Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ישׁב

y-ş-b — Kök Analizi

ישׁב

1300

Kullanım

12

Lemma

164

Türev

171

Anlam

12 lemma, 164 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וָאֵשֵׁב

va-eşev

ve oturdum, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
9

שִׁבְתְּךָ

şivtekha

oturman, oturmak, yerleşmek, ikamet etmek

Zamir
9

יֹשְׁבֶֽיהָ

yoşeveyha

oturanları, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Zamir
9

וִֽישַׁבְתֶּם

viyşavtem

ve oturacaksınız, oturmak, yerleşmek, ikamet etmek

Fiil
8

אֵשֵׁב

eşev

oturacağım, oturmak, ikamet etmek, kalmak

Fiil
8

יָשַׁבְתִּי

yaşavti

oturdum, oturmak, yerleşmek, ikamet etmek

Fiil
7

וְיָֽשְׁבָה

ve-yaşeva

ve oturdu, oturmak, yerleşmek, ikamet etmek

Fiil
7

וַנָּשֶׁב

va-nnaşev

ve geri döndürdük, dönmek, geri getirmek, yanıtlamak

Fiil
7

שְׁבָה

şeva

otur, oturmak, yerleşmek, ikamet etmek

Zamir
6

שֶׁבֶת

şevet

oturmak, oturmak, ikamet etmek, kalmak

Fiil
6

וְיֹשְׁבֶיהָ

ve-yoşeveha

ve oturanları, oturmak, yerleşmek, ikamet etmek

Zamir
6

יוֹשְׁבִים

yoşevim

oturanlar, oturmak, ikamet etmek, kalmak

Fiil
6

לְיֽוֹשְׁבֵי

le-yoşevey

oturanlara, oturan, yaşayan, sakin

Fiil
5

לְיוֹשֵׁב

leyoşev

oturana, oturmak, yerleşmek, ikamet etmek

Fiil
5

שְׁבִי

şevi

esaret, esaret, tutsaklık, esir

Fiil
5

הַיוֹשֶׁבֶת

ha-yoşevet

oturan, oturmak, ikamet etmek, yaşamak

Fiil
5

וַיּוֹשֵׁב

vayyoşev

ve oturttu, oturtmak, oturmak, yerleşmek, ikamet etmek

Fiil
5

וַתָּשֻׁבוּ

va-ttaşuvu

ve döndünüz, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Fiil
4

שֵֽׁב

şev

otur, oturmak, yerleşmek, kalmak

Fiil
4

יֹֽשְׁבָיו

yoşevav

oturanları, oturan, yaşayan, sakin

Zamir
4

Örnek Ayetler (4)

2. Krallar 22:16

·

Tevrat

כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִ֨י מֵבִ֥יא רָעָ֛ה אֶל־הַמָּק֥וֹם הַזֶּ֖ה וְעַל־יֹֽשְׁבָ֑יו אֵ֚ת כָּל־דִּבְרֵ֣י הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר קָרָ֖א מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה

Yahve şöyle diyor: İşte, bu yere ve onun oturanlarına, Yahuda kralının okuduğu kitabın bütün sözleri olan kötülüğü getiriyorum.

2. Krallar 22:19

·

Tevrat

יַ֠עַן רַךְ־לְבָ֨בְךָ֜ וַתִּכָּנַ֣ע מִפְּנֵ֣י יְהוָ֗ה בְּֽשָׁמְעֲךָ֡ אֲשֶׁ֣ר דִּבַּרְתִּי֩ עַל־הַמָּק֨וֹם הַזֶּ֜ה וְעַל־יֹשְׁבָ֗יו לִהְי֤וֹת לְשַׁמָּה֙ וְלִקְלָלָ֔ה וַתִּקְרַע֙ אֶת־בְּגָדֶ֔יךָ וַתִּבְכֶּ֖ה לְפָנָ֑י וְגַ֧ם אָנֹכִ֛י שָׁמַ֖עְתִּי נְאֻם־יְהוָֽה

Bu yerin ve oturanlarının bir dehşet ve bir lanet olacağına dair söylediğim şeyleri duyduğunda kalbin yumuşadığı, Yahve'nin önünde alçaldığın, giysilerini yırttığın ve önümde ağladığın için, ben de işittim, Yahve'nin bildirisidir.

2. Tarihler 34:27

·

Tevrat

יַ֠עַן רַךְ־לְבָ֨בְךָ֜ וַתִּכָּנַ֣ע מִלִּפְנֵ֣י אֱלֹהִ֗ים בְּשָׁמְעֲךָ֤ אֶת־דְּבָרָיו֙ עַל־הַמָּק֤וֹם הַזֶּה֙ וְעַל־יֹ֣שְׁבָ֔יו וַתִּכָּנַ֣ע לְפָנַ֔י וַתִּקְרַ֥ע אֶת־בְּגָדֶ֖יךָ וַתֵּ֣בְךְּ לְפָנָ֑י וְגַם־אֲנִ֥י שָׁמַ֖עְתִּי נְאֻם־יְהוָֽה

Bu yere ve sakinlerine karşı sözlerini duyduğunda kalbin yumuşadığı ve Tanrı'nın önünde alçaldığın, önümde alçaldığın, giysilerini yırttığın ve önümde ağladığın için, ben de duydum, Yahve'nin bildirisidir.

2. Tarihler 34:28

·

Tevrat

הִנְנִ֨י אֹֽסִפְךָ֜ אֶל־אֲבֹתֶ֗יךָ וְנֶאֱסַפְתָּ֣ אֶל־קִבְרֹתֶיךָ֮ בְּשָׁלוֹם֒ וְלֹא־תִרְאֶ֣ינָה עֵינֶ֔יךָ בְּכֹל֙ הָֽרָעָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אֲנִ֥י מֵבִ֛יא עַל־הַמָּק֥וֹם הַזֶּ֖ה וְעַל־יֹשְׁבָ֑יו וַיָּשִׁ֥יבוּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ דָּבָֽר

İşte seni atalarına katacağım ve mezarlarına esenlikle katılacaksın; bu yere ve sakinlerine getireceğim bütün kötülüğü gözlerin görmeyecek.' Böylece krala sözü geri götürdüler.

וָאֵשֵׁב

va-eşevve oturdum

9

שִׁבְתְּךָ

şivtekhaoturman

9

יֹשְׁבֶֽיהָ

yoşeveyhaoturanları

9

וִֽישַׁבְתֶּם

viyşavtemve oturacaksınız

8

אֵשֵׁב

eşevoturacağım

8

יָשַׁבְתִּי

yaşavtioturdum

7

וְיָֽשְׁבָה

ve-yaşevave oturdu

7

וַנָּשֶׁב

va-nnaşevve geri döndürdük

7

שְׁבָה

şevaotur

6

שֶׁבֶת

şevetoturmak

6

וְיֹשְׁבֶיהָ

ve-yoşevehave oturanları

6

יוֹשְׁבִים

yoşevimoturanlar

6

לְיֽוֹשְׁבֵי

le-yoşeveyoturanlara

5

לְיוֹשֵׁב

leyoşevoturana

5

שְׁבִי

şeviesaret

5

הַיוֹשֶׁבֶת

ha-yoşevetoturan

5

וַיּוֹשֵׁב

vayyoşevve oturttu

5

וַתָּשֻׁבוּ

va-ttaşuvuve döndünüz

4

שֵֽׁב

şevotur

4

יֹֽשְׁבָיו

yoşevavoturanları

4

Örnek Ayetler (4)

2. Krallar 22:16

·

Tevrat

כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִ֨י מֵבִ֥יא רָעָ֛ה אֶל־הַמָּק֥וֹם הַזֶּ֖ה וְעַל־יֹֽשְׁבָ֑יו אֵ֚ת כָּל־דִּבְרֵ֣י הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר קָרָ֖א מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה

Yahve şöyle diyor: İşte, bu yere ve onun oturanlarına, Yahuda kralının okuduğu kitabın bütün sözleri olan kötülüğü getiriyorum.

2. Krallar 22:19

·

Tevrat

יַ֠עַן רַךְ־לְבָ֨בְךָ֜ וַתִּכָּנַ֣ע מִפְּנֵ֣י יְהוָ֗ה בְּֽשָׁמְעֲךָ֡ אֲשֶׁ֣ר דִּבַּרְתִּי֩ עַל־הַמָּק֨וֹם הַזֶּ֜ה וְעַל־יֹשְׁבָ֗יו לִהְי֤וֹת לְשַׁמָּה֙ וְלִקְלָלָ֔ה וַתִּקְרַע֙ אֶת־בְּגָדֶ֔יךָ וַתִּבְכֶּ֖ה לְפָנָ֑י וְגַ֧ם אָנֹכִ֛י שָׁמַ֖עְתִּי נְאֻם־יְהוָֽה

Bu yerin ve oturanlarının bir dehşet ve bir lanet olacağına dair söylediğim şeyleri duyduğunda kalbin yumuşadığı, Yahve'nin önünde alçaldığın, giysilerini yırttığın ve önümde ağladığın için, ben de işittim, Yahve'nin bildirisidir.

2. Tarihler 34:27

·

Tevrat

יַ֠עַן רַךְ־לְבָ֨בְךָ֜ וַתִּכָּנַ֣ע מִלִּפְנֵ֣י אֱלֹהִ֗ים בְּשָׁמְעֲךָ֤ אֶת־דְּבָרָיו֙ עַל־הַמָּק֤וֹם הַזֶּה֙ וְעַל־יֹ֣שְׁבָ֔יו וַתִּכָּנַ֣ע לְפָנַ֔י וַתִּקְרַ֥ע אֶת־בְּגָדֶ֖יךָ וַתֵּ֣בְךְּ לְפָנָ֑י וְגַם־אֲנִ֥י שָׁמַ֖עְתִּי נְאֻם־יְהוָֽה

Bu yere ve sakinlerine karşı sözlerini duyduğunda kalbin yumuşadığı ve Tanrı'nın önünde alçaldığın, önümde alçaldığın, giysilerini yırttığın ve önümde ağladığın için, ben de duydum, Yahve'nin bildirisidir.

2. Tarihler 34:28

·

Tevrat

הִנְנִ֨י אֹֽסִפְךָ֜ אֶל־אֲבֹתֶ֗יךָ וְנֶאֱסַפְתָּ֣ אֶל־קִבְרֹתֶיךָ֮ בְּשָׁלוֹם֒ וְלֹא־תִרְאֶ֣ינָה עֵינֶ֔יךָ בְּכֹל֙ הָֽרָעָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אֲנִ֥י מֵבִ֛יא עַל־הַמָּק֥וֹם הַזֶּ֖ה וְעַל־יֹשְׁבָ֑יו וַיָּשִׁ֥יבוּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ דָּבָֽר

İşte seni atalarına katacağım ve mezarlarına esenlikle katılacaksın; bu yere ve sakinlerine getireceğim bütün kötülüğü gözlerin görmeyecek.' Böylece krala sözü geri götürdüler.