Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מלך

m-l-k — Kök Analizi

מלך

3503

Kullanım

30

Lemma

180

Türev

186

Anlam

30 lemma, 180 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הַמֶּֽלֶךְ

Lemma

ha-mmelekh

kral, kral, hükümdar, yönetici

İsim
1053

Örnek Ayetler (5 / 1053)

Hakimler 3:19

·

Tevrat

וְה֣וּא שָׁ֗ב מִן־הַפְּסִילִים֙ אֲשֶׁ֣ר אֶת־הַגִּלְגָּ֔ל וַיֹּ֕אמֶר דְּבַר־סֵ֥תֶר לִ֛י אֵלֶ֖יךָ הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֣אמֶר הָ֔ס וַיֵּֽצְאוּ֙ מֵֽעָלָ֔יו כָּל־הָעֹמְדִ֖ים עָלָֽיו

Fakat kendisi Gilgal'daki putlardan geri döndü ve dedi: 'Ey kral, sana gizli sözüm var.' Ve o dedi: 'Sessiz ol.' Ve onun üzerinde duranların hepsi onun yanından çıktılar.

Hakimler 8:18

·

Tevrat

וַיֹּ֗אמֶר אֶל־זֶ֨בַח֙ וְאֶל־צַלְמֻנָּ֔ע אֵיפֹה֙ הָאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר הֲרַגְתֶּ֖ם בְּתָב֑וֹר וַֽיֹּאמרוּ֙ כָּמ֣וֹךָ כְמוֹהֶ֔ם אֶחָ֕ד כְּתֹ֖אַר בְּנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ

Zevah'a ve Tsalmunna'ya dedi: "Tavor'da öldürdüğünüz adamlar nerede?" Dediler ki: "Senin gibi onlar da öyleydi, her biri kral oğullarının görünümü gibiydi."

Amos 7:1

·

Tevrat

כֹּ֤ה הִרְאַ֨נִי֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וְהִנֵּה֙ יוֹצֵ֣ר גֹּבַ֔י בִּתְחִלַּ֖ת עֲל֣וֹת הַלָּ֑קֶשׁ וְהִ֨נֵּה־לֶ֔קֶשׁ אַחַ֖ר גִּזֵּ֥י הַמֶּֽלֶךְ

Efendi Yahve bana şöyle gösterdi: Ve işte, son ekinin çıkmasının başlangıcında çekirgeler oluşturuyordu; ve işte, kralın biçiminden sonraki son ekindi.

Hagay 1:1

·

Tevrat

בִּשְׁנַ֤ת שְׁתַּ֨יִם֙ לְדָרְיָ֣וֶשׁ הַמֶּ֔לֶךְ בַּחֹ֨דֶשׁ֙ הַשִּׁשִּׁ֔י בְּי֥וֹם אֶחָ֖ד לַחֹ֑דֶשׁ הָיָ֨ה דְבַר־יְהוָ֜ה בְּיַד־חַגַּ֣י הַנָּבִ֗יא אֶל־זְרֻבָּבֶ֤ל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵל֙ פַּחַ֣ת יְהוּדָ֔ה וְאֶל־יְהוֹשֻׁ֧עַ בֶּן־יְהוֹצָדָ֛ק הַכֹּהֵ֥ן הַגָּד֖וֹל לֵאמֹֽר

Kral Daryaveş'in ikinci yılında, altıncı ayda, ayın birinci gününde, Yahve'nin sözü Peygamber Hagay'ın eliyle Yahuda valisi Şealtiel oğlu Zerubbabel'e ve Başkâhin Yehotsadak oğlu Yeşu'ya geldi, diyerek:

Hagay 1:15

·

Tevrat

בְּי֨וֹם עֶשְׂרִ֧ים וְאַרְבָּעָ֛ה לַחֹ֖דֶשׁ בַּשִּׁשִּׁ֑י בִּשְׁנַ֥ת שְׁתַּ֖יִם לְדָרְיָ֥וֶשׁ הַמֶּֽלֶךְ

Kral Daryus'un ikinci yılında, altıncı ayın yirmi dördüncü gününde.

Tüm 1053 kullanımı gör

מֶֽלֶךְ

melekh

kral, kral, hükümdar, yönetici

İsim
896

לְמֶלֶךְ

lemelekh

krala, kral, hükümdar, yönetici

İsim
151

מַלְכֵי

malkhey

kralları, kral, hükümdar

İsim
125

מְלָכִים

melakhim

krallar, kral, hükümdar, yönetici

İsim
40

לְמַלְכֵי

le-malkhey

sahiplerine, sahip, kral, yönetici

İsim
39

הַמְּלָכִים

ha-mmelakhim

krallar, kral, hükümdar, yönetici

İsim
37

וְהַמֶּלֶךְ

ve-hammelekh

ve kral, kral, hükümdar, yönetici

İsim
35

וּמֶלֶךְ

u-meleh

ve kral, kral, hükümdar

İsim
30

בְּמֶלֶךְ

be-melekh

kralda, kral, hükümdar

İsim
19

מַלְכֵיהֶם

malkheyhem

kralları, kral, hükümdar, yönetici

Zamir
12

מַלְכָּם

malkam

onların kralı, kral, hükümdar, yönetici

Zamir
10

מַלְכָּהּ

malkah

onun kralı, kral, hükümdar, yönetici

Zamir
10

וּמְלָכִים

u-mlakhim

ve krallar, kral, hükümdar, yönetici

İsim
7

וּלְמַלְכָּהּ

u-le-malkah

ve onun kralına, kral, hükümdar, yönetici

Zamir
6

לַמְּלָכִים

la-mmelakhim

krallara, kral, hükümdar, yönetici

İsim
6

וּמַלְכֵיהֶם

u-malkheyhem

ve kralları, kral, yönetici, hükümdar

Zamir
5

מָלְכוּ

malhu

kral oldular, kral olmak, hüküm sürmek, yönetmek

Zamir
5

מַלְכְּכֶם

malkekhem

kralınız, kral, hükümdar, yönetici

Zamir
4

מַלְכִּיָּֽה

malkiyya

Malkiya, Malkiya, Yahve kraldır

Zamir
4

הַמֶּֽלֶךְ

Lemma

ha-mmelekhkral

1053

Örnek Ayetler (5 / 1053)

Hakimler 3:19

·

Tevrat

וְה֣וּא שָׁ֗ב מִן־הַפְּסִילִים֙ אֲשֶׁ֣ר אֶת־הַגִּלְגָּ֔ל וַיֹּ֕אמֶר דְּבַר־סֵ֥תֶר לִ֛י אֵלֶ֖יךָ הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֣אמֶר הָ֔ס וַיֵּֽצְאוּ֙ מֵֽעָלָ֔יו כָּל־הָעֹמְדִ֖ים עָלָֽיו

Fakat kendisi Gilgal'daki putlardan geri döndü ve dedi: 'Ey kral, sana gizli sözüm var.' Ve o dedi: 'Sessiz ol.' Ve onun üzerinde duranların hepsi onun yanından çıktılar.

Hakimler 8:18

·

Tevrat

וַיֹּ֗אמֶר אֶל־זֶ֨בַח֙ וְאֶל־צַלְמֻנָּ֔ע אֵיפֹה֙ הָאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר הֲרַגְתֶּ֖ם בְּתָב֑וֹר וַֽיֹּאמרוּ֙ כָּמ֣וֹךָ כְמוֹהֶ֔ם אֶחָ֕ד כְּתֹ֖אַר בְּנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ

Zevah'a ve Tsalmunna'ya dedi: "Tavor'da öldürdüğünüz adamlar nerede?" Dediler ki: "Senin gibi onlar da öyleydi, her biri kral oğullarının görünümü gibiydi."

Amos 7:1

·

Tevrat

כֹּ֤ה הִרְאַ֨נִי֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וְהִנֵּה֙ יוֹצֵ֣ר גֹּבַ֔י בִּתְחִלַּ֖ת עֲל֣וֹת הַלָּ֑קֶשׁ וְהִ֨נֵּה־לֶ֔קֶשׁ אַחַ֖ר גִּזֵּ֥י הַמֶּֽלֶךְ

Efendi Yahve bana şöyle gösterdi: Ve işte, son ekinin çıkmasının başlangıcında çekirgeler oluşturuyordu; ve işte, kralın biçiminden sonraki son ekindi.

Hagay 1:1

·

Tevrat

בִּשְׁנַ֤ת שְׁתַּ֨יִם֙ לְדָרְיָ֣וֶשׁ הַמֶּ֔לֶךְ בַּחֹ֨דֶשׁ֙ הַשִּׁשִּׁ֔י בְּי֥וֹם אֶחָ֖ד לַחֹ֑דֶשׁ הָיָ֨ה דְבַר־יְהוָ֜ה בְּיַד־חַגַּ֣י הַנָּבִ֗יא אֶל־זְרֻבָּבֶ֤ל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵל֙ פַּחַ֣ת יְהוּדָ֔ה וְאֶל־יְהוֹשֻׁ֧עַ בֶּן־יְהוֹצָדָ֛ק הַכֹּהֵ֥ן הַגָּד֖וֹל לֵאמֹֽר

Kral Daryaveş'in ikinci yılında, altıncı ayda, ayın birinci gününde, Yahve'nin sözü Peygamber Hagay'ın eliyle Yahuda valisi Şealtiel oğlu Zerubbabel'e ve Başkâhin Yehotsadak oğlu Yeşu'ya geldi, diyerek:

Hagay 1:15

·

Tevrat

בְּי֨וֹם עֶשְׂרִ֧ים וְאַרְבָּעָ֛ה לַחֹ֖דֶשׁ בַּשִּׁשִּׁ֑י בִּשְׁנַ֥ת שְׁתַּ֖יִם לְדָרְיָ֥וֶשׁ הַמֶּֽלֶךְ

Kral Daryus'un ikinci yılında, altıncı ayın yirmi dördüncü gününde.

Tüm 1053 kullanımı gör

מֶֽלֶךְ

melekhkral

896

לְמֶלֶךְ

lemelekhkrala

151

מַלְכֵי

malkheykralları

125

מְלָכִים

melakhimkrallar

40

לְמַלְכֵי

le-malkheysahiplerine

39

הַמְּלָכִים

ha-mmelakhimkrallar

37

וְהַמֶּלֶךְ

ve-hammelekhve kral

35

וּמֶלֶךְ

u-melehve kral

30

בְּמֶלֶךְ

be-melekhkralda

19

מַלְכֵיהֶם

malkheyhemkralları

12

מַלְכָּם

malkamonların kralı

10

מַלְכָּהּ

malkahonun kralı

10

וּמְלָכִים

u-mlakhimve krallar

7

וּלְמַלְכָּהּ

u-le-malkahve onun kralına

6

לַמְּלָכִים

la-mmelakhimkrallara

6

וּמַלְכֵיהֶם

u-malkheyhemve kralları

5

מָלְכוּ

malhukral oldular

5

מַלְכְּכֶם

malkekhemkralınız

4

מַלְכִּיָּֽה

malkiyyaMalkiya

4