Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

לוח

l-v-x — Kök Analizi

לוח

45

Kullanım

2

Lemma

7

Türev

13

Anlam

2 lemma, 7 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

לֻחֹת

Lemma

luhot

levhalar, levha, tahta, yazı tahtası

İsim
15

הַלֻּחֹֽת

ha-lluhot

levhalar, levha, tahta, plaka

İsim
12

לוּחַ

luah

levha, levha, tahta, yüzey

İsim
5

לוּחֹת

luhot

levhalar, levha, tahta, yüzey

İsim
4

Örnek Ayetler (3)

Yasa'nın Tekrarı 9:9

·

Tevrat

בַּעֲלֹתִ֣י הָהָ֗רָה לָקַ֜חַת לוּחֹ֤ת הָֽאֲבָנִים֙ לוּחֹ֣ת הַבְּרִ֔ית אֲשֶׁר־כָּרַ֥ת יְהוָ֖ה עִמָּכֶ֑ם וָאֵשֵׁ֣ב בָּהָ֗ר אַרְבָּעִ֥ים יוֹם֙ וְאַרְבָּעִ֣ים לַ֔יְלָה לֶ֚חֶם לֹ֣א אָכַ֔לְתִּי וּמַ֖יִם לֹ֥א שָׁתִֽיתִי

Yahve'nin sizinle yaptığı antlaşmanın levhalarını, taş levhaları almak için dağa çıktığımda, dağda kırk gün ve kırk gece kaldım; ekmek yemedim ve su içmedim.

Yasa'nın Tekrarı 9:10

·

Tevrat

וַיִּתֵּ֨ן יְהוָ֜ה אֵלַ֗י אֶת־שְׁנֵי֙ לוּחֹ֣ת הָֽאֲבָנִ֔ים כְּתֻבִ֖ים בְּאֶצְבַּ֣ע אֱלֹהִ֑ים וַעֲלֵיהֶ֗ם כְּֽכָל־הַדְּבָרִ֡ים אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּר֩ יְהוָ֨ה עִמָּכֶ֥ם בָּהָ֛ר מִתּ֥וֹךְ הָאֵ֖שׁ בְּי֥וֹם הַקָּהָֽל

Ve Yahve bana Tanrı'nın parmağıyla yazılmış iki taş levhayı verdi; ve onların üzerinde Yahve'nin toplanma gününde dağda ateşin içinden sizinle konuştuğu bütün sözlere göre vardı.

Yasa'nın Tekrarı 10:1

·

Tevrat

בָּעֵ֨ת הַהִ֜וא אָמַ֧ר יְהוָ֣ה אֵלַ֗י פְּסָל־לְךָ֞ שְׁנֵֽי־לֻוחֹ֤ת אֲבָנִים֙ כָּרִ֣אשֹׁנִ֔ים וַעֲלֵ֥ה אֵלַ֖י הָהָ֑רָה וְעָשִׂ֥יתָ לְּךָ֖ אֲר֥וֹן עֵֽץ

O zaman Yahve bana dedi: 'Kendine ilkleri gibi iki taş levha yont ve dağa, yanıma çık; ve kendine ağaç bir sandık yap.

לֻחוֹת

luhot

yüzeyler, yüzey, levha, tahta

İsim
3

הַלֻּחוֹת

ha-lluhot

levhalar, levha, yazı tahtası, kalas

İsim
2

לֻֽחֹתָיִם

luhotayim

iki levha, levha, tablet, tahta

İsim
1

וְהַלֻּחֹת

ve-ha-lluhot

ve levhalar, levha, yüzey, tahta

İsim
1

הַלּוּחִית

Lemma

ha-lluhit

Luhit'in, Luhit, levha, yüzey

İsim
2

לֻחֹת

Lemma

luhotlevhalar

15

הַלֻּחֹֽת

ha-lluhotlevhalar

12

לוּחַ

luahlevha

5

לוּחֹת

luhotlevhalar

4

Örnek Ayetler (3)

Yasa'nın Tekrarı 9:9

·

Tevrat

בַּעֲלֹתִ֣י הָהָ֗רָה לָקַ֜חַת לוּחֹ֤ת הָֽאֲבָנִים֙ לוּחֹ֣ת הַבְּרִ֔ית אֲשֶׁר־כָּרַ֥ת יְהוָ֖ה עִמָּכֶ֑ם וָאֵשֵׁ֣ב בָּהָ֗ר אַרְבָּעִ֥ים יוֹם֙ וְאַרְבָּעִ֣ים לַ֔יְלָה לֶ֚חֶם לֹ֣א אָכַ֔לְתִּי וּמַ֖יִם לֹ֥א שָׁתִֽיתִי

Yahve'nin sizinle yaptığı antlaşmanın levhalarını, taş levhaları almak için dağa çıktığımda, dağda kırk gün ve kırk gece kaldım; ekmek yemedim ve su içmedim.

Yasa'nın Tekrarı 9:10

·

Tevrat

וַיִּתֵּ֨ן יְהוָ֜ה אֵלַ֗י אֶת־שְׁנֵי֙ לוּחֹ֣ת הָֽאֲבָנִ֔ים כְּתֻבִ֖ים בְּאֶצְבַּ֣ע אֱלֹהִ֑ים וַעֲלֵיהֶ֗ם כְּֽכָל־הַדְּבָרִ֡ים אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּר֩ יְהוָ֨ה עִמָּכֶ֥ם בָּהָ֛ר מִתּ֥וֹךְ הָאֵ֖שׁ בְּי֥וֹם הַקָּהָֽל

Ve Yahve bana Tanrı'nın parmağıyla yazılmış iki taş levhayı verdi; ve onların üzerinde Yahve'nin toplanma gününde dağda ateşin içinden sizinle konuştuğu bütün sözlere göre vardı.

Yasa'nın Tekrarı 10:1

·

Tevrat

בָּעֵ֨ת הַהִ֜וא אָמַ֧ר יְהוָ֣ה אֵלַ֗י פְּסָל־לְךָ֞ שְׁנֵֽי־לֻוחֹ֤ת אֲבָנִים֙ כָּרִ֣אשֹׁנִ֔ים וַעֲלֵ֥ה אֵלַ֖י הָהָ֑רָה וְעָשִׂ֥יתָ לְּךָ֖ אֲר֥וֹן עֵֽץ

O zaman Yahve bana dedi: 'Kendine ilkleri gibi iki taş levha yont ve dağa, yanıma çık; ve kendine ağaç bir sandık yap.

לֻחוֹת

luhotyüzeyler

3

הַלֻּחוֹת

ha-lluhotlevhalar

2

לֻֽחֹתָיִם

luhotayimiki levha

1

וְהַלֻּחֹת

ve-ha-lluhotve levhalar

1

הַלּוּחִית

Lemma

ha-lluhitLuhit'in

2