8
Kullanım
1
Lemma
2
Türev
6
Anlam
1 lemma, 2 türev form
Örnek Ayetler (3)
Yeremya 46:5
·
Tevrat
מַדּ֣וּעַ רָאִ֗יתִי הֵ֣מָּה חַתִּים֮ נְסֹגִ֣ים אָחוֹר֒ וְגִבּוֹרֵיהֶ֣ם יֻכַּ֔תּוּ וּמָנ֥וֹס נָ֖סוּ וְלֹ֣א הִפְנ֑וּ מָג֥וֹר מִסָּבִ֖יב נְאֻם־יְהוָֽה
Neden onları dehşete düşmüş, geriye çekilirken gördüm? Ve onların yiğitleri kırıldı ve kaçışla kaçtılar ve dönmediler; etrafta dehşet var, Yahve'nin bildirisidir.
Mezmurlar 59:17
·
Tevrat
וַאֲנִ֤י אָשִׁ֣יר עֻזֶּךָ֮ וַאֲרַנֵּ֥ן לַבֹּ֗קֶר חַ֫סְדֶּ֥ךָ כִּֽי־הָיִ֣יתָ מִשְׂגָּ֣ב לִ֑י וּ֝מָנ֗וֹס בְּי֣וֹם צַר־לִֽי
Ve ben senin gücünü söyleyeceğim ve sabaha senin sadakatini sevinçle söyleyeceğim; çünkü bana sığınak ve bana sıkıntı gününde kaçış yeri oldun.
Eyüp 11:20
·
Tevrat
וְעֵינֵ֥י רְשָׁעִ֗ים תִּ֫כְלֶ֥ינָה וּ֭מָנוֹס אָבַ֣ד מִנְהֶ֑ם וְ֝תִקְוָתָ֗ם מַֽפַּח־נָֽפֶשׁ
Ve kötülerin gözleri tükenir ve kaçış onlardan yok oldu ve umutları can solumasıdır.
Örnek Ayetler (3)
Amos 2:14
·
Tevrat
וְאָבַ֤ד מָנוֹס֙ מִקָּ֔ל וְחָזָ֖ק לֹא־יְאַמֵּ֣ץ כֹּח֑וֹ וְגִבּ֖וֹר לֹא־יְמַלֵּ֥ט נַפְשֽׁוֹ
Ve hızlı olandan kaçış yok olacak ve güçlü olan gücünü pekiştirmeyecek ve yiğit canını kurtarmayacak.
Yeremya 25:35
·
Tevrat
וְאָבַ֥ד מָנ֖וֹס מִן־הָֽרֹעִ֑ים וּפְלֵיטָ֖ה מֵאַדִּירֵ֥י הַצֹּֽאן
Çobanlardan kaçış ve sürünün soylularından kurtuluş yok olacak.
Mezmurlar 142:5
·
Tevrat
הַבֵּ֤יט יָמִ֨ין וּרְאֵה֮ וְאֵֽין־לִ֪י מַ֫כִּ֥יר אָבַ֣ד מָנ֣וֹס מִמֶּ֑נִּי אֵ֖ין דּוֹרֵ֣שׁ לְנַפְשִֽׁי
Sağa bak ve gör, beni tanıyan yok; benden kaçış kayboldu, canımı arayan yok.
Örnek Ayetler (2)
2. Samuel 22:3
·
Tevrat
אֱלֹהֵ֥י צוּרִ֖י אֶחֱסֶה־בּ֑וֹ מָגִנִּ֞י וְקֶ֣רֶן יִשְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּי֙ וּמְנוּסִ֔י מֹשִׁעִ֕י מֵחָמָ֖ס תֹּשִׁעֵֽנִי
Kayamın Tanrısı, O'na sığınacağım; kalkanım ve kurtuluşumun boynuzu, yüksek kulem ve sığınağım, kurtarıcım; beni şiddetten kurtarırsın.'
Yeremya 16:19
·
Tevrat
יְהוָ֞ה עֻזִּ֧י וּמָעֻזִּ֛י וּמְנוּסִ֖י בְּי֣וֹם צָרָ֑ה אֵלֶ֗יךָ גּוֹיִ֤ם יָבֹ֨אוּ֙ מֵֽאַפְסֵי־אָ֔רֶץ וְיֹאמְר֗וּ אַךְ־שֶׁ֨קֶר֙ נָחֲל֣וּ אֲבוֹתֵ֔ינוּ הֶ֖בֶל וְאֵֽין־בָּ֥ם מוֹעִֽיל
Yahve, gücüm, sığınağım ve sıkıntı gününde kaçış yerim; yerin uçlarından uluslar sana gelecekler ve diyecekler: 'Babalarımız sadece yalanı, hiçliği miras aldılar ve onlarda yarar yoktur.'