Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

כי

k-y — Kök Analizi

כי

4483

Kullanım

2

Lemma

2

Türev

8

Anlam

2 lemma, 2 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

כִּי

Lemma

ki

çünkü, çünkü, ki, eğer, gerçekten

Bağlaç
4372

וְכִי

ve-hi

ve çünkü, çünkü, ki, eğer, zaman

Bağlaç
105

Örnek Ayetler (5 / 105)

Hakimler 2:18

·

Tevrat

וְכִֽי־הֵקִ֨ים יְהוָ֥ה לָהֶם֮ שֹֽׁפְטִים֒ וְהָיָ֤ה יְהוָה֙ עִם־הַשֹּׁפֵ֔ט וְהֽוֹשִׁיעָם֙ מִיַּ֣ד אֹֽיְבֵיהֶ֔ם כֹּ֖ל יְמֵ֣י הַשּׁוֹפֵ֑ט כִּֽי־יִנָּחֵ֤ם יְהוָה֙ מִנַּֽאֲקָתָ֔ם מִפְּנֵ֥י לֹחֲצֵיהֶ֖ם וְדֹחֲקֵיהֶֽם

Yahve onlara hakimler kaldırdığında, Yahve hakimle olurdu ve hakimin bütün günleri boyunca onları düşmanlarının elinden kurtarırdı; çünkü Yahve onları sıkıştıranların ve onlara baskı yapanların yüzünden inlemelerine acırdı.

Hakimler 6:30

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמְר֜וּ אַנְשֵׁ֤י הָעִיר֙ אֶל־יוֹאָ֔שׁ הוֹצֵ֥א אֶת־בִּנְךָ֖ וְיָמֹ֑ת כִּ֤י נָתַץ֙ אֶת־מִזְבַּ֣ח הַבַּ֔עַל וְכִ֥י כָרַ֖ת הָאֲשֵׁרָ֥ה אֲשֶׁר־עָלָֽיו

Sonra şehrin adamları Yoaş'a dediler: 'Oğlunu dışarı çıkar ve ölsün; çünkü Baal sunağını yıktı ve üzerindeki Aşera'yı kesti.'

Hakimler 10:10

·

Tevrat

וַֽיִּזְעֲקוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר חָטָ֣אנוּ לָ֔ךְ וְכִ֤י עָזַ֨בְנוּ֙ אֶת־אֱלֹהֵ֔ינוּ וַֽנַּעֲבֹ֖ד אֶת־הַבְּעָלִֽים

İsrail oğulları Yahve'ye feryat ettiler, diyerek: 'Sana günah işledik ve çünkü Tanrımızı bıraktık ve Baallere kulluk ettik.'

Hezekiel 11:16

·

Tevrat

לָכֵ֣ן אֱמֹ֗ר כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ כִּ֤י הִרְחַקְתִּים֙ בַּגּוֹיִ֔ם וְכִ֥י הֲפִֽיצוֹתִ֖ים בָּאֲרָצ֑וֹת וָאֱהִ֤י לָהֶם֙ לְמִקְדָּ֣שׁ מְעַ֔ט בָּאֲרָצ֖וֹת אֲשֶׁר־בָּ֥אוּ שָֽׁם

Bu nedenle söyle: 'Efendi Yahve şöyle dedi: Çünkü onları uluslar arasında uzaklaştırdım ve çünkü onları diyarlara dağıttım, oraya gittikleri diyarlarda onlara küçük bir tapınak oldum.'

Hezekiel 46:12

·

Tevrat

וְכִֽי־יַעֲשֶׂה֩ הַנָּשִׂ֨יא נְדָבָ֜ה עוֹלָ֣ה אֽוֹ־שְׁלָמִים֮ נְדָבָ֣ה לַֽיהוָה֒ וּפָ֣תַֽח ל֗וֹ אֶת הַשַּׁ֨עַר֙ הַפֹּנֶ֣ה קָדִ֔ים וְעָשָׂ֤ה אֶת־עֹֽלָתוֹ֙ וְאֶת־שְׁלָמָ֔יו כַּאֲשֶׁ֥ר יַעֲשֶׂ֖ה בְּי֣וֹם הַשַּׁבָּ֑ת וְיָצָ֛א וְסָגַ֥ר אֶת־הַשַּׁ֖עַר אַחֲרֵ֥י צֵאתֽוֹ

Ve önder Yahve'ye gönüllü sunu, yakmalık sunu veya gönüllü sunu olarak esenlik sunuları yaptığı zaman, doğuya bakan kapıyı onun için açacak; ve Şabat gününde yaptığı gibi onun yakmalık sunusunu ve onun esenlik sunularını yapacak; ve çıkacak, ve çıkışından sonra kapıyı kapatacak.

Tüm 105 kullanımı gör

הֲכִי

hakhi

gerçekten mi, gerçekten mi, çünkü, ki, gerçekten

Bağlaç
5

כִּי

Lemma

ki

çünkü, çünkü, ki, olduğunda

Bağlaç
1

כִּי

Lemma

kiçünkü

4372

וְכִי

ve-hive çünkü

105

Örnek Ayetler (5 / 105)

Hakimler 2:18

·

Tevrat

וְכִֽי־הֵקִ֨ים יְהוָ֥ה לָהֶם֮ שֹֽׁפְטִים֒ וְהָיָ֤ה יְהוָה֙ עִם־הַשֹּׁפֵ֔ט וְהֽוֹשִׁיעָם֙ מִיַּ֣ד אֹֽיְבֵיהֶ֔ם כֹּ֖ל יְמֵ֣י הַשּׁוֹפֵ֑ט כִּֽי־יִנָּחֵ֤ם יְהוָה֙ מִנַּֽאֲקָתָ֔ם מִפְּנֵ֥י לֹחֲצֵיהֶ֖ם וְדֹחֲקֵיהֶֽם

Yahve onlara hakimler kaldırdığında, Yahve hakimle olurdu ve hakimin bütün günleri boyunca onları düşmanlarının elinden kurtarırdı; çünkü Yahve onları sıkıştıranların ve onlara baskı yapanların yüzünden inlemelerine acırdı.

Hakimler 6:30

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמְר֜וּ אַנְשֵׁ֤י הָעִיר֙ אֶל־יוֹאָ֔שׁ הוֹצֵ֥א אֶת־בִּנְךָ֖ וְיָמֹ֑ת כִּ֤י נָתַץ֙ אֶת־מִזְבַּ֣ח הַבַּ֔עַל וְכִ֥י כָרַ֖ת הָאֲשֵׁרָ֥ה אֲשֶׁר־עָלָֽיו

Sonra şehrin adamları Yoaş'a dediler: 'Oğlunu dışarı çıkar ve ölsün; çünkü Baal sunağını yıktı ve üzerindeki Aşera'yı kesti.'

Hakimler 10:10

·

Tevrat

וַֽיִּזְעֲקוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר חָטָ֣אנוּ לָ֔ךְ וְכִ֤י עָזַ֨בְנוּ֙ אֶת־אֱלֹהֵ֔ינוּ וַֽנַּעֲבֹ֖ד אֶת־הַבְּעָלִֽים

İsrail oğulları Yahve'ye feryat ettiler, diyerek: 'Sana günah işledik ve çünkü Tanrımızı bıraktık ve Baallere kulluk ettik.'

Hezekiel 11:16

·

Tevrat

לָכֵ֣ן אֱמֹ֗ר כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ כִּ֤י הִרְחַקְתִּים֙ בַּגּוֹיִ֔ם וְכִ֥י הֲפִֽיצוֹתִ֖ים בָּאֲרָצ֑וֹת וָאֱהִ֤י לָהֶם֙ לְמִקְדָּ֣שׁ מְעַ֔ט בָּאֲרָצ֖וֹת אֲשֶׁר־בָּ֥אוּ שָֽׁם

Bu nedenle söyle: 'Efendi Yahve şöyle dedi: Çünkü onları uluslar arasında uzaklaştırdım ve çünkü onları diyarlara dağıttım, oraya gittikleri diyarlarda onlara küçük bir tapınak oldum.'

Hezekiel 46:12

·

Tevrat

וְכִֽי־יַעֲשֶׂה֩ הַנָּשִׂ֨יא נְדָבָ֜ה עוֹלָ֣ה אֽוֹ־שְׁלָמִים֮ נְדָבָ֣ה לַֽיהוָה֒ וּפָ֣תַֽח ל֗וֹ אֶת הַשַּׁ֨עַר֙ הַפֹּנֶ֣ה קָדִ֔ים וְעָשָׂ֤ה אֶת־עֹֽלָתוֹ֙ וְאֶת־שְׁלָמָ֔יו כַּאֲשֶׁ֥ר יַעֲשֶׂ֖ה בְּי֣וֹם הַשַּׁבָּ֑ת וְיָצָ֛א וְסָגַ֥ר אֶת־הַשַּׁ֖עַר אַחֲרֵ֥י צֵאתֽוֹ

Ve önder Yahve'ye gönüllü sunu, yakmalık sunu veya gönüllü sunu olarak esenlik sunuları yaptığı zaman, doğuya bakan kapıyı onun için açacak; ve Şabat gününde yaptığı gibi onun yakmalık sunusunu ve onun esenlik sunularını yapacak; ve çıkacak, ve çıkışından sonra kapıyı kapatacak.

Tüm 105 kullanımı gör

הֲכִי

hakhigerçekten mi

5

כִּי

Lemma

kiçünkü

1