Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

מאה

m-'-h — Kök Analizi

מאה

596

Kullanım

3

Lemma

17

Türev

12

Anlam

3 lemma, 17 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מֵאוֹת

Lemma

meot

yüzler, yüz (sayı), yüzler

Sıfat
302

מֵאָה

mea

yüz, yüz (sayı)

Sıfat
107

מָאתַיִם

matayim

iki yüz, iki yüz

Sıfat
46

וּמֵאָה

u-mea

ve yüz, yüz

Sıfat
34

וּמָאתַיִם

u-matayim

ve iki yüz, yüz (sayı)

Sıfat
28

וּמְאַת

ume'at

ve yüz, yüz

Sıfat
16

הַמֵּאוֹת

ha-mmeot

yüz, yüz

Sıfat
16

Örnek Ayetler (5 / 16)

2. Krallar 11:4

·

Tevrat

וּבַשָּׁנָ֣ה הַ֠שְּׁבִיעִית שָׁלַ֨ח יְהוֹיָדָ֜ע וַיִּקַּ֣ח אֶת־שָׂרֵ֣י הַמֵּא֗וֹת לַכָּרִי֙ וְלָ֣רָצִ֔ים וַיָּבֵ֥א אֹתָ֛ם אֵלָ֖יו בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וַיִּכְרֹת֩ לָהֶ֨ם בְּרִ֜ית וַיַּשְׁבַּ֤ע אֹתָם֙ בְּבֵ֣ית יְהוָ֔ה וַיַּ֥רְא אֹתָ֖ם אֶת־בֶּן־הַמֶּֽלֶךְ

Yedinci yılda Yehoyada gönderdi ve Karilerin ve muhafızların yüzbaşılarını aldı; onları yanına Yahve'nin evine getirdi. Onlarla antlaşma yaptı, onları Yahve'nin evinde yemin ettirdi ve onlara kralın oğlunu gösterdi.

2. Krallar 11:9

·

Tevrat

וַֽיַּעֲשׂ֞וּ שָׂרֵ֣י הַמֵּא֗וֹת כְּכֹ֣ל אֲשֶׁר־צִוָּה֮ יְהוֹיָדָ֣ע הַכֹּהֵן֒ וַיִּקְחוּ֙ אִ֣ישׁ אֶת־אֲנָשָׁ֔יו בָּאֵ֣י הַשַּׁבָּ֔ת עִ֖ם יֹצְאֵ֣י הַשַּׁבָּ֑ת וַיָּבֹ֖אוּ אֶל־יְהוֹיָדָ֥ע הַכֹּהֵֽן

Yüzbaşılar kâhin Yehoyada'nın buyurduğu her şeye göre yaptılar. Her adam Şabat günü gelen adamlarını Şabat günü çıkanlarla birlikte aldı ve kâhin Yehoyada'ya geldiler.

2. Krallar 11:10

·

Tevrat

וַיִּתֵּ֨ן הַכֹּהֵ֜ן לְשָׂרֵ֣י הַמֵּא֗וֹת אֶֽת־הַחֲנִית֙ וְאֶת־הַשְּׁלָטִ֔ים אֲשֶׁ֖ר לַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑ד אֲשֶׁ֖ר בְּבֵ֥ית יְהוָֽה

Kâhin yüzbaşılara Yahve'nin evinde olan Kral Davut'un mızrağını ve kalkanlarını verdi.

2. Krallar 11:15

·

Tevrat

וַיְצַו֩ יְהוֹיָדָ֨ע הַכֹּהֵ֜ן אֶת־שָׂרֵ֥י הַמֵּא֣וֹת פְּקֻדֵ֣י הַחַ֗יִל וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ הוֹצִ֤יאוּ אֹתָהּ֙ אֶל־מִבֵּ֣ית לַשְּׂדֵרֹ֔ת וְהַבָּ֥א אַחֲרֶ֖יהָ הָמֵ֣ת בֶּחָ֑רֶב כִּ֚י אָמַ֣ר הַכֹּהֵ֔ן אַל־תּוּמַ֖ת בֵּ֥ית יְהוָֽה

Kâhin Yehoyada ordunun görevlileri olan yüzbaşılara buyurdu ve onlara dedi: 'Onu safların arasından dışarı çıkarın ve onun ardından geleni kılıçla öldürün.' Çünkü kâhin demişti: 'Yahve'nin evinde öldürülmesin.'

2. Krallar 11:19

·

Tevrat

וַיִּקַּ֣ח אֶת־שָׂרֵ֣י הַ֠מֵּאוֹת וְאֶת־הַכָּרִ֨י וְאֶת־הָרָצִ֜ים וְאֵ֣ת כָּל־עַ֣ם הָאָ֗רֶץ וַיֹּרִ֤ידוּ אֶת־הַמֶּ֨לֶךְ֙ מִבֵּ֣ית יְהוָ֔ה וַיָּב֛וֹאוּ דֶּֽרֶך־שַׁ֥עַר הָרָצִ֖ים בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיֵּ֖שֶׁב עַל־כִּסֵּ֥א הַמְּלָכִֽים

Yüzbaşıları, Karileri, muhafızları ve yerin bütün halkını aldı; kralı Yahve'nin evinden indirdiler ve muhafızların kapısı yolundan kralın evine geldiler. O kralların tahtına oturdu.

Tüm 16 kullanımı gör

מְאַת

meat

yüz, yüz (sayı)

Sıfat
13

וְהַמֵּאוֹת

ve-hamme'ot

ve yüzler, yüz, yüz (sayı), yüzlük birlik

Sıfat
6

בְּמֵאָה

be-me'a

yüz ile, yüz

Sıfat
5

לַמֵּאָה

la-mme'a

yüze, yüz

Sıfat
3

מֵאֹת

me'ot

yüzler, yüz (sayı)

Sıfat
3

לְמֵאוֹת

le-meot

yüzlercesine, yüz

Sıfat
2

לִמְאַת

li-m'at

yüzüne, yüz

Sıfat
2

הַמָּאתַיִם

ha-mmatayim

iki yüz, yüz (sayı)

Sıfat
1

וְהַמָּאתָיִם

ve-hammatayim

ve iki yüz, yüz (sayı)

Sıfat
1

הַמֵּאָה

ha-mmea

yüz, yüz (sayı)

Sıfat
1

מְאָה

Lemma

me'a

yüz, yüz

Sıfat
7

מָאתַיִן

matayin

iki yüz, yüz

Sıfat
1

הַמֵּאָה

Lemma

ha-mme'a

yüz, yüz

Sıfat
2

מֵאוֹת

Lemma

meotyüzler

302

מֵאָה

meayüz

107

מָאתַיִם

matayimiki yüz

46

וּמֵאָה

u-meave yüz

34

וּמָאתַיִם

u-matayimve iki yüz

28

וּמְאַת

ume'atve yüz

16

הַמֵּאוֹת

ha-mmeotyüz

16

Örnek Ayetler (5 / 16)

2. Krallar 11:4

·

Tevrat

וּבַשָּׁנָ֣ה הַ֠שְּׁבִיעִית שָׁלַ֨ח יְהוֹיָדָ֜ע וַיִּקַּ֣ח אֶת־שָׂרֵ֣י הַמֵּא֗וֹת לַכָּרִי֙ וְלָ֣רָצִ֔ים וַיָּבֵ֥א אֹתָ֛ם אֵלָ֖יו בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וַיִּכְרֹת֩ לָהֶ֨ם בְּרִ֜ית וַיַּשְׁבַּ֤ע אֹתָם֙ בְּבֵ֣ית יְהוָ֔ה וַיַּ֥רְא אֹתָ֖ם אֶת־בֶּן־הַמֶּֽלֶךְ

Yedinci yılda Yehoyada gönderdi ve Karilerin ve muhafızların yüzbaşılarını aldı; onları yanına Yahve'nin evine getirdi. Onlarla antlaşma yaptı, onları Yahve'nin evinde yemin ettirdi ve onlara kralın oğlunu gösterdi.

2. Krallar 11:9

·

Tevrat

וַֽיַּעֲשׂ֞וּ שָׂרֵ֣י הַמֵּא֗וֹת כְּכֹ֣ל אֲשֶׁר־צִוָּה֮ יְהוֹיָדָ֣ע הַכֹּהֵן֒ וַיִּקְחוּ֙ אִ֣ישׁ אֶת־אֲנָשָׁ֔יו בָּאֵ֣י הַשַּׁבָּ֔ת עִ֖ם יֹצְאֵ֣י הַשַּׁבָּ֑ת וַיָּבֹ֖אוּ אֶל־יְהוֹיָדָ֥ע הַכֹּהֵֽן

Yüzbaşılar kâhin Yehoyada'nın buyurduğu her şeye göre yaptılar. Her adam Şabat günü gelen adamlarını Şabat günü çıkanlarla birlikte aldı ve kâhin Yehoyada'ya geldiler.

2. Krallar 11:10

·

Tevrat

וַיִּתֵּ֨ן הַכֹּהֵ֜ן לְשָׂרֵ֣י הַמֵּא֗וֹת אֶֽת־הַחֲנִית֙ וְאֶת־הַשְּׁלָטִ֔ים אֲשֶׁ֖ר לַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑ד אֲשֶׁ֖ר בְּבֵ֥ית יְהוָֽה

Kâhin yüzbaşılara Yahve'nin evinde olan Kral Davut'un mızrağını ve kalkanlarını verdi.

2. Krallar 11:15

·

Tevrat

וַיְצַו֩ יְהוֹיָדָ֨ע הַכֹּהֵ֜ן אֶת־שָׂרֵ֥י הַמֵּא֣וֹת פְּקֻדֵ֣י הַחַ֗יִל וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ הוֹצִ֤יאוּ אֹתָהּ֙ אֶל־מִבֵּ֣ית לַשְּׂדֵרֹ֔ת וְהַבָּ֥א אַחֲרֶ֖יהָ הָמֵ֣ת בֶּחָ֑רֶב כִּ֚י אָמַ֣ר הַכֹּהֵ֔ן אַל־תּוּמַ֖ת בֵּ֥ית יְהוָֽה

Kâhin Yehoyada ordunun görevlileri olan yüzbaşılara buyurdu ve onlara dedi: 'Onu safların arasından dışarı çıkarın ve onun ardından geleni kılıçla öldürün.' Çünkü kâhin demişti: 'Yahve'nin evinde öldürülmesin.'

2. Krallar 11:19

·

Tevrat

וַיִּקַּ֣ח אֶת־שָׂרֵ֣י הַ֠מֵּאוֹת וְאֶת־הַכָּרִ֨י וְאֶת־הָרָצִ֜ים וְאֵ֣ת כָּל־עַ֣ם הָאָ֗רֶץ וַיֹּרִ֤ידוּ אֶת־הַמֶּ֨לֶךְ֙ מִבֵּ֣ית יְהוָ֔ה וַיָּב֛וֹאוּ דֶּֽרֶך־שַׁ֥עַר הָרָצִ֖ים בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיֵּ֖שֶׁב עַל־כִּסֵּ֥א הַמְּלָכִֽים

Yüzbaşıları, Karileri, muhafızları ve yerin bütün halkını aldı; kralı Yahve'nin evinden indirdiler ve muhafızların kapısı yolundan kralın evine geldiler. O kralların tahtına oturdu.

Tüm 16 kullanımı gör

מְאַת

meatyüz

13

וְהַמֵּאוֹת

ve-hamme'otve yüzler

6

בְּמֵאָה

be-me'ayüz ile

5

לַמֵּאָה

la-mme'ayüze

3

מֵאֹת

me'otyüzler

3

לְמֵאוֹת

le-meotyüzlercesine

2

לִמְאַת

li-m'atyüzüne

2

הַמָּאתַיִם

ha-mmatayimiki yüz

1

וְהַמָּאתָיִם

ve-hammatayimve iki yüz

1

הַמֵּאָה

ha-mmeayüz

1

מְאָה

Lemma

me'ayüz

7

מָאתַיִן

matayiniki yüz

1

הַמֵּאָה

Lemma

ha-mme'ayüz

2