Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ירא

y-r-' — Kök Analizi

ירא

455

Kullanım

8

Lemma

105

Türev

101

Anlam

8 lemma, 105 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

תִּירָא

Lemma

tira

korkacaksın, korkmak, saygı duymak, çekinmek

Fiil
51

תִּירָאוּ

tirau

korkacaksınız, korkmak, saygı duymak, çekinmek

Fiil
39

נּוֹרָא

nora

korkulan, korkulan, korkunç, heybetli

Fiil
29

וַיִּֽירְאוּ

vayyir'u

ve korktular, korkmak, saygı duymak, çekinmek

Fiil
22

יָרֵא

yare

korktu, korkmak, saygı duymak, çekinmek

Fiil
22

תִּירְאִי

tir'i

korkacaksın, korkmak, saygı duymak, çekinmek

Fiil
15

לְיִרְאָה

le-yir'a

korkuya, korku, saygı, haşyet

Fiil
12

וְהַנּוֹרָא

ve-ha-nnora

ve korkunç, korkunç, heybetli, saygıdeğer

Fiil
10

אִירָא

ira

korkacağım, korkmak, saygı duymak, çekinmek

Fiil
9

וַיִּֽרְאוּ

va-yyir'u

ve korktular, korkmak, saygı duymak, çekinmek

Fiil
8

וְנוֹרָֽא

ve-nora

ve korkulan, korkmak, saygı duymak, korkulan

Fiil
7

וַיִּרָא

va-yyira

ve korktu, korkmak, saygı duymak, çekinmek

Fiil
7

יְרֵאִים

yere'im

korkanlar, korkmak, saygı duymak, çekinmek

Sıfat
6

יָרְאוּ

yare'u

korktular, korkmak, saygı duymak, çekinmek

Fiil
6

וְיָרֵאתָ

veyareta

ve korktun, korkmak, saygı duymak, çekinmek

Fiil
5

נוֹרָאוֹת

nora'ot

korkutucu şeyler, korkutucu şeyler, heybetli işler, korkulacak olan

Fiil
5

יָרֵאתִי

yareti

korktum, korkmak, saygı duymak, çekinmek

Fiil
5

יִֽירְאוּ

yir'u

korkacaklar, korkmak, saygı duymak, çekinmek

Fiil
5

וַיִּירָא

va-yyira

ve korktu, korkmak, çekinmek, saygı duymak

Fiil
5

Örnek Ayetler (5)

1. Samuel 12:18

·

Tevrat

וַיִּקְרָ֤א שְׁמוּאֵל֙ אֶל־יְהוָ֔ה וַיִּתֵּ֧ן יְהוָ֛ה קֹלֹ֥ת וּמָטָ֖ר בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וַיִּירָ֨א כָל־הָעָ֥ם מְאֹ֛ד אֶת־יְהוָ֖ה וְאֶת־שְׁמוּאֵֽל

Samuel Yahve'ye seslendi, Yahve de o gün gök gürlemeleri ve yağmur verdi; bütün halk Yahve'den ve Samuel'den çok korktu.

1. Tarihler 13:12

·

Tevrat

וַיִּירָ֤א דָוִיד֙ אֶת־הָ֣אֱלֹהִ֔ים בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא לֵאמֹ֑ר הֵ֚יךְ אָבִ֣יא אֵלַ֔י אֵ֖ת אֲר֥וֹן הָאֱלֹהִֽים

Ve Davut o günde Tanrı'dan korktu, diyerek: 'Tanrı'nın sandığını bana nasıl getireyim?'

Yaratılış 28:17

·

Tevrat

וַיִּירָא֙ וַיֹּאמַ֔ר מַה־נּוֹרָ֖א הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה אֵ֣ין זֶ֗ה כִּ֚י אִם־בֵּ֣ית אֱלֹהִ֔ים וְזֶ֖ה שַׁ֥עַר הַשָּׁמָֽיִם

Ve korktu ve dedi: 'Bu yer ne korkunçtur! Bu Tanrı'nın evinden başka bir şey değildir ve bu göklerin kapısıdır.'

Yaratılış 32:8

·

Tevrat

וַיִּירָ֧א יַעֲקֹ֛ב מְאֹ֖ד וַיֵּ֣צֶר ל֑וֹ וַיַּ֜חַץ אֶת־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־אִתּ֗וֹ וְאֶת־הַצֹּ֧אן וְאֶת־הַבָּקָ֛ר וְהַגְּמַלִּ֖ים לִשְׁנֵ֥י מַחֲנֽוֹת

Yakup çok korktu ve sıkıntıya düştü; yanındaki halkı, sürüyü, sığırları ve develeri iki ordugaha böldü.

Mısır'dan Çıkış 2:14

·

Tevrat

וַ֠יֹּאמֶר מִ֣י שָֽׂמְךָ֞ לְאִ֨ישׁ שַׂ֤ר וְשֹׁפֵט֙ עָלֵ֔ינוּ הַלְהָרְגֵ֨נִי֙ אַתָּ֣ה אֹמֵ֔ר כַּאֲשֶׁ֥ר הָרַ֖גְתָּ אֶת־הַמִּצְרִ֑י וַיִּירָ֤א מֹשֶׁה֙ וַיֹּאמַ֔ר אָכֵ֖ן נוֹדַ֥ע הַדָּבָֽר

O dedi: 'Kim seni üzerimize yönetici ve hakim bir adam koydu? Mısırlıyı öldürdüğün gibi beni öldürmeyi mi söylüyorsun?' Musa korktu ve dedi: 'Gerçekten olay bilindi.'

יִירָא

yira

korkacak, korkmak, saygı duymak, çekinmek

Fiil
4

תִּירָא

Lemma

tirakorkacaksın

51

תִּירָאוּ

tiraukorkacaksınız

39

נּוֹרָא

norakorkulan

29

וַיִּֽירְאוּ

vayyir'uve korktular

22

יָרֵא

yarekorktu

22

תִּירְאִי

tir'ikorkacaksın

15

לְיִרְאָה

le-yir'akorkuya

12

וְהַנּוֹרָא

ve-ha-nnorave korkunç

10

אִירָא

irakorkacağım

9

וַיִּֽרְאוּ

va-yyir'uve korktular

8

וְנוֹרָֽא

ve-norave korkulan

7

וַיִּרָא

va-yyirave korktu

7

יְרֵאִים

yere'imkorkanlar

6

יָרְאוּ

yare'ukorktular

6

וְיָרֵאתָ

veyaretave korktun

5

נוֹרָאוֹת

nora'otkorkutucu şeyler

5

יָרֵאתִי

yaretikorktum

5

יִֽירְאוּ

yir'ukorkacaklar

5

וַיִּירָא

va-yyirave korktu

5

Örnek Ayetler (5)

1. Samuel 12:18

·

Tevrat

וַיִּקְרָ֤א שְׁמוּאֵל֙ אֶל־יְהוָ֔ה וַיִּתֵּ֧ן יְהוָ֛ה קֹלֹ֥ת וּמָטָ֖ר בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וַיִּירָ֨א כָל־הָעָ֥ם מְאֹ֛ד אֶת־יְהוָ֖ה וְאֶת־שְׁמוּאֵֽל

Samuel Yahve'ye seslendi, Yahve de o gün gök gürlemeleri ve yağmur verdi; bütün halk Yahve'den ve Samuel'den çok korktu.

1. Tarihler 13:12

·

Tevrat

וַיִּירָ֤א דָוִיד֙ אֶת־הָ֣אֱלֹהִ֔ים בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא לֵאמֹ֑ר הֵ֚יךְ אָבִ֣יא אֵלַ֔י אֵ֖ת אֲר֥וֹן הָאֱלֹהִֽים

Ve Davut o günde Tanrı'dan korktu, diyerek: 'Tanrı'nın sandığını bana nasıl getireyim?'

Yaratılış 28:17

·

Tevrat

וַיִּירָא֙ וַיֹּאמַ֔ר מַה־נּוֹרָ֖א הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה אֵ֣ין זֶ֗ה כִּ֚י אִם־בֵּ֣ית אֱלֹהִ֔ים וְזֶ֖ה שַׁ֥עַר הַשָּׁמָֽיִם

Ve korktu ve dedi: 'Bu yer ne korkunçtur! Bu Tanrı'nın evinden başka bir şey değildir ve bu göklerin kapısıdır.'

Yaratılış 32:8

·

Tevrat

וַיִּירָ֧א יַעֲקֹ֛ב מְאֹ֖ד וַיֵּ֣צֶר ל֑וֹ וַיַּ֜חַץ אֶת־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־אִתּ֗וֹ וְאֶת־הַצֹּ֧אן וְאֶת־הַבָּקָ֛ר וְהַגְּמַלִּ֖ים לִשְׁנֵ֥י מַחֲנֽוֹת

Yakup çok korktu ve sıkıntıya düştü; yanındaki halkı, sürüyü, sığırları ve develeri iki ordugaha böldü.

Mısır'dan Çıkış 2:14

·

Tevrat

וַ֠יֹּאמֶר מִ֣י שָֽׂמְךָ֞ לְאִ֨ישׁ שַׂ֤ר וְשֹׁפֵט֙ עָלֵ֔ינוּ הַלְהָרְגֵ֨נִי֙ אַתָּ֣ה אֹמֵ֔ר כַּאֲשֶׁ֥ר הָרַ֖גְתָּ אֶת־הַמִּצְרִ֑י וַיִּירָ֤א מֹשֶׁה֙ וַיֹּאמַ֔ר אָכֵ֖ן נוֹדַ֥ע הַדָּבָֽר

O dedi: 'Kim seni üzerimize yönetici ve hakim bir adam koydu? Mısırlıyı öldürdüğün gibi beni öldürmeyi mi söylüyorsun?' Musa korktu ve dedi: 'Gerçekten olay bilindi.'

יִירָא

yirakorkacak

4