Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ישׁב

y-ş-b — Kök Analizi

ישׁב

1300

Kullanım

12

Lemma

164

Türev

171

Anlam

12 lemma, 164 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיֵּשֶׁב

Lemma

va-yyeşev

ve oturdu, oturmak, yerleşmek, ikamet etmek

Fiil
239

יֹשְׁבֵי

yoşevey

oturanları, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
115

יֹשֵׁב

yoşev

oturan, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
114

וַיָּשֻׁבוּ

va-yyaşuvu

ve döndüler, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Fiil
77

Örnek Ayetler (5 / 77)

Hakimler 18:28

·

Tevrat

וְאֵ֨ין מַצִּ֜יל כִּ֧י רְֽחוֹקָה־הִ֣יא מִצִּיד֗וֹן וְדָבָ֤ר אֵין־לָהֶם֙ עִם־אָדָ֔ם וְהִ֕יא בָּעֵ֖מֶק אֲשֶׁ֣ר לְבֵית־רְח֑וֹב וַיִּבְנ֥וּ אֶת־הָעִ֖יר וַיֵּ֥שְׁבוּ בָֽהּ

Ve kurtaran yoktu, çünkü o Sayda'dan uzaktı ve onların hiçbir adamla sözü yoktu; ve o, Beyt-Rehov'a ait olan vadideydi. Ve şehri inşa ettiler ve orada oturdular.

Hakimler 19:6

·

Tevrat

וַיֵּשְׁב֗וּ וַיֹּאכְל֧וּ שְׁנֵיהֶ֛ם יַחְדָּ֖ו וַיִּשְׁתּ֑וּ וַיֹּ֜אמֶר אֲבִ֤י הַֽנַּעֲרָה֙ אֶל־הָאִ֔ישׁ הֽוֹאֶל־נָ֥א וְלִ֖ין וְיִטַ֥ב לִבֶּֽךָ

Oturdular ve ikisi birlikte yediler ve içtiler; ve genç kadının babası adama dedi ki: 'Lütfen razı ol ve gecele, ve kalbin iyi olsun.'

Hakimler 20:26

·

Tevrat

וַיַּעֲל֣וּ כָל־בְּנֵי֩ יִשְׂרָאֵ֨ל וְכָל־הָעָ֜ם וַיָּבֹ֣אוּ בֵֽית־אֵ֗ל וַיִּבְכּוּ֙ וַיֵּ֤שְׁבוּ שָׁם֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַיָּצ֥וּמוּ בַיּוֹם־הַה֖וּא עַד־הָעָ֑רֶב וַֽיַּעֲל֛וּ עֹל֥וֹת וּשְׁלָמִ֖ים לִפְנֵ֥י יְהוָֽה

Bütün İsrailoğulları ve bütün halk çıktılar ve Beytel'e geldiler; ağladılar ve orada Yahve'nin önünde oturdular ve o gün akşama kadar oruç tuttular ve Yahve'nin önünde yakmalık sunular ve esenlik sunuları sundular.

Hakimler 20:47

·

Tevrat

וַיִּפְנ֞וּ וַיָּנֻ֤סוּ הַמִּדְבָּ֨רָה֙ אֶל־סֶ֣לַע הָֽרִמּ֔וֹן שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת אִ֑ישׁ וַיֵּֽשְׁבוּ֙ בְּסֶ֣לַע רִמּ֔וֹן אַרְבָּעָ֖ה חֳדָשִֽׁים

Altı yüz adam döndü ve çöle, Rimmon kayasına kaçtı; ve Rimmon kayasında dört ay oturdular.

Hakimler 21:2

·

Tevrat

וַיָּבֹ֤א הָעָם֙ בֵּֽית־אֵ֔ל וַיֵּ֤שְׁבוּ שָׁם֙ עַד־הָעֶ֔רֶב לִפְנֵ֖י הָאֱלֹהִ֑ים וַיִּשְׂא֣וּ קוֹלָ֔ם וַיִּבְכּ֖וּ בְּכִ֥י גָדֽוֹל

Halk Beytel'e geldi ve orada akşama kadar Tanrı'nın önünde oturdular; seslerini kaldırdılar ve büyük bir ağlayışla ağladılar.

Tüm 77 kullanımı gör

יוֹשֵׁב

yoşev

oturan, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
76

יֵֽשְׁבוּ

yeşevu

oturacaklar, oturmak, yerleşmek, ikamet etmek

Fiil
62

לָשֶׁבֶת

laşevet

oturmak için, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
41

הַיֹּשְׁבִים

ha-yyoşevim

oturanlar, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
33

וְיֹשְׁבֵי

ve-yoşevey

ve oturanları, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
27

יוֹשְׁבֵי

yoşevey

oturanları, oturan, yaşayan, sakin

Fiil
26

תָשֵׁב

taşev

oturacaksın, oturmak, yerleşmek, kalmak

Fiil
24

יֹשְׁבִים

yoşevim

oturanlar, oturmak, yerleşmek, ikamet etmek

Fiil
24

הַיֹּשֵׁב

ha-yyoşev

oturan, oturmak, yerleşmek, ikamet etmek

Fiil
17

יוֹשָֽׁבֶת

yoşevet

oturan, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
17

יֹשֶֽׁבֶת

yoşevet

oturan, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
14

תֵּשֵׁבוּ

teşevu

oturacaksınız, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
13

וַתָּשָׁב

va-ttaşav

ve döndü, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Fiil
12

וַיִּשְׁבֹּת

va-yyişbot

ve durdu, durmak, dinlenmek, ara vermek

Fiil
11

הַיּוֹשֵׁב

ha-yyoşev

oturan, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
11

שְׁבוּ

şevu

oturun, fiziksel olarak oturmak, oturmak, yerleşmek, kalmak

Fiil
10

וַיֵּשֶׁב

Lemma

va-yyeşevve oturdu

239

יֹשְׁבֵי

yoşeveyoturanları

115

יֹשֵׁב

yoşevoturan

114

וַיָּשֻׁבוּ

va-yyaşuvuve döndüler

77

Örnek Ayetler (5 / 77)

Hakimler 18:28

·

Tevrat

וְאֵ֨ין מַצִּ֜יל כִּ֧י רְֽחוֹקָה־הִ֣יא מִצִּיד֗וֹן וְדָבָ֤ר אֵין־לָהֶם֙ עִם־אָדָ֔ם וְהִ֕יא בָּעֵ֖מֶק אֲשֶׁ֣ר לְבֵית־רְח֑וֹב וַיִּבְנ֥וּ אֶת־הָעִ֖יר וַיֵּ֥שְׁבוּ בָֽהּ

Ve kurtaran yoktu, çünkü o Sayda'dan uzaktı ve onların hiçbir adamla sözü yoktu; ve o, Beyt-Rehov'a ait olan vadideydi. Ve şehri inşa ettiler ve orada oturdular.

Hakimler 19:6

·

Tevrat

וַיֵּשְׁב֗וּ וַיֹּאכְל֧וּ שְׁנֵיהֶ֛ם יַחְדָּ֖ו וַיִּשְׁתּ֑וּ וַיֹּ֜אמֶר אֲבִ֤י הַֽנַּעֲרָה֙ אֶל־הָאִ֔ישׁ הֽוֹאֶל־נָ֥א וְלִ֖ין וְיִטַ֥ב לִבֶּֽךָ

Oturdular ve ikisi birlikte yediler ve içtiler; ve genç kadının babası adama dedi ki: 'Lütfen razı ol ve gecele, ve kalbin iyi olsun.'

Hakimler 20:26

·

Tevrat

וַיַּעֲל֣וּ כָל־בְּנֵי֩ יִשְׂרָאֵ֨ל וְכָל־הָעָ֜ם וַיָּבֹ֣אוּ בֵֽית־אֵ֗ל וַיִּבְכּוּ֙ וַיֵּ֤שְׁבוּ שָׁם֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַיָּצ֥וּמוּ בַיּוֹם־הַה֖וּא עַד־הָעָ֑רֶב וַֽיַּעֲל֛וּ עֹל֥וֹת וּשְׁלָמִ֖ים לִפְנֵ֥י יְהוָֽה

Bütün İsrailoğulları ve bütün halk çıktılar ve Beytel'e geldiler; ağladılar ve orada Yahve'nin önünde oturdular ve o gün akşama kadar oruç tuttular ve Yahve'nin önünde yakmalık sunular ve esenlik sunuları sundular.

Hakimler 20:47

·

Tevrat

וַיִּפְנ֞וּ וַיָּנֻ֤סוּ הַמִּדְבָּ֨רָה֙ אֶל־סֶ֣לַע הָֽרִמּ֔וֹן שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת אִ֑ישׁ וַיֵּֽשְׁבוּ֙ בְּסֶ֣לַע רִמּ֔וֹן אַרְבָּעָ֖ה חֳדָשִֽׁים

Altı yüz adam döndü ve çöle, Rimmon kayasına kaçtı; ve Rimmon kayasında dört ay oturdular.

Hakimler 21:2

·

Tevrat

וַיָּבֹ֤א הָעָם֙ בֵּֽית־אֵ֔ל וַיֵּ֤שְׁבוּ שָׁם֙ עַד־הָעֶ֔רֶב לִפְנֵ֖י הָאֱלֹהִ֑ים וַיִּשְׂא֣וּ קוֹלָ֔ם וַיִּבְכּ֖וּ בְּכִ֥י גָדֽוֹל

Halk Beytel'e geldi ve orada akşama kadar Tanrı'nın önünde oturdular; seslerini kaldırdılar ve büyük bir ağlayışla ağladılar.

Tüm 77 kullanımı gör

יוֹשֵׁב

yoşevoturan

76

יֵֽשְׁבוּ

yeşevuoturacaklar

62

לָשֶׁבֶת

laşevetoturmak için

41

הַיֹּשְׁבִים

ha-yyoşevimoturanlar

33

וְיֹשְׁבֵי

ve-yoşeveyve oturanları

27

יוֹשְׁבֵי

yoşeveyoturanları

26

תָשֵׁב

taşevoturacaksın

24

יֹשְׁבִים

yoşevimoturanlar

24

הַיֹּשֵׁב

ha-yyoşevoturan

17

יוֹשָֽׁבֶת

yoşevetoturan

17

יֹשֶֽׁבֶת

yoşevetoturan

14

תֵּשֵׁבוּ

teşevuoturacaksınız

13

וַתָּשָׁב

va-ttaşavve döndü

12

וַיִּשְׁבֹּת

va-yyişbotve durdu

11

הַיּוֹשֵׁב

ha-yyoşevoturan

11

שְׁבוּ

şevuoturun

10