Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מאס

m-'-s — Kök Analizi

מאס

77

Kullanım

3

Lemma

29

Türev

34

Anlam

3 lemma, 29 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מָאָסוּ

Lemma

ma'asu

reddettiler, reddetmek, hor görmek, iğrenmek

Fiil
12

מָאֹס

ma'os

reddetmek, reddetmek, iğrenmek, hor görmek

Fiil
8

מָאַסְתָּ

ma'asta

reddettin, reddetmek, iğrenmek, hor görmek

Fiil
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Hezekiel 21:15

·

Tevrat

לְמַ֨עַן טְבֹ֤חַ טֶ֨בַח֙ הוּחַ֔דָּה לְמַעַן־הֱיֵה־לָ֥הּ בָּ֖רָק מֹרָ֑טָּה א֣וֹ נָשִׂ֔ישׂ שֵׁ֥בֶט בְּנִ֖י מֹאֶ֥סֶת כָּל־עֵֽץ

Boğazlama boğazlamak için keskinleştirildi, onun şimşek olması için parlatıldı; veya sevinecek miyiz? Oğlumun değneği her ağacı reddediyor.

Hezekiel 21:18

·

Tevrat

כִּ֣י בֹ֔חַן וּמָ֕ה אִם־גַּם־שֵׁ֥בֶט מֹאֶ֖סֶת לֹ֣א יִֽהְיֶ֑ה נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה

Çünkü sınamadır; ve eğer reddeden değnek ayrıca olmayacaksa ne olacak? Efendi Yahve'nin bildirisidir.

Yeremya 14:19

·

Tevrat

הֲמָאֹ֨ס מָאַ֜סְתָּ אֶת־יְהוּדָ֗ה אִם־בְּצִיּוֹן֙ גָּעֲלָ֣ה נַפְשֶׁ֔ךָ מַדּ֨וּעַ֙ הִכִּיתָ֔נוּ וְאֵ֥ין לָ֖נוּ מַרְפֵּ֑א קַוֵּ֤ה לְשָׁלוֹם֙ וְאֵ֣ין ט֔וֹב וּלְעֵ֥ת מַרְפֵּ֖א וְהִנֵּ֥ה בְעָתָֽה

Yahuda'yı kesinlikle reddettin mi? Canın Siyon'dan mı iğrendi? Neden bizi vurdun ve bize şifa yok? Barış bekledik ve iyi yok, ve şifa zamanı bekledik ve işte dehşet.

Hoşea 4:6

·

Tevrat

נִדְמ֥וּ עַמִּ֖י מִבְּלִ֣י הַדָּ֑עַת כִּֽי־אַתָּ֞ה הַדַּ֣עַת מָאַ֗סְתָּ וְאֶמְאָֽסְאךָ֙ מִכַּהֵ֣ן לִ֔י וַתִּשְׁכַּח֙ תּוֹרַ֣ת אֱלֹהֶ֔יךָ אֶשְׁכַּ֥ח בָּנֶ֖יךָ גַּם־אָֽנִי

Halkım bilgi yokluğundan yok oldu; çünkü sen bilgiyi reddettin, ben de bana kâhinlik etmenden seni reddedeceğim ve Tanrının yasasını unuttun, ben de senin çocuklarını unutacağım.

1. Samuel 15:23

·

Tevrat

כִּ֤י חַטַּאת־קֶ֨סֶם֙ מֶ֔רִי וְאָ֥וֶן וּתְרָפִ֖ים הַפְצַ֑ר יַ֗עַן מָאַ֨סְתָּ֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה וַיִּמְאָסְךָ֖ מִמֶּֽלֶךְ

Çünkü isyan falcılık günahı gibidir, inatçılık kötülük ve putperestlik gibidir. Sen Yahve'nin sözünü reddettiğin için, o da seni kral olmaktan reddetti.

Tüm 6 kullanımı gör

אֶמְאַס

em'as

reddedeceğim, reddetmek, iğrenmek, geri çevirmek

Fiil
5

וַיִּמְאַס

va-yyim'as

ve reddetti, reddetmek, geri çevirmek, hor görmek

Fiil
4

תִּמְאָֽס

tim'as

reddedeceksin, reddetmek, hor görmek, iğrenmek

Fiil
4

יִמְאַס

yim'as

reddedecek, reddetmek, hor görmek, iğrenmek

Fiil
3

מָאַסְתִּי

maasti

reddettim, reddetmek, hor görmek, iğrenmek

Fiil
3

מְאַסְתֶּם

me'astem

reddettiniz, reddetmek, iğrenmek, geri çevirmek

Fiil
3

וַיִּמְאֲסוּ

va-yyim'asu

ve reddettiler, reddetmek, iğrenmek, hor görmek

Fiil
3

נִמְאָס

nim'as

reddedildi, reddedilmek, hor görülmek, iğrenilmek

Fiil
2

וַיִּמְאָסְךָ

va-yyim'asekha

ve reddetti seni, reddetmek, iğrenmek, geri çevirmek

Zamir
2

מָאַסְתָּה

ma'asta

reddettin, reddetmek, geri çevirmek, hor görmek

Fiil
2

מְאָסָֽם

me'asam

reddettiler, reddetmek, hor görmek, iğrenmek

Zamir
2

מְאַסְתִּים

me'astim

onları reddettim, iğrenmek, reddetmek, hor görmek

Zamir
1

וַיִּמְאָסֵם

vayyim'asem

ve reddetti onları, reddetmek, iğrenmek, geri çevirmek

Zamir
1

וְאֶמְאָֽסְאךָ

ve-em'asekha

ve seni reddedeceğim, reddetmek, hor görmek, iğrenmek

Zamir
1

יִמְאָסוּן

yim'asun

reddedecekler, reddetmek, hor görmek, iğrenmek

Zamir
1

מָאוֹס

ma'os

kesinlikle reddetmek, reddetmek, iğrenmek, hor görmek

Fiil
1

וּמָאַסְתִּי

uma'asti

ve reddettim, iğrenmek, reddetmek, geri çevirmek

Fiil
1

מָאָסוּ

Lemma

ma'asureddettiler

12

מָאֹס

ma'osreddetmek

8

מָאַסְתָּ

ma'astareddettin

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Hezekiel 21:15

·

Tevrat

לְמַ֨עַן טְבֹ֤חַ טֶ֨בַח֙ הוּחַ֔דָּה לְמַעַן־הֱיֵה־לָ֥הּ בָּ֖רָק מֹרָ֑טָּה א֣וֹ נָשִׂ֔ישׂ שֵׁ֥בֶט בְּנִ֖י מֹאֶ֥סֶת כָּל־עֵֽץ

Boğazlama boğazlamak için keskinleştirildi, onun şimşek olması için parlatıldı; veya sevinecek miyiz? Oğlumun değneği her ağacı reddediyor.

Hezekiel 21:18

·

Tevrat

כִּ֣י בֹ֔חַן וּמָ֕ה אִם־גַּם־שֵׁ֥בֶט מֹאֶ֖סֶת לֹ֣א יִֽהְיֶ֑ה נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה

Çünkü sınamadır; ve eğer reddeden değnek ayrıca olmayacaksa ne olacak? Efendi Yahve'nin bildirisidir.

Yeremya 14:19

·

Tevrat

הֲמָאֹ֨ס מָאַ֜סְתָּ אֶת־יְהוּדָ֗ה אִם־בְּצִיּוֹן֙ גָּעֲלָ֣ה נַפְשֶׁ֔ךָ מַדּ֨וּעַ֙ הִכִּיתָ֔נוּ וְאֵ֥ין לָ֖נוּ מַרְפֵּ֑א קַוֵּ֤ה לְשָׁלוֹם֙ וְאֵ֣ין ט֔וֹב וּלְעֵ֥ת מַרְפֵּ֖א וְהִנֵּ֥ה בְעָתָֽה

Yahuda'yı kesinlikle reddettin mi? Canın Siyon'dan mı iğrendi? Neden bizi vurdun ve bize şifa yok? Barış bekledik ve iyi yok, ve şifa zamanı bekledik ve işte dehşet.

Hoşea 4:6

·

Tevrat

נִדְמ֥וּ עַמִּ֖י מִבְּלִ֣י הַדָּ֑עַת כִּֽי־אַתָּ֞ה הַדַּ֣עַת מָאַ֗סְתָּ וְאֶמְאָֽסְאךָ֙ מִכַּהֵ֣ן לִ֔י וַתִּשְׁכַּח֙ תּוֹרַ֣ת אֱלֹהֶ֔יךָ אֶשְׁכַּ֥ח בָּנֶ֖יךָ גַּם־אָֽנִי

Halkım bilgi yokluğundan yok oldu; çünkü sen bilgiyi reddettin, ben de bana kâhinlik etmenden seni reddedeceğim ve Tanrının yasasını unuttun, ben de senin çocuklarını unutacağım.

1. Samuel 15:23

·

Tevrat

כִּ֤י חַטַּאת־קֶ֨סֶם֙ מֶ֔רִי וְאָ֥וֶן וּתְרָפִ֖ים הַפְצַ֑ר יַ֗עַן מָאַ֨סְתָּ֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה וַיִּמְאָסְךָ֖ מִמֶּֽלֶךְ

Çünkü isyan falcılık günahı gibidir, inatçılık kötülük ve putperestlik gibidir. Sen Yahve'nin sözünü reddettiğin için, o da seni kral olmaktan reddetti.

Tüm 6 kullanımı gör

אֶמְאַס

em'asreddedeceğim

5

וַיִּמְאַס

va-yyim'asve reddetti

4

תִּמְאָֽס

tim'asreddedeceksin

4

יִמְאַס

yim'asreddedecek

3

מָאַסְתִּי

maastireddettim

3

מְאַסְתֶּם

me'astemreddettiniz

3

וַיִּמְאֲסוּ

va-yyim'asuve reddettiler

3

נִמְאָס

nim'asreddedildi

2

וַיִּמְאָסְךָ

va-yyim'asekhave reddetti seni

2

מָאַסְתָּה

ma'astareddettin

2

מְאָסָֽם

me'asamreddettiler

2

מְאַסְתִּים

me'astimonları reddettim

1

וַיִּמְאָסֵם

vayyim'asemve reddetti onları

1

וְאֶמְאָֽסְאךָ

ve-em'asekhave seni reddedeceğim

1

יִמְאָסוּן

yim'asunreddedecekler

1

מָאוֹס

ma'oskesinlikle reddetmek

1

וּמָאַסְתִּי

uma'astive reddettim

1