Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

לקח

l-q-x — Kök Analizi

לקח

998

Kullanım

7

Lemma

102

Türev

107

Anlam

7 lemma, 102 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיִּקָּחֶהָ

va-yyikkaheha

ve onu aldı, almak, tutmak, kabul etmek

Zamir
10

לֻֽקֳחָה

lukoha

alındı, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
9

Örnek Ayetler (5 / 9)

Yeşaya 40:2

·

Tevrat

דַּבְּר֞וּ עַל־לֵ֤ב יְרֽוּשָׁלִַ֨ם֙ וְקִרְא֣וּ אֵלֶ֔יהָ כִּ֤י מָֽלְאָה֙ צְבָאָ֔הּ כִּ֥י נִרְצָ֖ה עֲוֺנָ֑הּ כִּ֤י לָקְחָה֙ מִיַּ֣ד יְהוָ֔ה כִּפְלַ֖יִם בְּכָל־חַטֹּאתֶֽיהָ

Yeruşalim'in kalbine konuşun ve ona çağırın: Çünkü onun savaşı doldu, çünkü onun suçu ödendi; çünkü bütün günahları için Yahve'nin elinden iki katını aldı.

Sefanya 3:2

·

Tevrat

לֹ֤א שָֽׁמְעָה֙ בְּק֔וֹל לֹ֥א לָקְחָ֖ה מוּסָ֑ר בַּֽיהוָה֙ לֹ֣א בָטָ֔חָה אֶל־אֱלֹהֶ֖יהָ לֹ֥א קָרֵֽבָה

Sese kulak vermedi, terbiye almadı; Yahve'ye güvenmedi, Tanrısı'na yaklaşmadı.

1. Tarihler 2:21

·

Tevrat

וְאַחַ֗ר בָּ֤א חֶצְרוֹן֙ אֶל־בַּת־מָכִיר֙ אֲבִ֣י גִלְעָ֔ד וְה֣וּא לְקָחָ֔הּ וְה֖וּא בֶּן־שִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַתֵּ֥לֶד ל֖וֹ אֶת־שְׂגֽוּב

Ve sonra Hetsron, Gilead'ın babası Makir'in kızının yanına girdi ve onu aldı, ve o altmış yaşındaydı; ve o ona Seguv'u doğurdu.

Ester 2:7

·

Tevrat

וַיְהִ֨י אֹמֵ֜ן אֶת־הֲדַסָּ֗ה הִ֤יא אֶסְתֵּר֙ בַּת־דֹּד֔וֹ כִּ֛י אֵ֥ין לָ֖הּ אָ֣ב וָאֵ֑ם וְהַנַּעֲרָ֤ה יְפַת־תֹּ֨אַר֙ וְטוֹבַ֣ת מַרְאֶ֔ה וּבְמ֤וֹת אָבִ֨יהָ֙ וְאִמָּ֔הּ לְקָחָ֧הּ מָרְדֳּכַ֛י ל֖וֹ לְבַֽת

Amcasının kızı olan Hadasa'yı, o Ester'dir, büyütüyordu, çünkü onun babası ve annesi yoktu; ve genç kızın biçimi güzel ve görünüşü iyiydi ve babası ve annesi ölünce Mordekay onu kendisine kız olarak aldı.

Yaratılış 2:23

·

Tevrat

וַיֹּאמֶר֮ הָֽאָדָם֒ זֹ֣את הַפַּ֗עַם עֶ֚צֶם מֵֽעֲצָמַ֔י וּבָשָׂ֖ר מִבְּשָׂרִ֑י לְזֹאת֙ יִקָּרֵ֣א אִשָּׁ֔ה כִּ֥י מֵאִ֖ישׁ לֻֽקֳחָה־זֹּֽאת

Adam dedi: 'Bu defa kemiklerimden kemik ve etimden ettir; buna kadın çağrılacak, çünkü bu adamdan alındı.'

Tüm 9 kullanımı gör

אֶקַּח

eqqah

alacağım, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
8

לְקַחְתָּהּ

lekahtah

onu almak, almak, tutmak, kabul etmek

Zamir
7

וּלְקַחְתֶּם

u-lekahtem

ve alacaksınız, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
6

נִֽקַּֽח

nikkah

alacağız, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
5

וּקְחוּ

ukehu

ve alın, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
5

וַתִּקְחִי

va-ttikhi

ve aldın, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
4

וְנִקְחָה

ve-nikha

ve alalım, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
4

יִקָּחֵנִי

yikkaheni

beni alacak, almak, tutmak, kabul etmek

Zamir
3

לֹקְחֵי

lokhey

alanların, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
3

לָקוֹחַ

lakoah

almak, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
3

יִקָּחֵהוּ

yikkahehu

onu alacak, almak, tutmak, kabul etmek

Zamir
3

קְחִי

kehi

al, almak, tutmak, kavramak

Fiil
3

לְקַחְתִּיךָ

lekahtiha

seni aldım, almak, tutmak, kabul etmek

Zamir
3

קְחַת

kehat

almak, almak, tutmak, kabul etmek, evlenmek

Fiil
3

לָקַחְנוּ

lakahnu

aldık, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
3

תִּקָּחֶנּוּ

tikkahennu

onu alacaksın, almak, tutmak, kabul etmek

Zamir
3

נִלְקָח

nilkah

alındı, alınmak, kabul edilmek

Fiil
3

מִקַּחַת

mi-kkahat

almaktan, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
3

וַיִּקָּחֶהָ

va-yyikkahehave onu aldı

10

לֻֽקֳחָה

lukohaalındı

9

Örnek Ayetler (5 / 9)

Yeşaya 40:2

·

Tevrat

דַּבְּר֞וּ עַל־לֵ֤ב יְרֽוּשָׁלִַ֨ם֙ וְקִרְא֣וּ אֵלֶ֔יהָ כִּ֤י מָֽלְאָה֙ צְבָאָ֔הּ כִּ֥י נִרְצָ֖ה עֲוֺנָ֑הּ כִּ֤י לָקְחָה֙ מִיַּ֣ד יְהוָ֔ה כִּפְלַ֖יִם בְּכָל־חַטֹּאתֶֽיהָ

Yeruşalim'in kalbine konuşun ve ona çağırın: Çünkü onun savaşı doldu, çünkü onun suçu ödendi; çünkü bütün günahları için Yahve'nin elinden iki katını aldı.

Sefanya 3:2

·

Tevrat

לֹ֤א שָֽׁמְעָה֙ בְּק֔וֹל לֹ֥א לָקְחָ֖ה מוּסָ֑ר בַּֽיהוָה֙ לֹ֣א בָטָ֔חָה אֶל־אֱלֹהֶ֖יהָ לֹ֥א קָרֵֽבָה

Sese kulak vermedi, terbiye almadı; Yahve'ye güvenmedi, Tanrısı'na yaklaşmadı.

1. Tarihler 2:21

·

Tevrat

וְאַחַ֗ר בָּ֤א חֶצְרוֹן֙ אֶל־בַּת־מָכִיר֙ אֲבִ֣י גִלְעָ֔ד וְה֣וּא לְקָחָ֔הּ וְה֖וּא בֶּן־שִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַתֵּ֥לֶד ל֖וֹ אֶת־שְׂגֽוּב

Ve sonra Hetsron, Gilead'ın babası Makir'in kızının yanına girdi ve onu aldı, ve o altmış yaşındaydı; ve o ona Seguv'u doğurdu.

Ester 2:7

·

Tevrat

וַיְהִ֨י אֹמֵ֜ן אֶת־הֲדַסָּ֗ה הִ֤יא אֶסְתֵּר֙ בַּת־דֹּד֔וֹ כִּ֛י אֵ֥ין לָ֖הּ אָ֣ב וָאֵ֑ם וְהַנַּעֲרָ֤ה יְפַת־תֹּ֨אַר֙ וְטוֹבַ֣ת מַרְאֶ֔ה וּבְמ֤וֹת אָבִ֨יהָ֙ וְאִמָּ֔הּ לְקָחָ֧הּ מָרְדֳּכַ֛י ל֖וֹ לְבַֽת

Amcasının kızı olan Hadasa'yı, o Ester'dir, büyütüyordu, çünkü onun babası ve annesi yoktu; ve genç kızın biçimi güzel ve görünüşü iyiydi ve babası ve annesi ölünce Mordekay onu kendisine kız olarak aldı.

Yaratılış 2:23

·

Tevrat

וַיֹּאמֶר֮ הָֽאָדָם֒ זֹ֣את הַפַּ֗עַם עֶ֚צֶם מֵֽעֲצָמַ֔י וּבָשָׂ֖ר מִבְּשָׂרִ֑י לְזֹאת֙ יִקָּרֵ֣א אִשָּׁ֔ה כִּ֥י מֵאִ֖ישׁ לֻֽקֳחָה־זֹּֽאת

Adam dedi: 'Bu defa kemiklerimden kemik ve etimden ettir; buna kadın çağrılacak, çünkü bu adamdan alındı.'

Tüm 9 kullanımı gör

אֶקַּח

eqqahalacağım

8

לְקַחְתָּהּ

lekahtahonu almak

7

וּלְקַחְתֶּם

u-lekahtemve alacaksınız

6

נִֽקַּֽח

nikkahalacağız

5

וּקְחוּ

ukehuve alın

5

וַתִּקְחִי

va-ttikhive aldın

4

וְנִקְחָה

ve-nikhave alalım

4

יִקָּחֵנִי

yikkahenibeni alacak

3

לֹקְחֵי

lokheyalanların

3

לָקוֹחַ

lakoahalmak

3

יִקָּחֵהוּ

yikkahehuonu alacak

3

קְחִי

kehial

3

לְקַחְתִּיךָ

lekahtihaseni aldım

3

קְחַת

kehatalmak

3

לָקַחְנוּ

lakahnualdık

3

תִּקָּחֶנּוּ

tikkahennuonu alacaksın

3

נִלְקָח

nilkahalındı

3

מִקַּחַת

mi-kkahatalmaktan

3