Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מער

m-c-r — Kök Analizi

מער

44

Kullanım

5

Lemma

12

Türev

22

Anlam

5 lemma, 12 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הַמְּעָרָה

Lemma

ha-mme'ara

mağara, mağara, oyuk, çıplaklık

İsim
10

בַּמְּעָרָה

ba-mme'ara

mağarada, mağara, oyuk

İsim
9

Örnek Ayetler (5 / 9)

1. Samuel 24:11

·

Tevrat

הִנֵּה֩ הַיּ֨וֹם הַזֶּ֜ה רָא֣וּ עֵינֶ֗יךָ אֵ֣ת אֲשֶׁר־נְתָנְךָ֩ יְהוָ֨ה הַיּ֤וֹם בְּיָדִי֙ בַּמְּעָרָ֔ה וְאָמַ֥ר לַהֲרָגֲךָ֖ וַתָּ֣חָס עָלֶ֑יךָ וָאֹמַ֗ר לֹא־אֶשְׁלַ֤ח יָדִי֙ בַּֽאדֹנִ֔י כִּי־מְשִׁ֥יחַ יְהוָ֖ה הֽוּא

İşte bu gün gözlerin gördü ki Yahve bugün mağarada seni benim elime verdi ve biri seni öldürmeyi söyledi ama gözüm sana acıdı ve dedim: 'Elimi efendime uzatmayacağım, çünkü o Yahve'nin meshedilmişidir.'

1. Krallar 18:4

·

Tevrat

וַיְהִי֙ בְּהַכְרִ֣ית אִיזֶ֔בֶל אֵ֖ת נְבִיאֵ֣י יְהוָ֑ה וַיִּקַּ֨ח עֹבַדְיָ֜הוּ מֵאָ֣ה נְבִאִ֗ים וַֽיַּחְבִּיאֵ֞ם חֲמִשִּׁ֥ים אִישׁ֙ בַּמְּעָרָ֔ה וְכִלְכְּלָ֖ם לֶ֥חֶם וָמָֽיִם

İzebel Yahve'nin peygamberlerini kesip attığında, Ovadya yüz peygamber aldı ve onları mağarada elli adam olarak sakladı ve onları ekmek ve suyla besledi.

1. Krallar 18:13

·

Tevrat

הֲלֹֽא־הֻגַּ֤ד לַֽאדֹנִי֙ אֵ֣ת אֲשֶׁר־עָשִׂ֔יתִי בַּהֲרֹ֣ג אִיזֶ֔בֶל אֵ֖ת נְבִיאֵ֣י יְהוָ֑ה וָאַחְבִּא֩ מִנְּבִיאֵ֨י יְהוָ֜ה מֵ֣אָה אִ֗ישׁ חֲמִשִּׁ֨ים חֲמִשִּׁ֥ים אִישׁ֙ בַּמְּעָרָ֔ה וָאֲכַלְכְּלֵ֖ם לֶ֥חֶם וָמָֽיִם

İzebel Yahve'nin peygamberlerini öldürdüğünde yaptığım şey, Yahve'nin peygamberlerinden yüz adamı mağarada ellişer adam olarak sakladığım ve onları ekmek ve suyla beslediğim efendime bildirilmedi mi?

Yeşu 10:16

·

Tevrat

וַיָּנֻ֕סוּ חֲמֵ֖שֶׁת הַמְּלָכִ֣ים הָאֵ֑לֶּה וַיֵּחָבְא֥וּ בַמְּעָרָ֖ה בְּמַקֵּדָֽה

Bu beş kral kaçtılar ve Makkeda'daki mağarada saklandılar.

Yeşu 10:17

·

Tevrat

וַיֻּגַּ֖ד לִיהוֹשֻׁ֣עַ לֵאמֹ֑ר נִמְצְאוּ֙ חֲמֵ֣שֶׁת הַמְּלָכִ֔ים נֶחְבְּאִ֥ים בַּמְּעָרָ֖ה בְּמַקֵּדָֽה

Yeşu'ya bildirildi ve dendi: 'Beş kral Makkeda'daki mağarada saklanmış olarak bulundular.'

Tüm 9 kullanımı gör

מְעָרַת

me'arat

mağarasının, mağara, oyuk, açıklık

İsim
6

וְהַמְּעָרָה

ve-hamme'ara

ve mağara, oyuk, mağara, çıplak yer

İsim
4

מֵהַמְּעָרָה

me-hamme'ara

açıklıktan, açıklık, oyuk, mağara

İsim
2

בַּמְּעָרוֹת

ba-mme'arot

mağaralarda, mağara, oyuk

İsim
2

הַמְּעָרוֹת

ha-mme'arot

mağaralar, mağara, oyuk, açıklık

İsim
1

בִּמְעָרַת

bi-m'arat

mağarasında, mağara, oyuk, in

İsim
1

וּבַמְּעָרוֹת

u-va-mme'arot

ve mağaralarda, oyuk, mağara, çıplak yer

İsim
1

הַמְעָרַת

ha-mme'arat

mağarasının, mağara, oyuk

İsim
1

מְעָרוֹת

me'arot

mağaralar, mağara, oyuk, açıklık

İsim
1

מְעָרָה

me'ara

mağara, mağara, oyuk, açıklık

İsim
1

כְּמַֽעַר

Lemma

kema'ar

gibi çıplaklık, çıplaklık, açıklık, boş alan

İsim
1

מַעְרֵךְ

ma'rekh

senin çıplaklığın, çıplaklık, açık alan, boşluk

Zamir
1

מְעוֹרֵיהֶֽם

Lemma

me'oreyhem

çıplaklıkları, çıplaklık, açıklık, ayıp yer

Zamir
1

וּמְעָרָה

Lemma

u-me'ara

ve mağara, mağara, oyuk, in

İsim
1

מִמַּֽעֲרֵה

Lemma

mi-mma'are

açık alanından, açık alan, çıplaklık, boşluk

İsim
1

הַמְּעָרָה

Lemma

ha-mme'aramağara

10

בַּמְּעָרָה

ba-mme'aramağarada

9

Örnek Ayetler (5 / 9)

1. Samuel 24:11

·

Tevrat

הִנֵּה֩ הַיּ֨וֹם הַזֶּ֜ה רָא֣וּ עֵינֶ֗יךָ אֵ֣ת אֲשֶׁר־נְתָנְךָ֩ יְהוָ֨ה הַיּ֤וֹם בְּיָדִי֙ בַּמְּעָרָ֔ה וְאָמַ֥ר לַהֲרָגֲךָ֖ וַתָּ֣חָס עָלֶ֑יךָ וָאֹמַ֗ר לֹא־אֶשְׁלַ֤ח יָדִי֙ בַּֽאדֹנִ֔י כִּי־מְשִׁ֥יחַ יְהוָ֖ה הֽוּא

İşte bu gün gözlerin gördü ki Yahve bugün mağarada seni benim elime verdi ve biri seni öldürmeyi söyledi ama gözüm sana acıdı ve dedim: 'Elimi efendime uzatmayacağım, çünkü o Yahve'nin meshedilmişidir.'

1. Krallar 18:4

·

Tevrat

וַיְהִי֙ בְּהַכְרִ֣ית אִיזֶ֔בֶל אֵ֖ת נְבִיאֵ֣י יְהוָ֑ה וַיִּקַּ֨ח עֹבַדְיָ֜הוּ מֵאָ֣ה נְבִאִ֗ים וַֽיַּחְבִּיאֵ֞ם חֲמִשִּׁ֥ים אִישׁ֙ בַּמְּעָרָ֔ה וְכִלְכְּלָ֖ם לֶ֥חֶם וָמָֽיִם

İzebel Yahve'nin peygamberlerini kesip attığında, Ovadya yüz peygamber aldı ve onları mağarada elli adam olarak sakladı ve onları ekmek ve suyla besledi.

1. Krallar 18:13

·

Tevrat

הֲלֹֽא־הֻגַּ֤ד לַֽאדֹנִי֙ אֵ֣ת אֲשֶׁר־עָשִׂ֔יתִי בַּהֲרֹ֣ג אִיזֶ֔בֶל אֵ֖ת נְבִיאֵ֣י יְהוָ֑ה וָאַחְבִּא֩ מִנְּבִיאֵ֨י יְהוָ֜ה מֵ֣אָה אִ֗ישׁ חֲמִשִּׁ֨ים חֲמִשִּׁ֥ים אִישׁ֙ בַּמְּעָרָ֔ה וָאֲכַלְכְּלֵ֖ם לֶ֥חֶם וָמָֽיִם

İzebel Yahve'nin peygamberlerini öldürdüğünde yaptığım şey, Yahve'nin peygamberlerinden yüz adamı mağarada ellişer adam olarak sakladığım ve onları ekmek ve suyla beslediğim efendime bildirilmedi mi?

Yeşu 10:16

·

Tevrat

וַיָּנֻ֕סוּ חֲמֵ֖שֶׁת הַמְּלָכִ֣ים הָאֵ֑לֶּה וַיֵּחָבְא֥וּ בַמְּעָרָ֖ה בְּמַקֵּדָֽה

Bu beş kral kaçtılar ve Makkeda'daki mağarada saklandılar.

Yeşu 10:17

·

Tevrat

וַיֻּגַּ֖ד לִיהוֹשֻׁ֣עַ לֵאמֹ֑ר נִמְצְאוּ֙ חֲמֵ֣שֶׁת הַמְּלָכִ֔ים נֶחְבְּאִ֥ים בַּמְּעָרָ֖ה בְּמַקֵּדָֽה

Yeşu'ya bildirildi ve dendi: 'Beş kral Makkeda'daki mağarada saklanmış olarak bulundular.'

Tüm 9 kullanımı gör

מְעָרַת

me'aratmağarasının

6

וְהַמְּעָרָה

ve-hamme'arave mağara

4

מֵהַמְּעָרָה

me-hamme'araaçıklıktan

2

בַּמְּעָרוֹת

ba-mme'arotmağaralarda

2

הַמְּעָרוֹת

ha-mme'arotmağaralar

1

בִּמְעָרַת

bi-m'aratmağarasında

1

וּבַמְּעָרוֹת

u-va-mme'arotve mağaralarda

1

הַמְעָרַת

ha-mme'aratmağarasının

1

מְעָרוֹת

me'arotmağaralar

1

מְעָרָה

me'aramağara

1

כְּמַֽעַר

Lemma

kema'argibi çıplaklık

1

מַעְרֵךְ

ma'rekhsenin çıplaklığın

1

מְעוֹרֵיהֶֽם

Lemma

me'oreyhemçıplaklıkları

1

וּמְעָרָה

Lemma

u-me'arave mağara

1

מִמַּֽעֲרֵה

Lemma

mi-mma'areaçık alanından

1