Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

לא

l-' — Kök Analizi

לא

5279

Kullanım

8

Lemma

25

Türev

36

Anlam

8 lemma, 25 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

לֹא

Lemma

lo

değil, değil, hayır, yok

İlgeç/Harf
3233

וְלֹא

ve-lo

ve değil, değil, hayır, yok

İlgeç/Harf
1591

הֲלוֹא

halo

değil mi, değil, yok, hayır

İlgeç/Harf
147

הֲלֹא

halo

değil mi, değil, yok, hayır

İlgeç/Harf
127

לוֹא

lo

değil, değil, yok, hayır

İlgeç/Harf
28

Örnek Ayetler (5 / 28)

Yeremya 2:25

·

Tevrat

מִנְעִ֤י רַגְלֵךְ֙ מִיָּחֵ֔ף וּגְרוֹנֵ֖ךְ מִצִּמְאָ֑ה וַתֹּאמְרִ֣י נוֹאָ֔שׁ ל֕וֹא כִּֽי־אָהַ֥בְתִּי זָרִ֖ים וְאַחֲרֵיהֶ֥ם אֵלֵֽךְ

Ayağını çıplaklıktan ve boğazını susuzluktan alıkoy; ama sen dedin: 'Umutsuz, hayır; çünkü yabancıları sevdim ve onların ardınca gideceğim.'

Yeremya 2:31

·

Tevrat

הַדּ֗וֹר אַתֶּם֙ רְא֣וּ דְבַר־יְהוָ֔ה הֲמִדְבָּ֤ר הָיִ֨יתִי֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל אִ֛ם אֶ֥רֶץ מַאְפֵּ֖לְיָ֑ה מַדּ֜וּעַ אָמְר֤וּ עַמִּי֙ רַ֔דְנוּ לֽוֹא־נָב֥וֹא ע֖וֹד אֵלֶֽיךָ

Ey nesil, siz Yahve'nin sözünü görün: İsrail'e çöl mü oldum, yoksa karanlık bir yer mi? Neden halkım, 'Koptuk, artık sana gelmeyeceğiz' dedi?

Yeremya 3:3

·

Tevrat

וַיִּמָּנְע֣וּ רְבִבִ֔ים וּמַלְק֖וֹשׁ ל֣וֹא הָיָ֑ה וּמֵ֨צַח אִשָּׁ֤ה זוֹנָה֙ הָ֣יָה לָ֔ךְ מֵאַ֖נְתְּ הִכָּלֵֽם

Böylece sağanaklar engellendi ve son yağmur olmadı; fakat sende fahişe bir kadının alnı vardı, utanmayı reddettin.

Yeremya 3:12

·

Tevrat

הָלֹ֡ךְ וְקָֽרָאתָ֩ אֶת־הַדְּבָרִ֨ים הָאֵ֜לֶּה צָפ֗וֹנָה וְ֠אָמַרְתָּ שׁ֣וּבָה מְשֻׁבָ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לֽוֹא־אַפִּ֥יל פָּנַ֖י בָּכֶ֑ם כִּֽי־חָסִ֤יד אֲנִי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לֹ֥א אֶטּ֖וֹר לְעוֹלָֽם

Git ve bu sözleri kuzeye doğru çağır ve de: 'Dön, ey dönek İsrail, Yahve'nin bildirisidir; yüzümü size düşürmeyeceğim, çünkü ben sadığım, Yahve'nin bildirisidir, sonsuza dek öfke tutmayacağım.'

Yeremya 4:11

·

Tevrat

בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא יֵאָמֵ֤ר לָֽעָם־הַזֶּה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם ר֣וּחַ צַ֤ח שְׁפָיִים֙ בַּמִּדְבָּ֔ר דֶּ֖רֶךְ בַּת־עַמִּ֑י ל֥וֹא לִזְר֖וֹת וְל֥וֹא לְהָבַֽר

O vakitte bu halka ve Yeruşalim'e denilecek: 'Çöldeki çıplak tepelerin kavurucu rüzgarı halkımın kızının yoluna doğru; savurmak için değil ve temizlemek için değil.'

Tüm 28 kullanımı gör

בְּלֹא

be-lo

olmadan, değil, yok, olmadan

İlgeç/Harf
25

לְלֹא

le-lo

değil, değil, yok, hayır

İlgeç/Harf
8

וְלוֹא

ve-lo

ve değil, değil, hayır, yok

İlgeç/Harf
8

בְּלוֹא

be-lo

olmadan, değil, yok, hayır

İlgeç/Harf
5

שֶׁלֹּא

şello

ki değil, değil, yok

İlgeç/Harf
4

וּלְלֹא

ulelo

ve değil, değil, yok, hayır

İlgeç/Harf
2

הֲלֹה

halo

değil mi, değil, yok, hayır

İlgeç/Harf
1

וְלוֹ

ve-lo

ve ona, -e/-a, -e/-a (yönelme), için, ait

Zamir
1

לְלוֹא

le-lo

olmayana, değil, yok

İlgeç/Harf
1

וּבְלוֹא

uvelo

ve olmadan, değil, yok, olmadan

İlgeç/Harf
1

אַל

al

yapma, değil, hayır, yapma

İlgeç/Harf
1

כְּלוֹא

kelo

hapsetmek, hapsetmek, alıkoymak, engellemek

İlgeç/Harf
1

וַהֲלוֹא

vahalo

ve değil mi, değil, yok, hayır

İlgeç/Harf
1

לָא

Lemma

la

değil, değil, hayır, yok

İlgeç/Harf
60

לָֽא

la

değil, değil, yok, hayır

İlgeç/Harf
7

לֹא

Lemma

lodeğil

3233

וְלֹא

ve-love değil

1591

הֲלוֹא

halodeğil mi

147

הֲלֹא

halodeğil mi

127

לוֹא

lodeğil

28

Örnek Ayetler (5 / 28)

Yeremya 2:25

·

Tevrat

מִנְעִ֤י רַגְלֵךְ֙ מִיָּחֵ֔ף וּגְרוֹנֵ֖ךְ מִצִּמְאָ֑ה וַתֹּאמְרִ֣י נוֹאָ֔שׁ ל֕וֹא כִּֽי־אָהַ֥בְתִּי זָרִ֖ים וְאַחֲרֵיהֶ֥ם אֵלֵֽךְ

Ayağını çıplaklıktan ve boğazını susuzluktan alıkoy; ama sen dedin: 'Umutsuz, hayır; çünkü yabancıları sevdim ve onların ardınca gideceğim.'

Yeremya 2:31

·

Tevrat

הַדּ֗וֹר אַתֶּם֙ רְא֣וּ דְבַר־יְהוָ֔ה הֲמִדְבָּ֤ר הָיִ֨יתִי֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל אִ֛ם אֶ֥רֶץ מַאְפֵּ֖לְיָ֑ה מַדּ֜וּעַ אָמְר֤וּ עַמִּי֙ רַ֔דְנוּ לֽוֹא־נָב֥וֹא ע֖וֹד אֵלֶֽיךָ

Ey nesil, siz Yahve'nin sözünü görün: İsrail'e çöl mü oldum, yoksa karanlık bir yer mi? Neden halkım, 'Koptuk, artık sana gelmeyeceğiz' dedi?

Yeremya 3:3

·

Tevrat

וַיִּמָּנְע֣וּ רְבִבִ֔ים וּמַלְק֖וֹשׁ ל֣וֹא הָיָ֑ה וּמֵ֨צַח אִשָּׁ֤ה זוֹנָה֙ הָ֣יָה לָ֔ךְ מֵאַ֖נְתְּ הִכָּלֵֽם

Böylece sağanaklar engellendi ve son yağmur olmadı; fakat sende fahişe bir kadının alnı vardı, utanmayı reddettin.

Yeremya 3:12

·

Tevrat

הָלֹ֡ךְ וְקָֽרָאתָ֩ אֶת־הַדְּבָרִ֨ים הָאֵ֜לֶּה צָפ֗וֹנָה וְ֠אָמַרְתָּ שׁ֣וּבָה מְשֻׁבָ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לֽוֹא־אַפִּ֥יל פָּנַ֖י בָּכֶ֑ם כִּֽי־חָסִ֤יד אֲנִי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לֹ֥א אֶטּ֖וֹר לְעוֹלָֽם

Git ve bu sözleri kuzeye doğru çağır ve de: 'Dön, ey dönek İsrail, Yahve'nin bildirisidir; yüzümü size düşürmeyeceğim, çünkü ben sadığım, Yahve'nin bildirisidir, sonsuza dek öfke tutmayacağım.'

Yeremya 4:11

·

Tevrat

בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא יֵאָמֵ֤ר לָֽעָם־הַזֶּה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם ר֣וּחַ צַ֤ח שְׁפָיִים֙ בַּמִּדְבָּ֔ר דֶּ֖רֶךְ בַּת־עַמִּ֑י ל֥וֹא לִזְר֖וֹת וְל֥וֹא לְהָבַֽר

O vakitte bu halka ve Yeruşalim'e denilecek: 'Çöldeki çıplak tepelerin kavurucu rüzgarı halkımın kızının yoluna doğru; savurmak için değil ve temizlemek için değil.'

Tüm 28 kullanımı gör

בְּלֹא

be-loolmadan

25

לְלֹא

le-lodeğil

8

וְלוֹא

ve-love değil

8

בְּלוֹא

be-loolmadan

5

שֶׁלֹּא

şelloki değil

4

וּלְלֹא

ulelove değil

2

הֲלֹה

halodeğil mi

1

וְלוֹ

ve-love ona

1

לְלוֹא

le-loolmayana

1

וּבְלוֹא

uvelove olmadan

1

אַל

alyapma

1

כְּלוֹא

kelohapsetmek

1

וַהֲלוֹא

vahalove değil mi

1

לָא

Lemma

ladeğil

60

לָֽא

ladeğil

7