Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מי

m-y — Kök Analizi

מי

524

Kullanım

7

Lemma

9

Türev

25

Anlam

7 lemma, 9 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מִי

Lemma

mi

kim, kim, kimse, herhangi biri

İlgeç/Harf
389

וּמֵי

u-mey

ve kim, kim, hangi

İlgeç/Harf
65

Örnek Ayetler (5 / 65)

Hakimler 9:28

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר גַּ֣עַל בֶּן־עֶ֗בֶד מִֽי־אֲבִימֶ֤לֶךְ וּמִֽי־שְׁכֶם֙ כִּ֣י נַעַבְדֶ֔נּוּ הֲלֹ֥א בֶן־יְרֻבַּ֖עַל וּזְבֻ֣ל פְּקִיד֑וֹ עִבְד֗וּ אֶת־אַנְשֵׁ֤י חֲמוֹר֙ אֲבִ֣י שְׁכֶ֔ם וּמַדּ֖וּעַ נַעַבְדֶ֥נּוּ אֲנָֽחְנוּ

Eved oğlu Gaal dedi: 'Abimelek kimdir, ve Şekem kimdir ki ona kulluk edelim? O Yerubbaal'ın oğlu, ve Zevul onun görevlisi değil mi? Şekem'in babası Hamor'un adamlarına kulluk edin; biz neden ona kulluk edelim?'

Hakimler 9:29

·

Tevrat

וּמִ֨י יִתֵּ֜ן אֶת־הָעָ֤ם הַזֶּה֙ בְּיָדִ֔י וְאָסִ֖ירָה אֶת־אֲבִימֶ֑לֶךְ וַיֹּ֨אמֶר֙ לַאֲבִימֶ֔לֶךְ רַבֶּ֥ה צְבָאֲךָ֖ וָצֵֽאָה

Keşke bu halk benim elimde olsaydı! O zaman Abimelek'i uzaklaştırırdım. Ve Abimelek'e dedi: 'Ordunu çoğalt ve çık.'

2. Samuel 7:18

·

Tevrat

וַיָּבֹא֙ הַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֔ד וַיֵּ֖שֶׁב לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיֹּ֗אמֶר מִ֣י אָנֹכִ֞י אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ וּמִ֣י בֵיתִ֔י כִּ֥י הֲבִיאֹתַ֖נִי עַד־הֲלֹֽם

Kral Davut geldi ve Yahve'nin önünde oturdu ve dedi: 'Ey Efendi Yahve, ben kimim ve evim nedir ki, beni buraya kadar getirdin?'

2. Samuel 7:23

·

Tevrat

וּמִ֤י כְעַמְּךָ֙ כְּיִשְׂרָאֵ֔ל גּ֥וֹי אֶחָ֖ד בָּאָ֑רֶץ אֲשֶׁ֣ר הָלְכֽוּ־אֱ֠לֹהִים לִפְדּֽוֹת־ל֨וֹ לְעָ֜ם וְלָשׂ֧וּם ל֣וֹ שֵׁ֗ם וְלַעֲשׂ֨וֹת לָכֶ֜ם הַגְּדוּלָּ֤ה וְנֹֽרָאוֹת֙ לְאַרְצֶ֔ךָ מִפְּנֵ֣י עַמְּךָ֗ אֲשֶׁ֨ר פָּדִ֤יתָ לְּךָ֙ מִמִּצְרַ֔יִם גּוֹיִ֖ם וֵאלֹהָֽיו

'Yerdeki hangi tek ulus senin halkın İsrail gibidir? Tanrı onu kendisine bir halk olarak fidyeyle kurtarmak, kendisine bir ad koymak ve sizin için büyüklük ve yerin için korkunç şeyler yapmak üzere gitti; Mısır'dan, uluslardan ve onların ilahlarından kendine fidyeyle kurtardığın halkının önünden.'

2. Samuel 16:10

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ מַה־לִּ֥י וְלָכֶ֖ם בְּנֵ֣י צְרֻיָ֑ה כֹּ֣ה יְקַלֵּ֗ל כִּ֤י יְהוָה֙ אָ֤מַר לוֹ֙ קַלֵּ֣ל אֶת־דָּוִ֔ד וּמִ֣י יֹאמַ֔ר מַדּ֖וּעַ עָשִׂ֥יתָה כֵּֽן

Kral dedi: 'Benimle sizin aranızda ne var, Tseruya oğulları? Şöyle lanetlesin, çünkü Yahve ona dedi: Davut'u lanetle; ve kim diyecek: Neden böyle yaptın?'

Tüm 65 kullanımı gör

לְמִי

lemi

kime, kim, kimse

İlgeç/Harf
23

מִמִּי

mimmi

kimden, kim, kimden

İlgeç/Harf
3

וּלְמִי

u-le-mi

ve kime, kim, kimse

İlgeç/Harf
3

בְּשֶׁלְּמִי

be-şellemi

kimin yüzünden, kim, kimin

İlgeç/Harf
1

בְּמִי

be-mi

kimde, kim, kimin, kime

İlgeç/Harf
1

מֵישַׁךְ

Lemma

meyşakh

Meşak, Meşak, kim (Tanrı) gibidir

İsim
14

מִיכָאֵֽל

Lemma

mikhael

Mikael, Mikael, kim Tanrı gibidir?

İsim
10

וּמִיכָאֵל

u-mikha'el

ve Mikael, Mikael, kim Tanrı gibidir

İsim
3

מִֽישָׁאֵל

Lemma

mişael

Mişael, Mişael, kim Tanrı gibidir

İsim
5

וּמִֽישָׁאֵל

u-mişael

ve Mişael, Mişael, Tanrı gibi olan kimdir

İsim
1

וּלְמִֽישָׁאֵל

u-le-mişael

ve Mişael'e, Mişael, Tanrı gibi olan kimdir?

İsim
1

מִיכָיָה

Lemma

mihaya

Mihaya, Mihaya, Yahve gibi olan kimdir

İsim
3

מֵישַׁךְ

Lemma

meyşakh

Meşak, Meşak

İsim
1

מִֽישָׁאֵל

Lemma

mişael

Mişael, Mişael, Tanrı kimdir?

İsim
1

מִי

Lemma

mikim

389

וּמֵי

u-meyve kim

65

Örnek Ayetler (5 / 65)

Hakimler 9:28

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר גַּ֣עַל בֶּן־עֶ֗בֶד מִֽי־אֲבִימֶ֤לֶךְ וּמִֽי־שְׁכֶם֙ כִּ֣י נַעַבְדֶ֔נּוּ הֲלֹ֥א בֶן־יְרֻבַּ֖עַל וּזְבֻ֣ל פְּקִיד֑וֹ עִבְד֗וּ אֶת־אַנְשֵׁ֤י חֲמוֹר֙ אֲבִ֣י שְׁכֶ֔ם וּמַדּ֖וּעַ נַעַבְדֶ֥נּוּ אֲנָֽחְנוּ

Eved oğlu Gaal dedi: 'Abimelek kimdir, ve Şekem kimdir ki ona kulluk edelim? O Yerubbaal'ın oğlu, ve Zevul onun görevlisi değil mi? Şekem'in babası Hamor'un adamlarına kulluk edin; biz neden ona kulluk edelim?'

Hakimler 9:29

·

Tevrat

וּמִ֨י יִתֵּ֜ן אֶת־הָעָ֤ם הַזֶּה֙ בְּיָדִ֔י וְאָסִ֖ירָה אֶת־אֲבִימֶ֑לֶךְ וַיֹּ֨אמֶר֙ לַאֲבִימֶ֔לֶךְ רַבֶּ֥ה צְבָאֲךָ֖ וָצֵֽאָה

Keşke bu halk benim elimde olsaydı! O zaman Abimelek'i uzaklaştırırdım. Ve Abimelek'e dedi: 'Ordunu çoğalt ve çık.'

2. Samuel 7:18

·

Tevrat

וַיָּבֹא֙ הַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֔ד וַיֵּ֖שֶׁב לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיֹּ֗אמֶר מִ֣י אָנֹכִ֞י אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ וּמִ֣י בֵיתִ֔י כִּ֥י הֲבִיאֹתַ֖נִי עַד־הֲלֹֽם

Kral Davut geldi ve Yahve'nin önünde oturdu ve dedi: 'Ey Efendi Yahve, ben kimim ve evim nedir ki, beni buraya kadar getirdin?'

2. Samuel 7:23

·

Tevrat

וּמִ֤י כְעַמְּךָ֙ כְּיִשְׂרָאֵ֔ל גּ֥וֹי אֶחָ֖ד בָּאָ֑רֶץ אֲשֶׁ֣ר הָלְכֽוּ־אֱ֠לֹהִים לִפְדּֽוֹת־ל֨וֹ לְעָ֜ם וְלָשׂ֧וּם ל֣וֹ שֵׁ֗ם וְלַעֲשׂ֨וֹת לָכֶ֜ם הַגְּדוּלָּ֤ה וְנֹֽרָאוֹת֙ לְאַרְצֶ֔ךָ מִפְּנֵ֣י עַמְּךָ֗ אֲשֶׁ֨ר פָּדִ֤יתָ לְּךָ֙ מִמִּצְרַ֔יִם גּוֹיִ֖ם וֵאלֹהָֽיו

'Yerdeki hangi tek ulus senin halkın İsrail gibidir? Tanrı onu kendisine bir halk olarak fidyeyle kurtarmak, kendisine bir ad koymak ve sizin için büyüklük ve yerin için korkunç şeyler yapmak üzere gitti; Mısır'dan, uluslardan ve onların ilahlarından kendine fidyeyle kurtardığın halkının önünden.'

2. Samuel 16:10

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ מַה־לִּ֥י וְלָכֶ֖ם בְּנֵ֣י צְרֻיָ֑ה כֹּ֣ה יְקַלֵּ֗ל כִּ֤י יְהוָה֙ אָ֤מַר לוֹ֙ קַלֵּ֣ל אֶת־דָּוִ֔ד וּמִ֣י יֹאמַ֔ר מַדּ֖וּעַ עָשִׂ֥יתָה כֵּֽן

Kral dedi: 'Benimle sizin aranızda ne var, Tseruya oğulları? Şöyle lanetlesin, çünkü Yahve ona dedi: Davut'u lanetle; ve kim diyecek: Neden böyle yaptın?'

Tüm 65 kullanımı gör

לְמִי

lemikime

23

מִמִּי

mimmikimden

3

וּלְמִי

u-le-mive kime

3

בְּשֶׁלְּמִי

be-şellemikimin yüzünden

1

בְּמִי

be-mikimde

1

מֵישַׁךְ

Lemma

meyşakhMeşak

14

מִיכָאֵֽל

Lemma

mikhaelMikael

10

וּמִיכָאֵל

u-mikha'elve Mikael

3

מִֽישָׁאֵל

Lemma

mişaelMişael

5

וּמִֽישָׁאֵל

u-mişaelve Mişael

1

וּלְמִֽישָׁאֵל

u-le-mişaelve Mişael'e

1

מִיכָיָה

Lemma

mihayaMihaya

3

מֵישַׁךְ

Lemma

meyşakhMeşak

1

מִֽישָׁאֵל

Lemma

mişaelMişael

1
מי Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org