Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

לקח

l-q-x — Kök Analizi

לקח

998

Kullanım

7

Lemma

102

Türev

107

Anlam

7 lemma, 102 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיִּקַּח

Lemma

vayyikkah

ve aldı, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
205

לָקַח

lakah

aldı, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
77

קַח

kah

al, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
66

וַיִּקְחוּ

va-yyikhu

ve aldılar, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
60

יֻקַּֽח

yukkah

alınacak, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
47

וְלָקַחְתָּ

velakahta

ve alacaksın, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
45

וְלָקַח

ve-lakah

ve aldı, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
36

תִּֽקַּח

tikkah

alacaksın, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
34

וַתִּקַּח

va-ttikkah

ve aldı, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
34

לֻקָּחְתָּ

lukkahta

alındın, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
31

קְחוּ

kehu

alın, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
29

לָקָֽחוּ

lakahu

aldılar, almak, tutmak, kavramak

Fiil
27

יִקְחוּ

yikhu

alacaklar, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
18

תִּקְחוּ

tikhu

alacaksınız, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
17

וְלָֽקְחוּ

velakehu

ve aldılar, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
16

לָקַחְתִּי

lakahti

aldım, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
15

וְלָקַחְתִּי

ve-lakahti

ve alacağım, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
14

וָאֶקַּח

va-ekkah

ve aldım, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
14

וְקַֽח

ve-qah

ve al, almak, tutmak, kabul etmek

Fiil
13

Örnek Ayetler (5 / 13)

2. Samuel 2:21

·

Tevrat

וַיֹּ֧אמֶר ל֣וֹ אַבְנֵ֗ר נְטֵ֤ה לְךָ֙ עַל־יְמִֽינְךָ֙ א֣וֹ עַל־שְׂמֹאלֶ֔ךָ וֶאֱחֹ֣ז לְךָ֗ אֶחָד֙ מֵֽהַנְּעָרִ֔ים וְקַח־לְךָ֖ אֶת־חֲלִצָת֑וֹ וְלֹֽא־אָבָ֣ה עֲשָׂהאֵ֔ל לָס֖וּר מֵאַחֲרָֽיו

Avner ona dedi: 'Sağına veya soluna sap ve gençlerden birini kendine tut ve onun zırhını kendine al.' Fakat Asahel onun ardından ayrılmak istemedi.

Yeremya 13:6

·

Tevrat

וַיְהִ֕י מִקֵּ֖ץ יָמִ֣ים רַבִּ֑ים וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י ק֚וּם לֵ֣ךְ פְּרָ֔תָה וְקַ֤ח מִשָּׁם֙ אֶת־הָ֣אֵז֔וֹר אֲשֶׁ֥ר צִוִּיתִ֖יךָ לְטָמְנוֹ־שָֽׁם

Çok günlerin sonunda Yahve bana dedi: Kalk, Fırat'a git ve orada gizlemeni sana buyurduğum kuşağı oradan al.

Hoşea 14:3

·

Tevrat

קְח֤וּ עִמָּכֶם֙ דְּבָרִ֔ים וְשׁ֖וּבוּ אֶל־יְהוָ֑ה אִמְר֣וּ אֵלָ֗יו כָּל־תִּשָּׂ֤א עָוֺן֙ וְקַח־ט֔וֹב וּֽנְשַׁלְּמָ֥ה פָרִ֖ים שְׂפָתֵֽינוּ

Sizinle sözler alın ve Yahve'ye dönün; ona deyin: 'Bütün suçu kaldır ve iyiyi al ve dudaklarımızın boğalarını ödeyelim.'

1. Samuel 2:16

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו הָאִ֗ישׁ קַטֵּ֨ר יַקְטִיר֤וּן כַּיּוֹם֙ הַחֵ֔לֶב וְקַ֨ח־לְךָ֔ כַּאֲשֶׁ֥ר תְּאַוֶּ֖ה נַפְשֶׁ֑ךָ וְאָמַ֥ר לֹא֙ כִּ֚י עַתָּ֣ה תִתֵּ֔ן וְאִם־לֹ֖א לָקַ֥חְתִּי בְחָזְקָֽה

Adam ona derse: 'Bugün yağı kesinlikle yaksınlar ve canının arzuladığı gibi kendine al'; o derdi: 'Hayır, çünkü şimdi vereceksin; ve eğer değilse zorla alacağım.'

1. Samuel 20:31

·

Tevrat

כִּ֣י כָל־הַיָּמִ֗ים אֲשֶׁ֤ר בֶּן־יִשַׁי֙ חַ֣י עַל־הָאֲדָמָ֔ה לֹ֥א תִכּ֖וֹן אַתָּ֣ה וּמַלְכוּתֶ֑ךָ וְעַתָּ֗ה שְׁלַ֨ח וְקַ֤ח אֹתוֹ֙ אֵלַ֔י כִּ֥י בֶן־מָ֖וֶת הֽוּא

Çünkü İşay'ın oğlu toprak üzerinde yaşadığı bütün günler boyunca, sen ve krallığın kurulamayacaksınız; ve şimdi, gönder ve onu bana al, çünkü o ölüm oğludur.

Tüm 13 kullanımı gör

וַיִּקָּחֻהוּ

va-yyikkahuhu

ve onu aldılar, almak, tutmak, kabul etmek

Zamir
10

וַיִּקַּח

Lemma

vayyikkahve aldı

205

לָקַח

lakahaldı

77

קַח

kahal

66

וַיִּקְחוּ

va-yyikhuve aldılar

60

יֻקַּֽח

yukkahalınacak

47

וְלָקַחְתָּ

velakahtave alacaksın

45

וְלָקַח

ve-lakahve aldı

36

תִּֽקַּח

tikkahalacaksın

34

וַתִּקַּח

va-ttikkahve aldı

34

לֻקָּחְתָּ

lukkahtaalındın

31

קְחוּ

kehualın

29

לָקָֽחוּ

lakahualdılar

27

יִקְחוּ

yikhualacaklar

18

תִּקְחוּ

tikhualacaksınız

17

וְלָֽקְחוּ

velakehuve aldılar

16

לָקַחְתִּי

lakahtialdım

15

וְלָקַחְתִּי

ve-lakahtive alacağım

14

וָאֶקַּח

va-ekkahve aldım

14

וְקַֽח

ve-qahve al

13

Örnek Ayetler (5 / 13)

2. Samuel 2:21

·

Tevrat

וַיֹּ֧אמֶר ל֣וֹ אַבְנֵ֗ר נְטֵ֤ה לְךָ֙ עַל־יְמִֽינְךָ֙ א֣וֹ עַל־שְׂמֹאלֶ֔ךָ וֶאֱחֹ֣ז לְךָ֗ אֶחָד֙ מֵֽהַנְּעָרִ֔ים וְקַח־לְךָ֖ אֶת־חֲלִצָת֑וֹ וְלֹֽא־אָבָ֣ה עֲשָׂהאֵ֔ל לָס֖וּר מֵאַחֲרָֽיו

Avner ona dedi: 'Sağına veya soluna sap ve gençlerden birini kendine tut ve onun zırhını kendine al.' Fakat Asahel onun ardından ayrılmak istemedi.

Yeremya 13:6

·

Tevrat

וַיְהִ֕י מִקֵּ֖ץ יָמִ֣ים רַבִּ֑ים וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י ק֚וּם לֵ֣ךְ פְּרָ֔תָה וְקַ֤ח מִשָּׁם֙ אֶת־הָ֣אֵז֔וֹר אֲשֶׁ֥ר צִוִּיתִ֖יךָ לְטָמְנוֹ־שָֽׁם

Çok günlerin sonunda Yahve bana dedi: Kalk, Fırat'a git ve orada gizlemeni sana buyurduğum kuşağı oradan al.

Hoşea 14:3

·

Tevrat

קְח֤וּ עִמָּכֶם֙ דְּבָרִ֔ים וְשׁ֖וּבוּ אֶל־יְהוָ֑ה אִמְר֣וּ אֵלָ֗יו כָּל־תִּשָּׂ֤א עָוֺן֙ וְקַח־ט֔וֹב וּֽנְשַׁלְּמָ֥ה פָרִ֖ים שְׂפָתֵֽינוּ

Sizinle sözler alın ve Yahve'ye dönün; ona deyin: 'Bütün suçu kaldır ve iyiyi al ve dudaklarımızın boğalarını ödeyelim.'

1. Samuel 2:16

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו הָאִ֗ישׁ קַטֵּ֨ר יַקְטִיר֤וּן כַּיּוֹם֙ הַחֵ֔לֶב וְקַ֨ח־לְךָ֔ כַּאֲשֶׁ֥ר תְּאַוֶּ֖ה נַפְשֶׁ֑ךָ וְאָמַ֥ר לֹא֙ כִּ֚י עַתָּ֣ה תִתֵּ֔ן וְאִם־לֹ֖א לָקַ֥חְתִּי בְחָזְקָֽה

Adam ona derse: 'Bugün yağı kesinlikle yaksınlar ve canının arzuladığı gibi kendine al'; o derdi: 'Hayır, çünkü şimdi vereceksin; ve eğer değilse zorla alacağım.'

1. Samuel 20:31

·

Tevrat

כִּ֣י כָל־הַיָּמִ֗ים אֲשֶׁ֤ר בֶּן־יִשַׁי֙ חַ֣י עַל־הָאֲדָמָ֔ה לֹ֥א תִכּ֖וֹן אַתָּ֣ה וּמַלְכוּתֶ֑ךָ וְעַתָּ֗ה שְׁלַ֨ח וְקַ֤ח אֹתוֹ֙ אֵלַ֔י כִּ֥י בֶן־מָ֖וֶת הֽוּא

Çünkü İşay'ın oğlu toprak üzerinde yaşadığı bütün günler boyunca, sen ve krallığın kurulamayacaksınız; ve şimdi, gönder ve onu bana al, çünkü o ölüm oğludur.

Tüm 13 kullanımı gör

וַיִּקָּחֻהוּ

va-yyikkahuhuve onu aldılar

10