Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מצר

m-ts-r — Kök Analizi

מצר

746

Kullanım

5

Lemma

27

Türev

42

Anlam

5 lemma, 27 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מִצְרַיִם

Lemma

mitsrayim

Mısır, Mısır, sınır, kuşatma

İsim
439

מִמִּצְרַיִם

mi-mmitsrayim

Mısır'dan, Mısır, sınırlar, kuşatma

İsim
91

בְּמִצְרָיִם

be-mitsrayim

Mısır'da, Mısır, sınırlar, kuşatılmış yer

İsim
55

מִצְרַיְמָה

mitsrayma

Mısır'a, Mısır, sınır, kuşatma

Zamir
28

וּמִצְרַיִם

u-mitsrayim

ve Mısır, Mısır, sınırlar, kuşatmalar

İsim
10

לְמִצְרַיִם

le-mitsrayim

Mısır'a, Mısır, sınır, kuşatma

İsim
8

וּמִמִּצְרַיִם

u-mi-mmitsrayim

ve Mısır'dan, Mısır, sınırlar, kuşatmalar

İsim
2

וּבְמִצְרַיִם

u-ve-mitsrayim

ve Mısır'da, Mısır, sınırlar, kuşatmalar

İsim
1

וְלַמִּצְרִים

ve-la-mmitsrim

ve Mısırlılara, Mısır, Mısırlı, sınır, kuşatma

İsim
1

מִצְרַיִם

Lemma

mitsrayim

Mısır, Mısır, sınırlar, kuşatılmış yer

İsim
34

הַמִּצְרִֽי

ha-mmitsri

Mısırlı, Mısırlı, Mısır'a ait

İsim
10

מִצְרִי

mitsri

Mısırlı, Mısırlı, Mısır'a ait

İsim
10

הַמִּצְרִים

ha-mmitsrim

Mısırlı, Mısırlı, sınır halkı, kuşatılmış

İsim
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Yeşu 24:7

·

Tevrat

וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְהוָ֗ה וַיָּ֨שֶׂם מַֽאֲפֵ֜ל בֵּינֵיכֶ֣ם וּבֵ֣ין הַמִּצְרִ֗ים וַיָּבֵ֨א עָלָ֤יו אֶת־הַיָּם֙ וַיְכַסֵּ֔הוּ וַתִּרְאֶ֨ינָה֙ עֵינֵיכֶ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־עָשִׂ֖יתִי בְּמִצְרָ֑יִם וַתֵּשְׁב֥וּ בַמִּדְבָּ֖ר יָמִ֥ים רַבִּֽים

Ve Yahve'ye feryat ettiler ve O sizinle Mısırlılar arasına karanlık koydu; ve denizi onun üzerine getirdi ve onu örttü; ve Mısır'da ne yaptığımı gözleriniz gördü; ve çölde çok günler oturdunuz.

Yaratılış 12:12

·

Tevrat

וְהָיָ֗ה כִּֽי־יִרְא֤וּ אֹתָךְ֙ הַמִּצְרִ֔ים וְאָמְר֖וּ אִשְׁתּ֣וֹ זֹ֑את וְהָרְג֥וּ אֹתִ֖י וְאֹתָ֥ךְ יְחַיּֽוּ

Mısırlılar seni gördüklerinde, 'Bu onun kadınıdır' diyecekler; ve beni öldürecekler, ve seni yaşatacaklar.

Yaratılış 12:14

·

Tevrat

וַיְהִ֕י כְּב֥וֹא אַבְרָ֖ם מִצְרָ֑יְמָה וַיִּרְא֤וּ הַמִּצְרִים֙ אֶת־הָ֣אִשָּׁ֔ה כִּֽי־יָפָ֥ה הִ֖וא מְאֹֽד

İbrahim Mısır'a geldiğinde, Mısırlılar kadını gördüler, ki o çok güzeldi.

Yaratılış 43:32

·

Tevrat

וַיָּשִׂ֥ימוּ ל֛וֹ לְבַדּ֖וֹ וְלָהֶ֣ם לְבַדָּ֑ם וְלַמִּצְרִ֞ים הָאֹכְלִ֤ים אִתּוֹ֙ לְבַדָּ֔ם כִּי֩ לֹ֨א יוּכְל֜וּן הַמִּצְרִ֗ים לֶאֱכֹ֤ל אֶת־הָֽעִבְרִים֙ לֶ֔חֶם כִּי־תוֹעֵבָ֥ה הִ֖וא לְמִצְרָֽיִם

Ona ayrı, onlara ayrı ve onunla yiyen Mısırlılara ayrı koydular; çünkü Mısırlılar İbranilerle ekmek yiyemezlerdi, çünkü bu Mısırlılar için iğrençlikti.

Yasa'nın Tekrarı 26:6

·

Tevrat

וַיָּרֵ֧עוּ אֹתָ֛נוּ הַמִּצְרִ֖ים וַיְעַנּ֑וּנוּ וַיִּתְּנ֥וּ עָלֵ֖ינוּ עֲבֹדָ֥ה קָשָֽׁה

Mısırlılar bize kötülük ettiler, bize eziyet ettiler ve üzerimize ağır iş verdiler.

Tüm 6 kullanımı gör

מִצְרָֽיִם

mitsrayim

Mısır, Mısır, sınırlar, kuşatmalar

İsim
4

הַמִּצְרִית

ha-mmitsrit

Mısırlı kadının, Mısır diyarına ait, Mısırlı kadın

İsim
4

מִצְרָיִם

mitsrayim

Mısır, Mısır, sınırlar, kuşatılmış yer

İsim
4

מִצְרִית

mitsrit

Mısırlı kadın, Mısırlı kadın, Mısır'a ait

İsim
1

וְלַמִּצְרִים

ve-lammitsrim

ve Mısırlılara, Mısırlılar, Mısır halkı

İsim
1

לְמִצְרָיִם

lemitsrayim

Mısır'a, Mısır

İsim
1

לְמִצְרַיִם

le-mitsrayim

Mısır'a, Mısır, sınırlar, dar yerler

İsim
1

מִצְרַיִם

Lemma

mitsrayimMısır

439

מִמִּצְרַיִם

mi-mmitsrayimMısır'dan

91

בְּמִצְרָיִם

be-mitsrayimMısır'da

55

מִצְרַיְמָה

mitsraymaMısır'a

28

וּמִצְרַיִם

u-mitsrayimve Mısır

10

לְמִצְרַיִם

le-mitsrayimMısır'a

8

וּמִמִּצְרַיִם

u-mi-mmitsrayimve Mısır'dan

2

וּבְמִצְרַיִם

u-ve-mitsrayimve Mısır'da

1

וְלַמִּצְרִים

ve-la-mmitsrimve Mısırlılara

1

מִצְרַיִם

Lemma

mitsrayimMısır

34

הַמִּצְרִֽי

ha-mmitsriMısırlı

10

מִצְרִי

mitsriMısırlı

10

הַמִּצְרִים

ha-mmitsrimMısırlı

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Yeşu 24:7

·

Tevrat

וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְהוָ֗ה וַיָּ֨שֶׂם מַֽאֲפֵ֜ל בֵּינֵיכֶ֣ם וּבֵ֣ין הַמִּצְרִ֗ים וַיָּבֵ֨א עָלָ֤יו אֶת־הַיָּם֙ וַיְכַסֵּ֔הוּ וַתִּרְאֶ֨ינָה֙ עֵינֵיכֶ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־עָשִׂ֖יתִי בְּמִצְרָ֑יִם וַתֵּשְׁב֥וּ בַמִּדְבָּ֖ר יָמִ֥ים רַבִּֽים

Ve Yahve'ye feryat ettiler ve O sizinle Mısırlılar arasına karanlık koydu; ve denizi onun üzerine getirdi ve onu örttü; ve Mısır'da ne yaptığımı gözleriniz gördü; ve çölde çok günler oturdunuz.

Yaratılış 12:12

·

Tevrat

וְהָיָ֗ה כִּֽי־יִרְא֤וּ אֹתָךְ֙ הַמִּצְרִ֔ים וְאָמְר֖וּ אִשְׁתּ֣וֹ זֹ֑את וְהָרְג֥וּ אֹתִ֖י וְאֹתָ֥ךְ יְחַיּֽוּ

Mısırlılar seni gördüklerinde, 'Bu onun kadınıdır' diyecekler; ve beni öldürecekler, ve seni yaşatacaklar.

Yaratılış 12:14

·

Tevrat

וַיְהִ֕י כְּב֥וֹא אַבְרָ֖ם מִצְרָ֑יְמָה וַיִּרְא֤וּ הַמִּצְרִים֙ אֶת־הָ֣אִשָּׁ֔ה כִּֽי־יָפָ֥ה הִ֖וא מְאֹֽד

İbrahim Mısır'a geldiğinde, Mısırlılar kadını gördüler, ki o çok güzeldi.

Yaratılış 43:32

·

Tevrat

וַיָּשִׂ֥ימוּ ל֛וֹ לְבַדּ֖וֹ וְלָהֶ֣ם לְבַדָּ֑ם וְלַמִּצְרִ֞ים הָאֹכְלִ֤ים אִתּוֹ֙ לְבַדָּ֔ם כִּי֩ לֹ֨א יוּכְל֜וּן הַמִּצְרִ֗ים לֶאֱכֹ֤ל אֶת־הָֽעִבְרִים֙ לֶ֔חֶם כִּי־תוֹעֵבָ֥ה הִ֖וא לְמִצְרָֽיִם

Ona ayrı, onlara ayrı ve onunla yiyen Mısırlılara ayrı koydular; çünkü Mısırlılar İbranilerle ekmek yiyemezlerdi, çünkü bu Mısırlılar için iğrençlikti.

Yasa'nın Tekrarı 26:6

·

Tevrat

וַיָּרֵ֧עוּ אֹתָ֛נוּ הַמִּצְרִ֖ים וַיְעַנּ֑וּנוּ וַיִּתְּנ֥וּ עָלֵ֖ינוּ עֲבֹדָ֥ה קָשָֽׁה

Mısırlılar bize kötülük ettiler, bize eziyet ettiler ve üzerimize ağır iş verdiler.

Tüm 6 kullanımı gör

מִצְרָֽיִם

mitsrayimMısır

4

הַמִּצְרִית

ha-mmitsritMısırlı kadının

4

מִצְרָיִם

mitsrayimMısır

4

מִצְרִית

mitsritMısırlı kadın

1

וְלַמִּצְרִים

ve-lammitsrimve Mısırlılara

1

לְמִצְרָיִם

lemitsrayimMısır'a

1

לְמִצְרַיִם

le-mitsrayimMısır'a

1