Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מים

m-y-m — Kök Analizi

מים

600

Kullanım

6

Lemma

33

Türev

37

Anlam

6 lemma, 33 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מַיִם

Lemma

mayim

sular, su, sular, tehlike

İsim
244

הַמָּֽיִם

ha-mmayim

su, su, sular

İsim
96

בַּמָּיִם

ba-mmayim

suda, su, sular

İsim
64

מֵי

mey

suları, su, sıvı, tehlike

İsim
50

Örnek Ayetler (5 / 50)

Hakimler 5:19

·

Tevrat

בָּ֤אוּ מְלָכִים֙ נִלְחָ֔מוּ אָ֤ז נִלְחֲמוּ֙ מַלְכֵ֣י כְנַ֔עַן בְּתַעְנַ֖ךְ עַל־מֵ֣י מְגִדּ֑וֹ בֶּ֥צַע כֶּ֖סֶף לֹ֥א לָקָֽחוּ

Krallar geldiler, savaştılar; o zaman Kenan'ın kralları Megiddo suları üzerinde Taanak'ta savaştılar; gümüş kazanç almadılar.

Hezekiel 47:3

·

Tevrat

בְּצֵאת־הָאִ֥ישׁ קָדִ֖ים וְקָ֣ו בְּיָד֑וֹ וַיָּ֤מָד אֶ֨לֶף֙ בָּֽאַמָּ֔ה וַיַּעֲבִרֵ֥נִי בַמַּ֖יִם מֵ֥י אָפְסָֽיִם

Adam elinde bir iple doğuya çıkarken bin kubit (~450 m) ölçtü ve beni sulardan geçirdi, sular topuklara kadardı.

Hezekiel 47:4

·

Tevrat

וַיָּ֣מָד אֶ֔לֶף וַיַּעֲבִרֵ֥נִי בַמַּ֖יִם מַ֣יִם בִּרְכָּ֑יִם וַיָּ֣מָד אֶ֔לֶף וַיַּעֲבִרֵ֖נִי מֵ֥י מָתְנָֽיִם

Bin ölçtü ve beni sulardan geçirdi, sular dizlere kadardı; bin ölçtü ve beni geçirdi, sular bellere kadardı.

Hezekiel 47:5

·

Tevrat

וַיָּ֣מָד אֶ֔לֶף נַ֕חַל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־אוּכַ֖ל לַעֲבֹ֑ר כִּֽי־גָא֤וּ הַמַּ֨יִם֙ מֵ֣י שָׂ֔חוּ נַ֖חַל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֵעָבֵֽר

Bin ölçtü, geçemeyeceğim bir vadiydi; çünkü sular yükselmişti, yüzülecek sulardı, geçilemeyecek bir vadiydi.

Hezekiel 47:19

·

Tevrat

וּפְאַת֙ נֶ֣גֶב תֵּימָ֔נָה מִתָּמָ֗ר עַד־מֵי֙ מְרִיב֣וֹת קָדֵ֔שׁ נַחֲלָ֖ה אֶל־הַיָּ֣ם הַגָּד֑וֹל וְאֵ֥ת פְּאַת־תֵּימָ֖נָה נֶֽגְבָּה

Ve güney tarafı güneye doğru, Tamar'dan Meribot-Kadeş sularına, vadiye, Büyük Deniz'e kadar olacak; ve güney tarafı güneye doğru budur.

Tüm 50 kullanımı gör

וּמַיִם

u-mayim

ve su, su, sular

İsim
25

כַּמַּיִם

ka-mmayim

sular gibi, su, sıvı, tehlike

İsim
21

וּבַמַּיִם

u-va-mmayim

ve sularda, su, tehlike, yaşam kaynağı

İsim
9

מֵימָיו

meymav

suları, su, sular

Zamir
8

וְהַמַּיִם

ve-ha-mmayim

ve sular, su, sular

İsim
7

לָמָֽיִם

la-mayim

suya, su

İsim
7

מֵימֵי

meme

suları, su, sıvı

İsim
7

בְּמֵי

be-mey

sularında, su, pınar, tehlike

İsim
6

מִמֵּי

mimmey

sularından, su, sıvı, tehlike

İsim
5

מִמַּיִם

mi-mmayim

sudan, su, sıvı

İsim
5

מֵֽי

mey

suları, su, sular

İsim
4

לְמֵי

lemey

sularına, su, sular, tehlike

İsim
4

מֵימֵיהֶם

meymeyhem

onların suları, su, sular, sıvı

Zamir
3

לְמֵֽי

le-mey

sularına, su, sıvı

İsim
2

מֵימֶיךָ

meymeykha

suların, su, sıvı, tehlike

Zamir
2

לְמִימֵי

le-mimey

sularına, su, sıvı

İsim
2

מַיִם

Lemma

mayimsular

244

הַמָּֽיִם

ha-mmayimsu

96

בַּמָּיִם

ba-mmayimsuda

64

מֵי

meysuları

50

Örnek Ayetler (5 / 50)

Hakimler 5:19

·

Tevrat

בָּ֤אוּ מְלָכִים֙ נִלְחָ֔מוּ אָ֤ז נִלְחֲמוּ֙ מַלְכֵ֣י כְנַ֔עַן בְּתַעְנַ֖ךְ עַל־מֵ֣י מְגִדּ֑וֹ בֶּ֥צַע כֶּ֖סֶף לֹ֥א לָקָֽחוּ

Krallar geldiler, savaştılar; o zaman Kenan'ın kralları Megiddo suları üzerinde Taanak'ta savaştılar; gümüş kazanç almadılar.

Hezekiel 47:3

·

Tevrat

בְּצֵאת־הָאִ֥ישׁ קָדִ֖ים וְקָ֣ו בְּיָד֑וֹ וַיָּ֤מָד אֶ֨לֶף֙ בָּֽאַמָּ֔ה וַיַּעֲבִרֵ֥נִי בַמַּ֖יִם מֵ֥י אָפְסָֽיִם

Adam elinde bir iple doğuya çıkarken bin kubit (~450 m) ölçtü ve beni sulardan geçirdi, sular topuklara kadardı.

Hezekiel 47:4

·

Tevrat

וַיָּ֣מָד אֶ֔לֶף וַיַּעֲבִרֵ֥נִי בַמַּ֖יִם מַ֣יִם בִּרְכָּ֑יִם וַיָּ֣מָד אֶ֔לֶף וַיַּעֲבִרֵ֖נִי מֵ֥י מָתְנָֽיִם

Bin ölçtü ve beni sulardan geçirdi, sular dizlere kadardı; bin ölçtü ve beni geçirdi, sular bellere kadardı.

Hezekiel 47:5

·

Tevrat

וַיָּ֣מָד אֶ֔לֶף נַ֕חַל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־אוּכַ֖ל לַעֲבֹ֑ר כִּֽי־גָא֤וּ הַמַּ֨יִם֙ מֵ֣י שָׂ֔חוּ נַ֖חַל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֵעָבֵֽר

Bin ölçtü, geçemeyeceğim bir vadiydi; çünkü sular yükselmişti, yüzülecek sulardı, geçilemeyecek bir vadiydi.

Hezekiel 47:19

·

Tevrat

וּפְאַת֙ נֶ֣גֶב תֵּימָ֔נָה מִתָּמָ֗ר עַד־מֵי֙ מְרִיב֣וֹת קָדֵ֔שׁ נַחֲלָ֖ה אֶל־הַיָּ֣ם הַגָּד֑וֹל וְאֵ֥ת פְּאַת־תֵּימָ֖נָה נֶֽגְבָּה

Ve güney tarafı güneye doğru, Tamar'dan Meribot-Kadeş sularına, vadiye, Büyük Deniz'e kadar olacak; ve güney tarafı güneye doğru budur.

Tüm 50 kullanımı gör

וּמַיִם

u-mayimve su

25

כַּמַּיִם

ka-mmayimsular gibi

21

וּבַמַּיִם

u-va-mmayimve sularda

9

מֵימָיו

meymavsuları

8

וְהַמַּיִם

ve-ha-mmayimve sular

7

לָמָֽיִם

la-mayimsuya

7

מֵימֵי

memesuları

7

בְּמֵי

be-meysularında

6

מִמֵּי

mimmeysularından

5

מִמַּיִם

mi-mmayimsudan

5

מֵֽי

meysuları

4

לְמֵי

lemeysularına

4

מֵימֵיהֶם

meymeyhemonların suları

3

לְמֵֽי

le-meysularına

2

מֵימֶיךָ

meymeykhasuların

2

לְמִימֵי

le-mimeysularına

2