Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ישׁב

y-ş-b — Kök Analizi

ישׁב

1300

Kullanım

12

Lemma

164

Türev

171

Anlam

12 lemma, 164 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיֵּשֶׁב

Lemma

va-yyeşev

ve oturdu, oturmak, yerleşmek, ikamet etmek

Fiil
239

יֹשְׁבֵי

yoşevey

oturanları, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
115

יֹשֵׁב

yoşev

oturan, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
114

וַיָּשֻׁבוּ

va-yyaşuvu

ve döndüler, dönmek, geri gelmek, tövbe etmek

Fiil
77

יוֹשֵׁב

yoşev

oturan, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
76

יֵֽשְׁבוּ

yeşevu

oturacaklar, oturmak, yerleşmek, ikamet etmek

Fiil
62

לָשֶׁבֶת

laşevet

oturmak için, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
41

הַיֹּשְׁבִים

ha-yyoşevim

oturanlar, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
33

וְיֹשְׁבֵי

ve-yoşevey

ve oturanları, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
27

Örnek Ayetler (5 / 27)

Hakimler 1:33

·

Tevrat

נַפְתָּלִ֗י לֹֽא־הוֹרִ֞ישׁ אֶת־יֹשְׁבֵ֤י בֵֽית־שֶׁ֨מֶשׁ֙ וְאֶת־יֹשְׁבֵ֣י בֵית־עֲנָ֔ת וַיֵּ֕שֶׁב בְּקֶ֥רֶב הַֽכְּנַעֲנִ֖י יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֑רֶץ וְיֹשְׁבֵ֤י בֵֽית־שֶׁ֨מֶשׁ֙ וּבֵ֣ית עֲנָ֔ת הָי֥וּ לָהֶ֖ם לָמַֽס

Naftali Beyt-Şemeş'te oturanları ve Beyt-Anat'ta oturanları kovmadı; yerde oturan Kenanlının arasında oturdu ve Beyt-Şemeş'te ve Beyt-Anat'ta oturanlar onlara angaryaya tabi oldular.

Yeremya 4:4

·

Tevrat

הִמֹּ֣לוּ לַיהֹוָ֗ה וְהָסִ֨רוּ֙ עָרְל֣וֹת לְבַבְכֶ֔ם אִ֥ישׁ יְהוּדָ֖ה וְיֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִָ֑ם פֶּן־תֵּצֵ֨א כָאֵ֜שׁ חֲמָתִ֗י וּבָעֲרָה֙ וְאֵ֣ין מְכַבֶּ֔ה מִפְּנֵ֖י רֹ֥עַ מַעַלְלֵיכֶֽם

Yahve için sünnet olun ve kalbinizin sünnetsizliklerini uzaklaştırın, ey Yahuda adamı ve Yeruşalim'de oturanlar; yoksa eylemlerinizin kötülüğü yüzünden öfkem ateş gibi çıkar ve yanar ve söndüren olmaz.

Yeremya 8:16

·

Tevrat

מִדָּ֤ן נִשְׁמַע֙ נַחְרַ֣ת סוּסָ֗יו מִקּוֹל֙ מִצְהֲל֣וֹת אַבִּירָ֔יו רָעֲשָׁ֖ה כָּל־הָאָ֑רֶץ וַיָּב֗וֹאוּ וַיֹּֽאכְלוּ֙ אֶ֣רֶץ וּמְלוֹאָ֔הּ עִ֖יר וְיֹ֥שְׁבֵי בָֽהּ

Dan'dan atlarının hırıltısı duyuldu; aygırlarının kişnemelerinin sesinden bütün yer sarsıldı; ve geldiler ve yeri ve onun doluluğunu, şehri ve onda oturanları yediler.

Yeremya 11:12

·

Tevrat

וְהָֽלְכ֞וּ עָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה וְיֹשְׁבֵי֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וְזָֽעֲקוּ֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם מְקַטְּרִ֖ים לָהֶ֑ם וְהוֹשֵׁ֛עַ לֹֽא־יוֹשִׁ֥יעוּ לָהֶ֖ם בְּעֵ֥ת רָעָתָֽם

Yahuda şehirleri ve Yeruşalim'de oturanlar gidecekler ve kendilerine buhur yaktıkları ilahlara feryat edecekler; ancak kötülüklerinin zamanında onları kesinlikle kurtarmayacaklar.

Yeremya 17:25

·

Tevrat

וּבָ֣אוּ בְשַׁעֲרֵ֣י הָעִ֣יר הַזֹּ֡את מְלָכִ֣ים וְשָׂרִ֡ים יֹשְׁבִים֩ עַל־כִּסֵּ֨א דָוִ֜ד רֹכְבִ֣ים בָּרֶ֣כֶב וּבַסּוּסִ֗ים הֵ֚מָּה וְשָׂ֣רֵיהֶ֔ם אִ֥ישׁ יְהוּדָ֖ה וְיֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִָ֑ם וְיָשְׁבָ֥ה הָֽעִיר־הַזֹּ֖את לְעוֹלָֽם

o zaman bu şehrin kapılarından Davut'un tahtında oturan krallar ve önderler girecekler; arabalara ve atlara binerek, onlar ve önderleri, Yahuda adamı ve Yeruşalim'in oturanları; ve bu şehir sonsuza dek oturulacaktır.

Tüm 27 kullanımı gör

יוֹשְׁבֵי

yoşevey

oturanları, oturan, yaşayan, sakin

Fiil
26

תָשֵׁב

taşev

oturacaksın, oturmak, yerleşmek, kalmak

Fiil
24

יֹשְׁבִים

yoşevim

oturanlar, oturmak, yerleşmek, ikamet etmek

Fiil
24

הַיֹּשֵׁב

ha-yyoşev

oturan, oturmak, yerleşmek, ikamet etmek

Fiil
17

יוֹשָֽׁבֶת

yoşevet

oturan, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
17

יֹשֶֽׁבֶת

yoşevet

oturan, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
14

תֵּשֵׁבוּ

teşevu

oturacaksınız, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
13

וַתָּשָׁב

va-ttaşav

ve döndü, dönmek, geri gelmek, tekrarlamak

Fiil
12

וַיִּשְׁבֹּת

va-yyişbot

ve durdu, durmak, dinlenmek, ara vermek

Fiil
11

הַיּוֹשֵׁב

ha-yyoşev

oturan, oturmak, ikamet etmek, yerleşmek

Fiil
11

שְׁבוּ

şevu

oturun, fiziksel olarak oturmak, oturmak, yerleşmek, kalmak

Fiil
10

וַיֵּשֶׁב

Lemma

va-yyeşevve oturdu

239

יֹשְׁבֵי

yoşeveyoturanları

115

יֹשֵׁב

yoşevoturan

114

וַיָּשֻׁבוּ

va-yyaşuvuve döndüler

77

יוֹשֵׁב

yoşevoturan

76

יֵֽשְׁבוּ

yeşevuoturacaklar

62

לָשֶׁבֶת

laşevetoturmak için

41

הַיֹּשְׁבִים

ha-yyoşevimoturanlar

33

וְיֹשְׁבֵי

ve-yoşeveyve oturanları

27

Örnek Ayetler (5 / 27)

Hakimler 1:33

·

Tevrat

נַפְתָּלִ֗י לֹֽא־הוֹרִ֞ישׁ אֶת־יֹשְׁבֵ֤י בֵֽית־שֶׁ֨מֶשׁ֙ וְאֶת־יֹשְׁבֵ֣י בֵית־עֲנָ֔ת וַיֵּ֕שֶׁב בְּקֶ֥רֶב הַֽכְּנַעֲנִ֖י יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֑רֶץ וְיֹשְׁבֵ֤י בֵֽית־שֶׁ֨מֶשׁ֙ וּבֵ֣ית עֲנָ֔ת הָי֥וּ לָהֶ֖ם לָמַֽס

Naftali Beyt-Şemeş'te oturanları ve Beyt-Anat'ta oturanları kovmadı; yerde oturan Kenanlının arasında oturdu ve Beyt-Şemeş'te ve Beyt-Anat'ta oturanlar onlara angaryaya tabi oldular.

Yeremya 4:4

·

Tevrat

הִמֹּ֣לוּ לַיהֹוָ֗ה וְהָסִ֨רוּ֙ עָרְל֣וֹת לְבַבְכֶ֔ם אִ֥ישׁ יְהוּדָ֖ה וְיֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִָ֑ם פֶּן־תֵּצֵ֨א כָאֵ֜שׁ חֲמָתִ֗י וּבָעֲרָה֙ וְאֵ֣ין מְכַבֶּ֔ה מִפְּנֵ֖י רֹ֥עַ מַעַלְלֵיכֶֽם

Yahve için sünnet olun ve kalbinizin sünnetsizliklerini uzaklaştırın, ey Yahuda adamı ve Yeruşalim'de oturanlar; yoksa eylemlerinizin kötülüğü yüzünden öfkem ateş gibi çıkar ve yanar ve söndüren olmaz.

Yeremya 8:16

·

Tevrat

מִדָּ֤ן נִשְׁמַע֙ נַחְרַ֣ת סוּסָ֗יו מִקּוֹל֙ מִצְהֲל֣וֹת אַבִּירָ֔יו רָעֲשָׁ֖ה כָּל־הָאָ֑רֶץ וַיָּב֗וֹאוּ וַיֹּֽאכְלוּ֙ אֶ֣רֶץ וּמְלוֹאָ֔הּ עִ֖יר וְיֹ֥שְׁבֵי בָֽהּ

Dan'dan atlarının hırıltısı duyuldu; aygırlarının kişnemelerinin sesinden bütün yer sarsıldı; ve geldiler ve yeri ve onun doluluğunu, şehri ve onda oturanları yediler.

Yeremya 11:12

·

Tevrat

וְהָֽלְכ֞וּ עָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה וְיֹשְׁבֵי֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וְזָֽעֲקוּ֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם מְקַטְּרִ֖ים לָהֶ֑ם וְהוֹשֵׁ֛עַ לֹֽא־יוֹשִׁ֥יעוּ לָהֶ֖ם בְּעֵ֥ת רָעָתָֽם

Yahuda şehirleri ve Yeruşalim'de oturanlar gidecekler ve kendilerine buhur yaktıkları ilahlara feryat edecekler; ancak kötülüklerinin zamanında onları kesinlikle kurtarmayacaklar.

Yeremya 17:25

·

Tevrat

וּבָ֣אוּ בְשַׁעֲרֵ֣י הָעִ֣יר הַזֹּ֡את מְלָכִ֣ים וְשָׂרִ֡ים יֹשְׁבִים֩ עַל־כִּסֵּ֨א דָוִ֜ד רֹכְבִ֣ים בָּרֶ֣כֶב וּבַסּוּסִ֗ים הֵ֚מָּה וְשָׂ֣רֵיהֶ֔ם אִ֥ישׁ יְהוּדָ֖ה וְיֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִָ֑ם וְיָשְׁבָ֥ה הָֽעִיר־הַזֹּ֖את לְעוֹלָֽם

o zaman bu şehrin kapılarından Davut'un tahtında oturan krallar ve önderler girecekler; arabalara ve atlara binerek, onlar ve önderleri, Yahuda adamı ve Yeruşalim'in oturanları; ve bu şehir sonsuza dek oturulacaktır.

Tüm 27 kullanımı gör

יוֹשְׁבֵי

yoşeveyoturanları

26

תָשֵׁב

taşevoturacaksın

24

יֹשְׁבִים

yoşevimoturanlar

24

הַיֹּשֵׁב

ha-yyoşevoturan

17

יוֹשָֽׁבֶת

yoşevetoturan

17

יֹשֶֽׁבֶת

yoşevetoturan

14

תֵּשֵׁבוּ

teşevuoturacaksınız

13

וַתָּשָׁב

va-ttaşavve döndü

12

וַיִּשְׁבֹּת

va-yyişbotve durdu

11

הַיּוֹשֵׁב

ha-yyoşevoturan

11

שְׁבוּ

şevuoturun

10