Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

לא

l-' — Kök Analizi

לא

5279

Kullanım

8

Lemma

25

Türev

36

Anlam

8 lemma, 25 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

לֹא

Lemma

lo

değil, değil, hayır, yok

İlgeç/Harf
3233

וְלֹא

ve-lo

ve değil, değil, hayır, yok

İlgeç/Harf
1591

Örnek Ayetler (5 / 1591)

Hakimler 1:27

·

Tevrat

וְלֹא־הוֹרִ֣ישׁ מְנַשֶּׁ֗ה אֶת־בֵּית־שְׁאָ֣ן וְאֶת־בְּנוֹתֶיהָ֮ וְאֶת־תַּעְנַ֣ךְ וְאֶת־בְּנֹתֶיהָ֒ וְאֶת־יֹשְׁבֵ֨י ד֜וֹר וְאֶת־בְּנוֹתֶ֗יהָ וְאֶת־יוֹשְׁבֵ֤י יִבְלְעָם֙ וְאֶת־בְּנֹתֶ֔יהָ וְאֶת־יוֹשְׁבֵ֥י מְגִדּ֖וֹ וְאֶת־בְּנוֹתֶ֑יהָ וַיּ֨וֹאֶל֙ הַֽכְּנַעֲנִ֔י לָשֶׁ֖בֶת בָּאָ֥רֶץ הַזֹּֽאת

Manaşe Beyt-Şean'ı ve köylerini, Taanak'ı ve köylerini, Dor'da oturanları ve köylerini, Yivleam'da oturanları ve köylerini, Megiddo'da oturanları ve köylerini kovmadı; Kenanlı bu yerde oturmaya diretti.

Hakimler 2:2

·

Tevrat

וְאַתֶּ֗ם לֹֽא־תִכְרְת֤וּ בְרִית֙ לְיֽוֹשְׁבֵי֙ הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את מִזְבְּחוֹתֵיהֶ֖ם תִּתֹּצ֑וּן וְלֹֽא־שְׁמַעְתֶּ֥ם בְּקֹלִ֖י מַה־זֹּ֥את עֲשִׂיתֶֽם

'Ve siz bu yerin oturanlarıyla antlaşma yapmayacaksınız, onların sunaklarını yıkacaksınız; ama sesimi dinlemediniz. Nedir bu yaptığınız?'

Hakimler 2:14

·

Tevrat

וַיִּֽחַר־אַ֤ף יְהוָה֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַֽיִּתְּנֵם֙ בְּיַד־שֹׁסִ֔ים וַיָּשֹׁ֖סּוּ אוֹתָ֑ם וַֽיִּמְכְּרֵ֞ם בְּיַ֤ד אֽוֹיְבֵיהֶם֙ מִסָּבִ֔יב וְלֹֽא־יָכְל֣וּ ע֔וֹד לַעֲמֹ֖ד לִפְנֵ֥י אוֹיְבֵיהֶֽם

Yahve'nin öfkesi İsrail'e alevlendi ve onları yağmacıların eline verdi, onlar da onları yağmaladılar; onları çevredeki düşmanlarının eline sattı ve artık düşmanlarının önünde duramadılar.

Hakimler 2:20

·

Tevrat

וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֗אמֶר יַעַן֩ אֲשֶׁ֨ר עָבְר֜וּ הַגּ֣וֹי הַזֶּ֗ה אֶת־בְּרִיתִי֙ אֲשֶׁ֣ר צִוִּ֣יתִי אֶת־אֲבוֹתָ֔ם וְלֹ֥א שָׁמְע֖וּ לְקוֹלִֽי

Yahve'nin öfkesi İsrail'e alevlendi ve dedi: 'Mademki bu ulus babalarına buyurduğum antlaşmamı bozdu ve sesimi dinlemedi;'

Hakimler 2:23

·

Tevrat

וַיַּנַּ֤ח יְהוָה֙ אֶת־הַגּוֹיִ֣ם הָאֵ֔לֶּה לְבִלְתִּ֥י הוֹרִישָׁ֖ם מַהֵ֑ר וְלֹ֥א נְתָנָ֖ם בְּיַד־יְהוֹשֻֽׁעַ

Böylece Yahve onları çabucak kovmamak için bu ulusları bıraktı ve onları Yeşu'nun eline vermedi.

Tüm 1591 kullanımı gör

הֲלוֹא

halo

değil mi, değil, yok, hayır

İlgeç/Harf
147

הֲלֹא

halo

değil mi, değil, yok, hayır

İlgeç/Harf
127

לוֹא

lo

değil, değil, yok, hayır

İlgeç/Harf
28

בְּלֹא

be-lo

olmadan, değil, yok, olmadan

İlgeç/Harf
25

לְלֹא

le-lo

değil, değil, yok, hayır

İlgeç/Harf
8

וְלוֹא

ve-lo

ve değil, değil, hayır, yok

İlgeç/Harf
8

בְּלוֹא

be-lo

olmadan, değil, yok, hayır

İlgeç/Harf
5

שֶׁלֹּא

şello

ki değil, değil, yok

İlgeç/Harf
4

וּלְלֹא

ulelo

ve değil, değil, yok, hayır

İlgeç/Harf
2

הֲלֹה

halo

değil mi, değil, yok, hayır

İlgeç/Harf
1

וְלוֹ

ve-lo

ve ona, -e/-a, -e/-a (yönelme), için, ait

Zamir
1

לְלוֹא

le-lo

olmayana, değil, yok

İlgeç/Harf
1

וּבְלוֹא

uvelo

ve olmadan, değil, yok, olmadan

İlgeç/Harf
1

אַל

al

yapma, değil, hayır, yapma

İlgeç/Harf
1

כְּלוֹא

kelo

hapsetmek, hapsetmek, alıkoymak, engellemek

İlgeç/Harf
1

וַהֲלוֹא

vahalo

ve değil mi, değil, yok, hayır

İlgeç/Harf
1

לָא

Lemma

la

değil, değil, hayır, yok

İlgeç/Harf
60

לָֽא

la

değil, değil, yok, hayır

İlgeç/Harf
7

לֹא

Lemma

lodeğil

3233

וְלֹא

ve-love değil

1591

Örnek Ayetler (5 / 1591)

Hakimler 1:27

·

Tevrat

וְלֹא־הוֹרִ֣ישׁ מְנַשֶּׁ֗ה אֶת־בֵּית־שְׁאָ֣ן וְאֶת־בְּנוֹתֶיהָ֮ וְאֶת־תַּעְנַ֣ךְ וְאֶת־בְּנֹתֶיהָ֒ וְאֶת־יֹשְׁבֵ֨י ד֜וֹר וְאֶת־בְּנוֹתֶ֗יהָ וְאֶת־יוֹשְׁבֵ֤י יִבְלְעָם֙ וְאֶת־בְּנֹתֶ֔יהָ וְאֶת־יוֹשְׁבֵ֥י מְגִדּ֖וֹ וְאֶת־בְּנוֹתֶ֑יהָ וַיּ֨וֹאֶל֙ הַֽכְּנַעֲנִ֔י לָשֶׁ֖בֶת בָּאָ֥רֶץ הַזֹּֽאת

Manaşe Beyt-Şean'ı ve köylerini, Taanak'ı ve köylerini, Dor'da oturanları ve köylerini, Yivleam'da oturanları ve köylerini, Megiddo'da oturanları ve köylerini kovmadı; Kenanlı bu yerde oturmaya diretti.

Hakimler 2:2

·

Tevrat

וְאַתֶּ֗ם לֹֽא־תִכְרְת֤וּ בְרִית֙ לְיֽוֹשְׁבֵי֙ הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את מִזְבְּחוֹתֵיהֶ֖ם תִּתֹּצ֑וּן וְלֹֽא־שְׁמַעְתֶּ֥ם בְּקֹלִ֖י מַה־זֹּ֥את עֲשִׂיתֶֽם

'Ve siz bu yerin oturanlarıyla antlaşma yapmayacaksınız, onların sunaklarını yıkacaksınız; ama sesimi dinlemediniz. Nedir bu yaptığınız?'

Hakimler 2:14

·

Tevrat

וַיִּֽחַר־אַ֤ף יְהוָה֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַֽיִּתְּנֵם֙ בְּיַד־שֹׁסִ֔ים וַיָּשֹׁ֖סּוּ אוֹתָ֑ם וַֽיִּמְכְּרֵ֞ם בְּיַ֤ד אֽוֹיְבֵיהֶם֙ מִסָּבִ֔יב וְלֹֽא־יָכְל֣וּ ע֔וֹד לַעֲמֹ֖ד לִפְנֵ֥י אוֹיְבֵיהֶֽם

Yahve'nin öfkesi İsrail'e alevlendi ve onları yağmacıların eline verdi, onlar da onları yağmaladılar; onları çevredeki düşmanlarının eline sattı ve artık düşmanlarının önünde duramadılar.

Hakimler 2:20

·

Tevrat

וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֗אמֶר יַעַן֩ אֲשֶׁ֨ר עָבְר֜וּ הַגּ֣וֹי הַזֶּ֗ה אֶת־בְּרִיתִי֙ אֲשֶׁ֣ר צִוִּ֣יתִי אֶת־אֲבוֹתָ֔ם וְלֹ֥א שָׁמְע֖וּ לְקוֹלִֽי

Yahve'nin öfkesi İsrail'e alevlendi ve dedi: 'Mademki bu ulus babalarına buyurduğum antlaşmamı bozdu ve sesimi dinlemedi;'

Hakimler 2:23

·

Tevrat

וַיַּנַּ֤ח יְהוָה֙ אֶת־הַגּוֹיִ֣ם הָאֵ֔לֶּה לְבִלְתִּ֥י הוֹרִישָׁ֖ם מַהֵ֑ר וְלֹ֥א נְתָנָ֖ם בְּיַד־יְהוֹשֻֽׁעַ

Böylece Yahve onları çabucak kovmamak için bu ulusları bıraktı ve onları Yeşu'nun eline vermedi.

Tüm 1591 kullanımı gör

הֲלוֹא

halodeğil mi

147

הֲלֹא

halodeğil mi

127

לוֹא

lodeğil

28

בְּלֹא

be-loolmadan

25

לְלֹא

le-lodeğil

8

וְלוֹא

ve-love değil

8

בְּלוֹא

be-loolmadan

5

שֶׁלֹּא

şelloki değil

4

וּלְלֹא

ulelove değil

2

הֲלֹה

halodeğil mi

1

וְלוֹ

ve-love ona

1

לְלוֹא

le-loolmayana

1

וּבְלוֹא

uvelove olmadan

1

אַל

alyapma

1

כְּלוֹא

kelohapsetmek

1

וַהֲלוֹא

vahalove değil mi

1

לָא

Lemma

ladeğil

60

לָֽא

ladeğil

7