Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מלך

m-l-k — Kök Analizi

מלך

3503

Kullanım

30

Lemma

180

Türev

186

Anlam

30 lemma, 180 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הַמְּלוּכָה

Lemma

ha-mmeluha

krallık, krallık, hükümdarlık, kraliyet

İsim
19

מְלוּכָה

meluha

krallık, krallık, hükümdarlık, kraliyet

İsim
3

הַמְּלֻכָה

hammeluha

krallık, krallık, hükümdarlık, kraliyet

İsim
1

לִמְלוּכָֽה

li-mlukha

krallık için, krallık, hükümdarlık, egemenlik

İsim
1

מַלְכִין

Lemma

malkhin

krallar, kral, hükümdar, yönetici

İsim
10

מַלְכָּא

malka

kral, kral, hükümdar

İlgeç/Harf
134

Örnek Ayetler (5 / 134)

Ezra 4:8

·

Tevrat

רְח֣וּם בְּעֵל־טְעֵ֗ם וְשִׁמְשַׁי֙ סָֽפְרָ֔א כְּתַ֛בוּ אִגְּרָ֥ה חֲדָ֖ה עַל־יְרוּשְׁלֶ֑ם לְאַרְתַּחְשַׁ֥שְׂתְּא מַלְכָּ֖א כְּנֵֽמָא

Komutan Rehum ve yazman Şimşay, Yeruşalim'e karşı Kral Artahşasta'ya şöyle bir mektup yazdılar:

Ezra 4:11

·

Tevrat

דְּנָה֙ פַּרְשֶׁ֣גֶן אִגַּרְתָּ֔א דִּ֚י שְׁלַ֣חוּ עֲל֔וֹהִי עַל־אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא מַלְכָּ֑א עַבְדָ֛יךְ אֱנָ֥שׁ עֲבַֽר־נַהֲרָ֖ה וּכְעֶֽנֶת

Ona, Kral Artahşasta'ya gönderdikleri mektubun kopyası budur: 'Senin kulların, Irmağın ötesindeki adamlar; ve şimdi.'

Ezra 4:14

·

Tevrat

כְּעַ֗ן כָּל־קֳבֵל֙ דִּֽי־מְלַ֤ח הֵֽיכְלָא֙ מְלַ֔חְנָא וְעַרְוַ֣ת מַלְכָּ֔א לָ֥א אֲֽרִֽיךְ לַ֖נָא לְמֶֽחֱזֵ֑א עַ֨ל־דְּנָ֔ה שְׁלַ֖חְנָא וְהוֹדַ֥עְנָא לְמַלְכָּֽא

Şimdi, sarayın tuzunu yediğimiz için ve kralın ayıbını görmemiz bize uygun olmadığı için, bunun üzerine gönderdik ve krala bildirdik;

Ezra 4:17

·

Tevrat

פִּתְגָמָ֞א שְׁלַ֣ח מַלְכָּ֗א עַל־רְח֤וּם בְּעֵל־טְעֵם֙ וְשִׁמְשַׁ֣י סָֽפְרָ֔א וּשְׁאָר֙ כְּנָוָ֣תְה֔וֹן דִּ֥י יָתְבִ֖ין בְּשָֽׁמְרָ֑יִן וּשְׁאָ֧ר עֲבַֽר־נַהֲרָ֛ה שְׁלָ֖ם וּכְעֶֽת

Kral, komutan Rehum'a, yazman Şimşay'a, Samiriye'de oturan diğer arkadaşlarına ve Irmağın ötesindeki diğerlerine şu sözü gönderdi: 'Esenlik olsun; ve şimdi.'

Ezra 4:23

·

Tevrat

אֱדַ֗יִן מִן־דִּ֞י פַּרְשֶׁ֤גֶן נִשְׁתְּוָנָא֙ דִּ֚י אַרְתַּחְשַׁ֣שְׂתְּ מַלְכָּ֔א קֱרִ֧י קֳדָם־רְח֛וּם וְשִׁמְשַׁ֥י סָפְרָ֖א וּכְנָוָתְה֑וֹן אֲזַ֨לוּ בִבְהִיל֤וּ לִירֽוּשְׁלֶם֙ עַל־יְה֣וּדָיֵ֔א וּבַטִּ֥לוּ הִמּ֖וֹ בְּאֶדְרָ֥ע וְחָֽיִל

O zaman, Kral Artahşasta'nın mektubunun kopyası Rehum'un, yazman Şimşay'ın ve arkadaşlarının önünde okununca, aceleyle Yeruşalim'e Yahudilerin yanına gittiler ve onları zorla ve güçle durdurdular.

Tüm 134 kullanımı gör

לְמַלְכָּא

le-malka

krala, kral, hükümdar, yönetici

İlgeç/Harf
17

מֶלֶךְ

melekh

kral, hükümdar, kral, yönetici

İsim
6

וּמַלְכָּא

u-malka

ve kral, kral, hükümdar

İlgeç/Harf
4

מַלְכַיָּא

malkayya

krallar, kral, hükümdar, yönetici

İlgeç/Harf
3

מֶֽלֶךְ

melekh

kral, kral, hükümdar, yönetici

İsim
2

מַלְכִים

malkhim

krallar, kral, hükümdar, yönetici

İsim
1

וּמַלְכִין

u-malkhin

ve krallar, kral, hükümdar, yönetici

İsim
1

וּמֶלֶךְ

u-melekh

ve kral, kral, hükümdar, yönetici

İsim
1

לְמֶלֶךְ

le-melekh

krala, kral, hükümdar, yönetici

İsim
1

מַלְכָּה

malka

kraliçe, kraliçe, yönetici kadın

İlgeç/Harf
1

מִלְכָּה

Lemma

milka

Milka, Milka, kraliçe, öğüt veren

İsim
9

וּמִלְכָּה

u-milka

ve Milka, Milka, kraliçe, yönetici

İsim
2

מַמְלְכוּת

Lemma

mamlehut

krallık, krallık, hükümdarlık, egemenlik

İsim
9

מַלְכִּיָּה

Lemma

malkiyya

Malkiya, Malkiya, Yahve kraldır

İsim
7

הַמְּלוּכָה

Lemma

ha-mmeluhakrallık

19

מְלוּכָה

meluhakrallık

3

הַמְּלֻכָה

hammeluhakrallık

1

לִמְלוּכָֽה

li-mlukhakrallık için

1

מַלְכִין

Lemma

malkhinkrallar

10

מַלְכָּא

malkakral

134

Örnek Ayetler (5 / 134)

Ezra 4:8

·

Tevrat

רְח֣וּם בְּעֵל־טְעֵ֗ם וְשִׁמְשַׁי֙ סָֽפְרָ֔א כְּתַ֛בוּ אִגְּרָ֥ה חֲדָ֖ה עַל־יְרוּשְׁלֶ֑ם לְאַרְתַּחְשַׁ֥שְׂתְּא מַלְכָּ֖א כְּנֵֽמָא

Komutan Rehum ve yazman Şimşay, Yeruşalim'e karşı Kral Artahşasta'ya şöyle bir mektup yazdılar:

Ezra 4:11

·

Tevrat

דְּנָה֙ פַּרְשֶׁ֣גֶן אִגַּרְתָּ֔א דִּ֚י שְׁלַ֣חוּ עֲל֔וֹהִי עַל־אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא מַלְכָּ֑א עַבְדָ֛יךְ אֱנָ֥שׁ עֲבַֽר־נַהֲרָ֖ה וּכְעֶֽנֶת

Ona, Kral Artahşasta'ya gönderdikleri mektubun kopyası budur: 'Senin kulların, Irmağın ötesindeki adamlar; ve şimdi.'

Ezra 4:14

·

Tevrat

כְּעַ֗ן כָּל־קֳבֵל֙ דִּֽי־מְלַ֤ח הֵֽיכְלָא֙ מְלַ֔חְנָא וְעַרְוַ֣ת מַלְכָּ֔א לָ֥א אֲֽרִֽיךְ לַ֖נָא לְמֶֽחֱזֵ֑א עַ֨ל־דְּנָ֔ה שְׁלַ֖חְנָא וְהוֹדַ֥עְנָא לְמַלְכָּֽא

Şimdi, sarayın tuzunu yediğimiz için ve kralın ayıbını görmemiz bize uygun olmadığı için, bunun üzerine gönderdik ve krala bildirdik;

Ezra 4:17

·

Tevrat

פִּתְגָמָ֞א שְׁלַ֣ח מַלְכָּ֗א עַל־רְח֤וּם בְּעֵל־טְעֵם֙ וְשִׁמְשַׁ֣י סָֽפְרָ֔א וּשְׁאָר֙ כְּנָוָ֣תְה֔וֹן דִּ֥י יָתְבִ֖ין בְּשָֽׁמְרָ֑יִן וּשְׁאָ֧ר עֲבַֽר־נַהֲרָ֛ה שְׁלָ֖ם וּכְעֶֽת

Kral, komutan Rehum'a, yazman Şimşay'a, Samiriye'de oturan diğer arkadaşlarına ve Irmağın ötesindeki diğerlerine şu sözü gönderdi: 'Esenlik olsun; ve şimdi.'

Ezra 4:23

·

Tevrat

אֱדַ֗יִן מִן־דִּ֞י פַּרְשֶׁ֤גֶן נִשְׁתְּוָנָא֙ דִּ֚י אַרְתַּחְשַׁ֣שְׂתְּ מַלְכָּ֔א קֱרִ֧י קֳדָם־רְח֛וּם וְשִׁמְשַׁ֥י סָפְרָ֖א וּכְנָוָתְה֑וֹן אֲזַ֨לוּ בִבְהִיל֤וּ לִירֽוּשְׁלֶם֙ עַל־יְה֣וּדָיֵ֔א וּבַטִּ֥לוּ הִמּ֖וֹ בְּאֶדְרָ֥ע וְחָֽיִל

O zaman, Kral Artahşasta'nın mektubunun kopyası Rehum'un, yazman Şimşay'ın ve arkadaşlarının önünde okununca, aceleyle Yeruşalim'e Yahudilerin yanına gittiler ve onları zorla ve güçle durdurdular.

Tüm 134 kullanımı gör

לְמַלְכָּא

le-malkakrala

17

מֶלֶךְ

melekhkral

6

וּמַלְכָּא

u-malkave kral

4

מַלְכַיָּא

malkayyakrallar

3

מֶֽלֶךְ

melekhkral

2

מַלְכִים

malkhimkrallar

1

וּמַלְכִין

u-malkhinve krallar

1

וּמֶלֶךְ

u-melekhve kral

1

לְמֶלֶךְ

le-melekhkrala

1

מַלְכָּה

malkakraliçe

1

מִלְכָּה

Lemma

milkaMilka

9

וּמִלְכָּה

u-milkave Milka

2

מַמְלְכוּת

Lemma

mamlehutkrallık

9

מַלְכִּיָּה

Lemma

malkiyyaMalkiya

7