Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מצר

m-ts-r — Kök Analizi

מצר

746

Kullanım

5

Lemma

27

Türev

42

Anlam

5 lemma, 27 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מִצְרַיִם

Lemma

mitsrayim

Mısır, Mısır, sınır, kuşatma

İsim
439

Örnek Ayetler (5 / 439)

Hakimler 2:12

·

Tevrat

וַיַּעַזְב֞וּ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֣י אֲבוֹתָ֗ם הַמּוֹצִ֣יא אוֹתָם֮ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ וַיֵּלְכ֞וּ אַחֲרֵ֣י אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֗ים מֵאֱלֹהֵ֤י הָֽעַמִּים֙ אֲשֶׁר֙ סְבִיב֣וֹתֵיהֶ֔ם וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ לָהֶ֑ם וַיַּכְעִ֖סוּ אֶת־יְהוָֽה

Onları Mısır diyarından çıkaran babalarının Tanrısı Yahve'yi bıraktılar ve çevrelerindeki halkların ilahlarından başka ilahların ardınca gittiler ve onlara secde ettiler; böylece Yahve'yi öfkelendirdiler.

Hakimler 19:30

·

Tevrat

וְהָיָ֣ה כָל־הָרֹאֶ֗ה וְאָמַר֙ לֹֽא־נִהְיְתָ֤ה וְלֹֽא־נִרְאֲתָה֙ כָּזֹ֔את לְמִיּ֞וֹם עֲל֤וֹת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה שִֽׂימוּ־לָכֶ֥ם עָלֶ֖יהָ עֻ֥צוּ וְדַבֵּֽרוּ

Her gören dedi: 'İsrailoğulları'nın Mısır diyarından çıktığı günden bu güne kadar böyle bir şey olmadı ve görülmedi; bunun üzerine düşünün, öğütleşin ve konuşun.'

Amos 2:10

·

Tevrat

וְאָנֹכִ֛י הֶעֱלֵ֥יתִי אֶתְכֶ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וָאוֹלֵ֨ךְ אֶתְכֶ֤ם בַּמִּדְבָּר֙ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה לָרֶ֖שֶׁת אֶת־אֶ֥רֶץ הָאֱמֹרִֽי

Ve ben sizi Mısır diyarından çıkardım ve Amorlunun diyarını miras almanız için çölde kırk yıl sizi yürüttüm.

Amos 3:1

·

Tevrat

שִׁמְע֞וּ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה עֲלֵיכֶ֖ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עַ֚ל כָּל־הַמִּשְׁפָּחָ֔ה אֲשֶׁ֧ר הֶעֱלֵ֛יתִי מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לֵאמֹֽר

Ey İsrailoğulları, Yahve'nin sizin hakkınızda, Mısır diyarından çıkardığım bütün aile hakkında söylediği bu sözü işitin, diyerek:

Amos 3:9

·

Tevrat

הַשְׁמִ֨יעוּ֙ עַל־אַרְמְנ֣וֹת בְּאַשְׁדּ֔וֹד וְעַֽל־אַרְמְנ֖וֹת בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְאִמְר֗וּ הֵאָֽסְפוּ֙ עַל־הָרֵ֣י שֹׁמְר֔וֹן וּרְא֞וּ מְהוּמֹ֤ת רַבּוֹת֙ בְּתוֹכָ֔הּ וַעֲשׁוּקִ֖ים בְּקִרְבָּֽהּ

Aşdod'daki saraylarda ve Mısır diyarındaki saraylarda duyurun ve deyin: 'Samiriye dağlarına toplanın ve içindeki büyük kargaşaları ve ortasındaki ezilenleri görün.'

Tüm 439 kullanımı gör

מִמִּצְרַיִם

mi-mmitsrayim

Mısır'dan, Mısır, sınırlar, kuşatma

İsim
91

בְּמִצְרָיִם

be-mitsrayim

Mısır'da, Mısır, sınırlar, kuşatılmış yer

İsim
55

מִצְרַיְמָה

mitsrayma

Mısır'a, Mısır, sınır, kuşatma

Zamir
28

וּמִצְרַיִם

u-mitsrayim

ve Mısır, Mısır, sınırlar, kuşatmalar

İsim
10

לְמִצְרַיִם

le-mitsrayim

Mısır'a, Mısır, sınır, kuşatma

İsim
8

וּמִמִּצְרַיִם

u-mi-mmitsrayim

ve Mısır'dan, Mısır, sınırlar, kuşatmalar

İsim
2

וּבְמִצְרַיִם

u-ve-mitsrayim

ve Mısır'da, Mısır, sınırlar, kuşatmalar

İsim
1

וְלַמִּצְרִים

ve-la-mmitsrim

ve Mısırlılara, Mısır, Mısırlı, sınır, kuşatma

İsim
1

מִצְרַיִם

Lemma

mitsrayim

Mısır, Mısır, sınırlar, kuşatılmış yer

İsim
34

הַמִּצְרִֽי

ha-mmitsri

Mısırlı, Mısırlı, Mısır'a ait

İsim
10

מִצְרִי

mitsri

Mısırlı, Mısırlı, Mısır'a ait

İsim
10

הַמִּצְרִים

ha-mmitsrim

Mısırlı, Mısırlı, sınır halkı, kuşatılmış

İsim
6

מִצְרָֽיִם

mitsrayim

Mısır, Mısır, sınırlar, kuşatmalar

İsim
4

הַמִּצְרִית

ha-mmitsrit

Mısırlı kadının, Mısır diyarına ait, Mısırlı kadın

İsim
4

מִצְרָיִם

mitsrayim

Mısır, Mısır, sınırlar, kuşatılmış yer

İsim
4

מִצְרִית

mitsrit

Mısırlı kadın, Mısırlı kadın, Mısır'a ait

İsim
1

וְלַמִּצְרִים

ve-lammitsrim

ve Mısırlılara, Mısırlılar, Mısır halkı

İsim
1

לְמִצְרָיִם

lemitsrayim

Mısır'a, Mısır

İsim
1

לְמִצְרַיִם

le-mitsrayim

Mısır'a, Mısır, sınırlar, dar yerler

İsim
1

מִצְרַיִם

Lemma

mitsrayimMısır

439

Örnek Ayetler (5 / 439)

Hakimler 2:12

·

Tevrat

וַיַּעַזְב֞וּ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֣י אֲבוֹתָ֗ם הַמּוֹצִ֣יא אוֹתָם֮ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ וַיֵּלְכ֞וּ אַחֲרֵ֣י אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֗ים מֵאֱלֹהֵ֤י הָֽעַמִּים֙ אֲשֶׁר֙ סְבִיב֣וֹתֵיהֶ֔ם וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ לָהֶ֑ם וַיַּכְעִ֖סוּ אֶת־יְהוָֽה

Onları Mısır diyarından çıkaran babalarının Tanrısı Yahve'yi bıraktılar ve çevrelerindeki halkların ilahlarından başka ilahların ardınca gittiler ve onlara secde ettiler; böylece Yahve'yi öfkelendirdiler.

Hakimler 19:30

·

Tevrat

וְהָיָ֣ה כָל־הָרֹאֶ֗ה וְאָמַר֙ לֹֽא־נִהְיְתָ֤ה וְלֹֽא־נִרְאֲתָה֙ כָּזֹ֔את לְמִיּ֞וֹם עֲל֤וֹת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה שִֽׂימוּ־לָכֶ֥ם עָלֶ֖יהָ עֻ֥צוּ וְדַבֵּֽרוּ

Her gören dedi: 'İsrailoğulları'nın Mısır diyarından çıktığı günden bu güne kadar böyle bir şey olmadı ve görülmedi; bunun üzerine düşünün, öğütleşin ve konuşun.'

Amos 2:10

·

Tevrat

וְאָנֹכִ֛י הֶעֱלֵ֥יתִי אֶתְכֶ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וָאוֹלֵ֨ךְ אֶתְכֶ֤ם בַּמִּדְבָּר֙ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה לָרֶ֖שֶׁת אֶת־אֶ֥רֶץ הָאֱמֹרִֽי

Ve ben sizi Mısır diyarından çıkardım ve Amorlunun diyarını miras almanız için çölde kırk yıl sizi yürüttüm.

Amos 3:1

·

Tevrat

שִׁמְע֞וּ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה עֲלֵיכֶ֖ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עַ֚ל כָּל־הַמִּשְׁפָּחָ֔ה אֲשֶׁ֧ר הֶעֱלֵ֛יתִי מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לֵאמֹֽר

Ey İsrailoğulları, Yahve'nin sizin hakkınızda, Mısır diyarından çıkardığım bütün aile hakkında söylediği bu sözü işitin, diyerek:

Amos 3:9

·

Tevrat

הַשְׁמִ֨יעוּ֙ עַל־אַרְמְנ֣וֹת בְּאַשְׁדּ֔וֹד וְעַֽל־אַרְמְנ֖וֹת בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְאִמְר֗וּ הֵאָֽסְפוּ֙ עַל־הָרֵ֣י שֹׁמְר֔וֹן וּרְא֞וּ מְהוּמֹ֤ת רַבּוֹת֙ בְּתוֹכָ֔הּ וַעֲשׁוּקִ֖ים בְּקִרְבָּֽהּ

Aşdod'daki saraylarda ve Mısır diyarındaki saraylarda duyurun ve deyin: 'Samiriye dağlarına toplanın ve içindeki büyük kargaşaları ve ortasındaki ezilenleri görün.'

Tüm 439 kullanımı gör

מִמִּצְרַיִם

mi-mmitsrayimMısır'dan

91

בְּמִצְרָיִם

be-mitsrayimMısır'da

55

מִצְרַיְמָה

mitsraymaMısır'a

28

וּמִצְרַיִם

u-mitsrayimve Mısır

10

לְמִצְרַיִם

le-mitsrayimMısır'a

8

וּמִמִּצְרַיִם

u-mi-mmitsrayimve Mısır'dan

2

וּבְמִצְרַיִם

u-ve-mitsrayimve Mısır'da

1

וְלַמִּצְרִים

ve-la-mmitsrimve Mısırlılara

1

מִצְרַיִם

Lemma

mitsrayimMısır

34

הַמִּצְרִֽי

ha-mmitsriMısırlı

10

מִצְרִי

mitsriMısırlı

10

הַמִּצְרִים

ha-mmitsrimMısırlı

6

מִצְרָֽיִם

mitsrayimMısır

4

הַמִּצְרִית

ha-mmitsritMısırlı kadının

4

מִצְרָיִם

mitsrayimMısır

4

מִצְרִית

mitsritMısırlı kadın

1

וְלַמִּצְרִים

ve-lammitsrimve Mısırlılara

1

לְמִצְרָיִם

lemitsrayimMısır'a

1

לְמִצְרַיִם

le-mitsrayimMısır'a

1