Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

לקח

l-q-x — Kök Analizi

לקח

998

Kullanım

7

Lemma

102

Türev

107

Anlam

7 lemma, 102 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיִּקָּחֶהָ

va-yyikkaheha

ve onu aldı, almak, tutmak, kabul etmek

Zamir
10

לֻֽקֳחָה

lukoha

alındı, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
9

אֶקַּח

eqqah

alacağım, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
8

לְקַחְתָּהּ

lekahtah

onu almak, almak, tutmak, kabul etmek

Zamir
7

Örnek Ayetler (5 / 7)

Hakimler 14:8

·

Tevrat

וַיָּ֤שָׁב מִיָּמִים֙ לְקַחְתָּ֔הּ וַיָּ֣סַר לִרְא֔וֹת אֵ֖ת מַפֶּ֣לֶת הָאַרְיֵ֑ה וְהִנֵּ֨ה עֲדַ֧ת דְּבוֹרִ֛ים בִּגְוִיַּ֥ת הָאַרְיֵ֖ה וּדְבָֽשׁ

Bunun üzerine günlerden sonra onu almak için döndü ve aslanın leşini görmek için saptı; ve işte aslanın cesedinde bir arı topluluğu ve bal vardı.

1. Samuel 24:12

·

Tevrat

וְאָבִ֣י רְאֵ֔ה גַּ֗ם רְאֵ֛ה אֶת־כְּנַ֥ף מְעִילְךָ֖ בְּיָדִ֑י כִּ֡י בְּכָרְתִי֩ אֶת־כְּנַ֨ף מְעִֽילְךָ֜ וְלֹ֣א הֲרַגְתִּ֗יךָ דַּ֤ע וּרְאֵה֙ כִּי֩ אֵ֨ין בְּיָדִ֜י רָעָ֤ה וָפֶ֨שַׁע֙ וְלֹא־חָטָ֣אתִי לָ֔ךְ וְאַתָּ֛ה צֹדֶ֥ה אֶת־נַפְשִׁ֖י לְקַחְתָּֽהּ

Ve babam, gör, ayrıca elimdeki cübbenin eteğini gör; çünkü cübbenin eteğini kestiğimde ve seni öldürmediğimde, bil ve gör ki elimde kötülük ve isyan yoktur ve sana karşı günah işlemedim, ve sen onu almak için canımı avlıyorsun.

1. Samuel 25:39

·

Tevrat

וַיִּשְׁמַ֣ע דָּוִד֮ כִּ֣י מֵ֣ת נָבָל֒ וַיֹּ֡אמֶר בָּר֣וּךְ יְהוָ֡ה אֲשֶׁ֣ר רָב֩ אֶת־רִ֨יב חֶרְפָּתִ֜י מִיַּ֣ד נָבָ֗ל וְאֶת־עַבְדּוֹ֙ חָשַׂ֣ךְ מֵֽרָעָ֔ה וְאֵת֙ רָעַ֣ת נָבָ֔ל הֵשִׁ֥יב יְהוָ֖ה בְּרֹאשׁ֑וֹ וַיִּשְׁלַ֤ח דָּוִד֙ וַיְדַבֵּ֣ר בַּאֲבִיגַ֔יִל לְקַחְתָּ֥הּ ל֖וֹ לְאִשָּֽׁה

Davut Nabal'ın öldüğünü duydu ve dedi: 'Nabal'ın elinden utancımın davasını savunan, kulunu kötülükten alıkoyan ve Nabal'ın kötülüğünü kendi başına döndüren Yahve bereketli olsun.' Sonra Davut onu kendisine eş olarak almak için gönderdi ve Abigayil ile konuştu.

1. Krallar 19:10

·

Tevrat

וַיֹּאמֶר֩ קַנֹּ֨א קִנֵּ֜אתִי לַיהוָ֣ה אֱלֹהֵ֣י צְבָא֗וֹת כִּֽי־עָזְב֤וּ בְרִֽיתְךָ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־מִזְבְּחֹתֶ֣יךָ הָרָ֔סוּ וְאֶת־נְבִיאֶ֖יךָ הָרְג֣וּ בֶחָ֑רֶב וָֽאִוָּתֵ֤ר אֲנִי֙ לְבַדִּ֔י וַיְבַקְשׁ֥וּ אֶת־נַפְשִׁ֖י לְקַחְתָּֽהּ

Dedi: 'Orduların Tanrısı Yahve için çok kıskandım; çünkü İsrail oğulları Senin antlaşmanı bıraktılar, Senin sunaklarını yıktılar, ve Senin peygamberlerini kılıçla öldürdüler; ve sadece ben tek başıma kaldım, ve canımı almak için arıyorlar.'

1. Krallar 19:14

·

Tevrat

וַיֹּאמֶר֩ קַנֹּ֨א קִנֵּ֜אתִי לַיהוָ֣ה אֱלֹהֵ֣י צְבָא֗וֹת כִּֽי־עָזְב֤וּ בְרִֽיתְךָ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־מִזְבְּחֹתֶ֣יךָ הָרָ֔סוּ וְאֶת־נְבִיאֶ֖יךָ הָרְג֣וּ בֶחָ֑רֶב וָאִוָּתֵ֤ר אֲנִי֙ לְבַדִּ֔י וַיְבַקְשׁ֥וּ אֶת־נַפְשִׁ֖י לְקַחְתָּֽהּ

Dedi ki: 'Ordular Tanrısı Yahve için çok kıskandım; çünkü İsrail oğulları antlaşmanı terk ettiler, sunaklarını yıktılar ve peygamberlerini kılıçla öldürdüler. Yalnız ben kaldım ve canımı almak için arıyorlar.'

Tüm 7 kullanımı gör

וּלְקַחְתֶּם

u-lekahtem

ve alacaksınız, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
6

נִֽקַּֽח

nikkah

alacağız, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
5

וּקְחוּ

ukehu

ve alın, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
5

וַתִּקְחִי

va-ttikhi

ve aldın, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
4

וְנִקְחָה

ve-nikha

ve alalım, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
4

יִקָּחֵנִי

yikkaheni

beni alacak, almak, tutmak, kabul etmek

Zamir
3

לֹקְחֵי

lokhey

alanların, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
3

לָקוֹחַ

lakoah

almak, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
3

יִקָּחֵהוּ

yikkahehu

onu alacak, almak, tutmak, kabul etmek

Zamir
3

קְחִי

kehi

al, almak, tutmak, kavramak

Fiil
3

לְקַחְתִּיךָ

lekahtiha

seni aldım, almak, tutmak, kabul etmek

Zamir
3

קְחַת

kehat

almak, almak, tutmak, kabul etmek, evlenmek

Fiil
3

לָקַחְנוּ

lakahnu

aldık, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
3

תִּקָּחֶנּוּ

tikkahennu

onu alacaksın, almak, tutmak, kabul etmek

Zamir
3

נִלְקָח

nilkah

alındı, alınmak, kabul edilmek

Fiil
3

מִקַּחַת

mi-kkahat

almaktan, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
3

וַיִּקָּחֶהָ

va-yyikkahehave onu aldı

10

לֻֽקֳחָה

lukohaalındı

9

אֶקַּח

eqqahalacağım

8

לְקַחְתָּהּ

lekahtahonu almak

7

Örnek Ayetler (5 / 7)

Hakimler 14:8

·

Tevrat

וַיָּ֤שָׁב מִיָּמִים֙ לְקַחְתָּ֔הּ וַיָּ֣סַר לִרְא֔וֹת אֵ֖ת מַפֶּ֣לֶת הָאַרְיֵ֑ה וְהִנֵּ֨ה עֲדַ֧ת דְּבוֹרִ֛ים בִּגְוִיַּ֥ת הָאַרְיֵ֖ה וּדְבָֽשׁ

Bunun üzerine günlerden sonra onu almak için döndü ve aslanın leşini görmek için saptı; ve işte aslanın cesedinde bir arı topluluğu ve bal vardı.

1. Samuel 24:12

·

Tevrat

וְאָבִ֣י רְאֵ֔ה גַּ֗ם רְאֵ֛ה אֶת־כְּנַ֥ף מְעִילְךָ֖ בְּיָדִ֑י כִּ֡י בְּכָרְתִי֩ אֶת־כְּנַ֨ף מְעִֽילְךָ֜ וְלֹ֣א הֲרַגְתִּ֗יךָ דַּ֤ע וּרְאֵה֙ כִּי֩ אֵ֨ין בְּיָדִ֜י רָעָ֤ה וָפֶ֨שַׁע֙ וְלֹא־חָטָ֣אתִי לָ֔ךְ וְאַתָּ֛ה צֹדֶ֥ה אֶת־נַפְשִׁ֖י לְקַחְתָּֽהּ

Ve babam, gör, ayrıca elimdeki cübbenin eteğini gör; çünkü cübbenin eteğini kestiğimde ve seni öldürmediğimde, bil ve gör ki elimde kötülük ve isyan yoktur ve sana karşı günah işlemedim, ve sen onu almak için canımı avlıyorsun.

1. Samuel 25:39

·

Tevrat

וַיִּשְׁמַ֣ע דָּוִד֮ כִּ֣י מֵ֣ת נָבָל֒ וַיֹּ֡אמֶר בָּר֣וּךְ יְהוָ֡ה אֲשֶׁ֣ר רָב֩ אֶת־רִ֨יב חֶרְפָּתִ֜י מִיַּ֣ד נָבָ֗ל וְאֶת־עַבְדּוֹ֙ חָשַׂ֣ךְ מֵֽרָעָ֔ה וְאֵת֙ רָעַ֣ת נָבָ֔ל הֵשִׁ֥יב יְהוָ֖ה בְּרֹאשׁ֑וֹ וַיִּשְׁלַ֤ח דָּוִד֙ וַיְדַבֵּ֣ר בַּאֲבִיגַ֔יִל לְקַחְתָּ֥הּ ל֖וֹ לְאִשָּֽׁה

Davut Nabal'ın öldüğünü duydu ve dedi: 'Nabal'ın elinden utancımın davasını savunan, kulunu kötülükten alıkoyan ve Nabal'ın kötülüğünü kendi başına döndüren Yahve bereketli olsun.' Sonra Davut onu kendisine eş olarak almak için gönderdi ve Abigayil ile konuştu.

1. Krallar 19:10

·

Tevrat

וַיֹּאמֶר֩ קַנֹּ֨א קִנֵּ֜אתִי לַיהוָ֣ה אֱלֹהֵ֣י צְבָא֗וֹת כִּֽי־עָזְב֤וּ בְרִֽיתְךָ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־מִזְבְּחֹתֶ֣יךָ הָרָ֔סוּ וְאֶת־נְבִיאֶ֖יךָ הָרְג֣וּ בֶחָ֑רֶב וָֽאִוָּתֵ֤ר אֲנִי֙ לְבַדִּ֔י וַיְבַקְשׁ֥וּ אֶת־נַפְשִׁ֖י לְקַחְתָּֽהּ

Dedi: 'Orduların Tanrısı Yahve için çok kıskandım; çünkü İsrail oğulları Senin antlaşmanı bıraktılar, Senin sunaklarını yıktılar, ve Senin peygamberlerini kılıçla öldürdüler; ve sadece ben tek başıma kaldım, ve canımı almak için arıyorlar.'

1. Krallar 19:14

·

Tevrat

וַיֹּאמֶר֩ קַנֹּ֨א קִנֵּ֜אתִי לַיהוָ֣ה אֱלֹהֵ֣י צְבָא֗וֹת כִּֽי־עָזְב֤וּ בְרִֽיתְךָ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־מִזְבְּחֹתֶ֣יךָ הָרָ֔סוּ וְאֶת־נְבִיאֶ֖יךָ הָרְג֣וּ בֶחָ֑רֶב וָאִוָּתֵ֤ר אֲנִי֙ לְבַדִּ֔י וַיְבַקְשׁ֥וּ אֶת־נַפְשִׁ֖י לְקַחְתָּֽהּ

Dedi ki: 'Ordular Tanrısı Yahve için çok kıskandım; çünkü İsrail oğulları antlaşmanı terk ettiler, sunaklarını yıktılar ve peygamberlerini kılıçla öldürdüler. Yalnız ben kaldım ve canımı almak için arıyorlar.'

Tüm 7 kullanımı gör

וּלְקַחְתֶּם

u-lekahtemve alacaksınız

6

נִֽקַּֽח

nikkahalacağız

5

וּקְחוּ

ukehuve alın

5

וַתִּקְחִי

va-ttikhive aldın

4

וְנִקְחָה

ve-nikhave alalım

4

יִקָּחֵנִי

yikkahenibeni alacak

3

לֹקְחֵי

lokheyalanların

3

לָקוֹחַ

lakoahalmak

3

יִקָּחֵהוּ

yikkahehuonu alacak

3

קְחִי

kehial

3

לְקַחְתִּיךָ

lekahtihaseni aldım

3

קְחַת

kehatalmak

3

לָקַחְנוּ

lakahnualdık

3

תִּקָּחֶנּוּ

tikkahennuonu alacaksın

3

נִלְקָח

nilkahalındı

3

מִקַּחַת

mi-kkahatalmaktan

3