Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מות

m-v-t — Kök Analizi

מות

1028

Kullanım

6

Lemma

155

Türev

143

Anlam

6 lemma, 155 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מֵתִֽים

metim

ölüler, ölü, ölmekte olan, ceset

Fiil
9

וְהַמֵּת

ve-hammet

ve ölü, ölü, ceset

Fiil
8

יָמִית

yamit

öldürecek, öldürmek, ölüme teslim etmek

Fiil
8

וַיָּמֻתוּ

vayyamutu

ve öldüler, ölmek, can vermek

Fiil
7

הֲמִיתֽוֹ

hamito

öldürmek, öldürmek, yok etmek, ölüme terk etmek

Zamir
7

אָמוּת

amut

öleceğim, ölmek, can vermek, yok olmak

Fiil
7

וַיְמִתֵהוּ

vayemitehu

ve onu öldürdü, öldürmek, ölüme teslim etmek

Zamir
7

תָמוּתוּ

tamutu

öleceksiniz, ölmek, yok olmak, cansızlaşmak

Fiil
7

Örnek Ayetler (5 / 7)

Hezekiel 33:11

·

Tevrat

אֱמֹ֨ר אֲלֵיהֶ֜ם חַי־אָ֣נִי נְאֻ֣ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אִם־אֶחְפֹּץ֙ בְּמ֣וֹת הָרָשָׁ֔ע כִּ֣י אִם־בְּשׁ֥וּב רָשָׁ֛ע מִדַּרְכּ֖וֹ וְחָיָ֑ה שׁ֣וּבוּ שׁ֜וּבוּ מִדַּרְכֵיכֶ֧ם הָרָעִ֛ים וְלָ֥מָּה תָמ֖וּתוּ בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל

Onlara söyle: Ben yaşıyorum, Efendi Yahve'nin bildirisidir; kötü kişinin ölümünü istemem, ancak kötü kişinin kendi yolundan dönmesini ve yaşamasını isterim. Dönün, kötü yollarınızdan dönün; neden ölesiniz, ey İsrail evi?

Yeremya 22:26

·

Tevrat

וְהֵֽטַלְתִּ֣י אֹתְךָ֗ וְאֶֽת־אִמְּךָ֙ אֲשֶׁ֣ר יְלָדַ֔תְךָ עַ֚ל הָאָ֣רֶץ אַחֶ֔רֶת אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֻלַּדְתֶּ֖ם שָׁ֑ם וְשָׁ֖ם תָּמֽוּתוּ

Ve seni ve seni doğuran anneni, orada doğmadığınız başka bir diyara fırlatacağım ve orada öleceksiniz.

Yeremya 27:13

·

Tevrat

לָ֤מָּה תָמ֨וּתוּ֙ אַתָּ֣ה וְעַמֶּ֔ךָ בַּחֶ֖רֶב בָּרָעָ֣ב וּבַדָּ֑בֶר֙ כַּֽאֲשֶׁר֙ דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־הַגּ֕וֹי אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יַעֲבֹ֖ד אֶת־מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל

Yahve'nin Babil kralına hizmet etmeyecek ulusa konuştuğu gibi, sen ve halkın neden kılıçla, kıtlıkla ve salgın hastalıkla ölesiniz?

Yeremya 42:22

·

Tevrat

וְעַתָּה֙ יָדֹ֣עַ תֵּֽדְע֔וּ כִּ֗י בַּחֶ֛רֶב בָּרָעָ֥ב וּבַדֶּ֖בֶר תָּמ֑וּתוּ בַּמָּקוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר חֲפַצְתֶּ֔ם לָב֖וֹא לָג֥וּר שָֽׁם

Ve şimdi kesinlikle bilin ki, oraya gitmek ve orada konaklamak istediğiniz yerde kılıçla, kıtlıkla ve salgın hastalıkla öleceksiniz.

Yaratılış 42:20

·

Tevrat

וְאֶת־אֲחִיכֶ֤ם הַקָּטֹן֙ תָּבִ֣יאוּ אֵלַ֔י וְיֵאָמְנ֥וּ דִבְרֵיכֶ֖ם וְלֹ֣א תָמ֑וּתוּ וַיַּעֲשׂוּ־כֵֽן

Ve en küçük kardeşinizi bana getirin, böylece sözleriniz doğrulansın ve ölmeyin.' Ve böyle yaptılar.

Tüm 7 kullanımı gör

אָמֽוּת

amut

öleceğim, ölmek, can vermek, yok olmak

Fiil
6

לַהֲמִיתֽוֹ

lahamito

onu öldürmek için, öldürmek, ölüme terk etmek, canını almak

Zamir
6

תָמֻתוּ

tamutu

öleceksiniz, ölmek, yok olmak

Fiil
6

וָמָֽתְנוּ

vamatnu

ve öldük, ölmek, can vermek, yok olmak

Fiil
5

מֵתָה

meta

öldü, ölmek, yok olmak, cansız olmak

Fiil
4

אֲמִיתֵֽךְ

amitekh

seni öldüreceğim, öldürmek, ölüme teslim etmek

Zamir
4

בְּמֵת

be-met

-de ölü, ölü, ceset

Fiil
4

מֵתֶךָ

metekha

ölünün, ölü, ceset

Zamir
4

מְמִתִים

memitim

öldürenler, öldürmek, ölüme teslim etmek, idam etmek

Fiil
3

מֽוֹת

mot

ölmek, ölmek, can vermek, yok olmak

Fiil
3

לָמֵֽת

la-met

ölüye, ölü, ölmek, cansız

Fiil
3

מַתְנוּ

matnu

öldük, ölmek, can vermek

Fiil
3

מֵתִֽים

metimölüler

9

וְהַמֵּת

ve-hammetve ölü

8

יָמִית

yamitöldürecek

8

וַיָּמֻתוּ

vayyamutuve öldüler

7

הֲמִיתֽוֹ

hamitoöldürmek

7

אָמוּת

amutöleceğim

7

וַיְמִתֵהוּ

vayemitehuve onu öldürdü

7

תָמוּתוּ

tamutuöleceksiniz

7

Örnek Ayetler (5 / 7)

Hezekiel 33:11

·

Tevrat

אֱמֹ֨ר אֲלֵיהֶ֜ם חַי־אָ֣נִי נְאֻ֣ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אִם־אֶחְפֹּץ֙ בְּמ֣וֹת הָרָשָׁ֔ע כִּ֣י אִם־בְּשׁ֥וּב רָשָׁ֛ע מִדַּרְכּ֖וֹ וְחָיָ֑ה שׁ֣וּבוּ שׁ֜וּבוּ מִדַּרְכֵיכֶ֧ם הָרָעִ֛ים וְלָ֥מָּה תָמ֖וּתוּ בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל

Onlara söyle: Ben yaşıyorum, Efendi Yahve'nin bildirisidir; kötü kişinin ölümünü istemem, ancak kötü kişinin kendi yolundan dönmesini ve yaşamasını isterim. Dönün, kötü yollarınızdan dönün; neden ölesiniz, ey İsrail evi?

Yeremya 22:26

·

Tevrat

וְהֵֽטַלְתִּ֣י אֹתְךָ֗ וְאֶֽת־אִמְּךָ֙ אֲשֶׁ֣ר יְלָדַ֔תְךָ עַ֚ל הָאָ֣רֶץ אַחֶ֔רֶת אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֻלַּדְתֶּ֖ם שָׁ֑ם וְשָׁ֖ם תָּמֽוּתוּ

Ve seni ve seni doğuran anneni, orada doğmadığınız başka bir diyara fırlatacağım ve orada öleceksiniz.

Yeremya 27:13

·

Tevrat

לָ֤מָּה תָמ֨וּתוּ֙ אַתָּ֣ה וְעַמֶּ֔ךָ בַּחֶ֖רֶב בָּרָעָ֣ב וּבַדָּ֑בֶר֙ כַּֽאֲשֶׁר֙ דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־הַגּ֕וֹי אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יַעֲבֹ֖ד אֶת־מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל

Yahve'nin Babil kralına hizmet etmeyecek ulusa konuştuğu gibi, sen ve halkın neden kılıçla, kıtlıkla ve salgın hastalıkla ölesiniz?

Yeremya 42:22

·

Tevrat

וְעַתָּה֙ יָדֹ֣עַ תֵּֽדְע֔וּ כִּ֗י בַּחֶ֛רֶב בָּרָעָ֥ב וּבַדֶּ֖בֶר תָּמ֑וּתוּ בַּמָּקוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר חֲפַצְתֶּ֔ם לָב֖וֹא לָג֥וּר שָֽׁם

Ve şimdi kesinlikle bilin ki, oraya gitmek ve orada konaklamak istediğiniz yerde kılıçla, kıtlıkla ve salgın hastalıkla öleceksiniz.

Yaratılış 42:20

·

Tevrat

וְאֶת־אֲחִיכֶ֤ם הַקָּטֹן֙ תָּבִ֣יאוּ אֵלַ֔י וְיֵאָמְנ֥וּ דִבְרֵיכֶ֖ם וְלֹ֣א תָמ֑וּתוּ וַיַּעֲשׂוּ־כֵֽן

Ve en küçük kardeşinizi bana getirin, böylece sözleriniz doğrulansın ve ölmeyin.' Ve böyle yaptılar.

Tüm 7 kullanımı gör

אָמֽוּת

amutöleceğim

6

לַהֲמִיתֽוֹ

lahamitoonu öldürmek için

6

תָמֻתוּ

tamutuöleceksiniz

6

וָמָֽתְנוּ

vamatnuve öldük

5

מֵתָה

metaöldü

4

אֲמִיתֵֽךְ

amitekhseni öldüreceğim

4

בְּמֵת

be-met-de ölü

4

מֵתֶךָ

metekhaölünün

4

מְמִתִים

memitimöldürenler

3

מֽוֹת

motölmek

3

לָמֵֽת

la-metölüye

3

מַתְנוּ

matnuöldük

3
מות Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org