yer, yer, mekan

İsim
84

בַּמָּקוֹם

bammakom

yerde, yer, mekan, konum

İsim
72

לַמָּקוֹם

lammakom

yere, durulan yer, yer, mekan, konum

İsim
13

מְקוֹמוֹ

mekomo

yeri, yer, mekan, konum

Zamir
11

מִמְּקוֹמוֹ

mi-mmekomo

yerinden, yer, konum, mekan

Zamir
10

לִמְקֹמֽוֹ

limkomo

durulan yerine, durulan yer, yer, mekan

Zamir
9

Örnek Ayetler (5 / 9)

Hakimler 7:7

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־גִּדְע֗וֹן בִּשְׁלֹשׁ֩ מֵא֨וֹת הָאִ֤ישׁ הַֽמֲלַקְקִים֙ אוֹשִׁ֣יעַ אֶתְכֶ֔ם וְנָתַתִּ֥י אֶת־מִדְיָ֖ן בְּיָדֶ֑ךָ וְכָל־הָעָ֔ם יֵלְכ֖וּ אִ֥ישׁ לִמְקֹמֽוֹ

Yahve Gideon'a dedi ki: 'Sizi yalayan üç yüz adamla kurtaracağım ve Midyan'ı senin eline vereceğim. Bütün halk, her adam kendi yerine gitsin.'

Hakimler 9:55

·

Tevrat

וַיִּרְא֥וּ אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֖ל כִּ֣י מֵ֣ת אֲבִימֶ֑לֶךְ וַיֵּלְכ֖וּ אִ֥ישׁ לִמְקֹמֽוֹ

İsrail adamları Abimelek'in öldüğünü gördüler ve her adam kendi yerine gitti.

Hakimler 19:28

·

Tevrat

וַיֹּ֧אמֶר אֵלֶ֛יהָ ק֥וּמִי וְנֵלֵ֖כָה וְאֵ֣ין עֹנֶ֑ה וַיִּקָּחֶ֨הָ֙ עַֽל־הַחֲמ֔וֹר וַיָּ֣קָם הָאִ֔ישׁ וַיֵּ֖לֶךְ לִמְקֹמֽוֹ

Ona dedi: 'Kalk ve gidelim'; ama cevap veren yoktu. Bunun üzerine onu eşeğin üzerine aldı, adam kalktı ve yerine gitti.

2. Samuel 19:40

·

Tevrat

וַיַּעֲבֹ֧ר כָּל־הָעָ֛ם אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן וְהַמֶּ֣לֶךְ עָבָ֑ר וַיִּשַּׁ֨ק הַמֶּ֤לֶךְ לְבַרְזִלַּי֙ וַיְבָ֣רֲכֵ֔הוּ וַיָּ֖שָׁב לִמְקֹמֽוֹ

Bütün halk Şeria'yı geçti ve kral geçti; kral Barzillay'ı öptü ve onu bereketledi, ve o kendi yerine döndü.

1. Samuel 2:20

·

Tevrat

וּבֵרַ֨ךְ עֵלִ֜י אֶת־אֶלְקָנָ֣ה וְאֶת־אִשְׁתּ֗וֹ וְאָמַר֙ יָשֵׂם֩ יְהוָ֨ה לְךָ֥ זֶ֨רַע֙ מִן־הָאִשָּׁ֣ה הַזֹּ֔את תַּ֚חַת הַשְּׁאֵלָ֔ה אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖ל לַֽיהוָ֑ה וְהָלְכ֖וּ לִמְקֹמֽוֹ

Eli, Elkana'yı ve karısını bereketledi ve dedi: 'Yahve'den dilediği dileğin yerine Yahve sana bu kadından soy versin.' Ve kendi yerine gittiler.

Tüm 9 kullanımı gör

מִמְּקֹמוֹ

mimmekomo

onun yerinden, yer, konum, mekan

Zamir
9

הַמְּקֹמוֹת

hammekomot

durulan yerler, durulan yer, yer, mekan

İsim
9

מְקֹמוֹ

mekomo

onun yeri, yer, mekan, konum

Zamir
7

וּמָקוֹם

u-makom

ve yer, yer, mekan, konum

İsim
5

מְקוֹמִי

mekomi

yerim, yer, mekan, konum

Zamir
4

לִמְקוֹמָֽם

limkomam

yerlerine, yer, mekan, konum

Zamir
4

וּבִמְקוֹם

u-vi-mkom

ve yerinde, yer, mekan, konum

İsim
3

הַמְּקוֹמֹת

ha-mmekomot

yerler, yer, mekan, durak

İsim
3

מְקוֹמָם

mekomam

onların yeri, yer, durulan nokta, konum

Zamir
3

לִמְקוֹמֽוֹ

li-mkomo

onun yerine, yer, konum, mekan

Zamir
3

בִּמְקוֹמֽוֹ

bi-mkomo

onun yerinde, yer, konum, durulan yer

Zamir
2

מִמְּקוֹם

mi-mmekom

yerinden, yer, mekan, konum

İsim
2

הַמְּקוֹמוֹת

ha-mmekomot

yerler, yer, mekan, konum

İsim
2

הַמָּקוֹם

Lemma

hammakomyer

120

מָקוֹם

makomdurulan yer

84

בַּמָּקוֹם

bammakomyerde

72

לַמָּקוֹם

lammakomyere

13

מְקוֹמוֹ

mekomoyeri

11

מִמְּקוֹמוֹ

mi-mmekomoyerinden

10

לִמְקֹמֽוֹ

limkomodurulan yerine

9

Örnek Ayetler (5 / 9)

Hakimler 7:7

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־גִּדְע֗וֹן בִּשְׁלֹשׁ֩ מֵא֨וֹת הָאִ֤ישׁ הַֽמֲלַקְקִים֙ אוֹשִׁ֣יעַ אֶתְכֶ֔ם וְנָתַתִּ֥י אֶת־מִדְיָ֖ן בְּיָדֶ֑ךָ וְכָל־הָעָ֔ם יֵלְכ֖וּ אִ֥ישׁ לִמְקֹמֽוֹ

Yahve Gideon'a dedi ki: 'Sizi yalayan üç yüz adamla kurtaracağım ve Midyan'ı senin eline vereceğim. Bütün halk, her adam kendi yerine gitsin.'

Hakimler 9:55

·

Tevrat

וַיִּרְא֥וּ אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֖ל כִּ֣י מֵ֣ת אֲבִימֶ֑לֶךְ וַיֵּלְכ֖וּ אִ֥ישׁ לִמְקֹמֽוֹ

İsrail adamları Abimelek'in öldüğünü gördüler ve her adam kendi yerine gitti.

Hakimler 19:28

·

Tevrat

וַיֹּ֧אמֶר אֵלֶ֛יהָ ק֥וּמִי וְנֵלֵ֖כָה וְאֵ֣ין עֹנֶ֑ה וַיִּקָּחֶ֨הָ֙ עַֽל־הַחֲמ֔וֹר וַיָּ֣קָם הָאִ֔ישׁ וַיֵּ֖לֶךְ לִמְקֹמֽוֹ

Ona dedi: 'Kalk ve gidelim'; ama cevap veren yoktu. Bunun üzerine onu eşeğin üzerine aldı, adam kalktı ve yerine gitti.

2. Samuel 19:40

·

Tevrat

וַיַּעֲבֹ֧ר כָּל־הָעָ֛ם אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן וְהַמֶּ֣לֶךְ עָבָ֑ר וַיִּשַּׁ֨ק הַמֶּ֤לֶךְ לְבַרְזִלַּי֙ וַיְבָ֣רֲכֵ֔הוּ וַיָּ֖שָׁב לִמְקֹמֽוֹ

Bütün halk Şeria'yı geçti ve kral geçti; kral Barzillay'ı öptü ve onu bereketledi, ve o kendi yerine döndü.

1. Samuel 2:20

·

Tevrat

וּבֵרַ֨ךְ עֵלִ֜י אֶת־אֶלְקָנָ֣ה וְאֶת־אִשְׁתּ֗וֹ וְאָמַר֙ יָשֵׂם֩ יְהוָ֨ה לְךָ֥ זֶ֨רַע֙ מִן־הָאִשָּׁ֣ה הַזֹּ֔את תַּ֚חַת הַשְּׁאֵלָ֔ה אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖ל לַֽיהוָ֑ה וְהָלְכ֖וּ לִמְקֹמֽוֹ

Eli, Elkana'yı ve karısını bereketledi ve dedi: 'Yahve'den dilediği dileğin yerine Yahve sana bu kadından soy versin.' Ve kendi yerine gittiler.

Tüm 9 kullanımı gör

מִמְּקֹמוֹ

mimmekomoonun yerinden

9

הַמְּקֹמוֹת

hammekomotdurulan yerler

9

מְקֹמוֹ

mekomoonun yeri

7

וּמָקוֹם

u-makomve yer

5

מְקוֹמִי

mekomiyerim

4

לִמְקוֹמָֽם

limkomamyerlerine

4

וּבִמְקוֹם

u-vi-mkomve yerinde

3

הַמְּקוֹמֹת

ha-mmekomotyerler

3

מְקוֹמָם

mekomamonların yeri

3

לִמְקוֹמֽוֹ

li-mkomoonun yerine

3

בִּמְקוֹמֽוֹ

bi-mkomoonun yerinde

2

מִמְּקוֹם

mi-mmekomyerinden

2

הַמְּקוֹמוֹת

ha-mmekomotyerler

2