Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

יצא

y-ts-' — Kök Analizi

יצא

1143

Kullanım

8

Lemma

198

Türev

194

Anlam

8 lemma, 198 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הַיּוֹצֵאת

hayyotset

çıkan, çıkmak, dışarı gitmek, kaynaklanmak

Fiil
3

יוֹצְאִים

yotse'im

çıkanlar, çıkmak, ayrılmak, ilerlemek

Fiil
3

Örnek Ayetler (3)

Hezekiel 14:22

·

Tevrat

וְהִנֵּ֨ה נֽוֹתְרָה־בָּ֜הּ פְּלֵטָ֗ה הַֽמּוּצָאִים֮ בָּנִ֣ים וּבָנוֹת֒ הִנָּם֙ יוֹצְאִ֣ים אֲלֵיכֶ֔ם וּרְאִיתֶ֥ם אֶת־דַּרְכָּ֖ם וְאֶת־עֲלִֽילוֹתָ֑ם וְנִחַמְתֶּ֗ם עַל־הָֽרָעָה֙ אֲשֶׁ֤ר הֵבֵ֨אתִי֙ עַל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר הֵבֵ֖אתִי עָלֶֽיהָ

Ve işte onda çıkarılan oğullar ve kızlar, kurtulanlar kalacak; işte onlar size çıkıyorlar ve onların yolunu ve onların işlerini göreceksiniz; ve Yeruşalim'in üzerine getirdiğim kötülük üzerine, onun üzerine getirdiğim her şey üzerine teselli bulacaksınız.

Hezekiel 47:8

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י הַמַּ֤יִם הָאֵ֨לֶּה֙ יוֹצְאִ֗ים אֶל־הַגְּלִילָה֙ הַקַּדְמוֹנָ֔ה וְיָרְד֖וּ עַל־הָֽעֲרָבָ֑ה וּבָ֣אוּ הַיָּ֔מָּה אֶל־הַיָּ֥מָּה הַמּֽוּצָאִ֖ים וְנִרְפּ֥וּ הַמָּֽיִם

Bana dedi ki: 'Bu sular doğu bölgesine çıkıyor ve Arabah'a iniyor; ve denize giriyorlar, denize çıkarıldıklarında sular şifa bulacak.'

Hezekiel 47:12

·

Tevrat

וְעַל־הַנַּ֣חַל יַעֲלֶ֣ה עַל־שְׂפָת֣וֹ מִזֶּ֣ה וּמִזֶּ֣ה כָּל־עֵֽץ־מַ֠אֲכָל לֹא־יִבּ֨וֹל עָלֵ֜הוּ וְלֹֽא־יִתֹּ֣ם פִּרְי֗וֹ לָֽחֳדָשָׁיו֙ יְבַכֵּ֔ר כִּ֣י מֵימָ֔יו מִן־הַמִּקְדָּ֖שׁ הֵ֣מָּה יֽוֹצְאִ֑ים וְהָיָ֤ה פִרְיוֹ֙ לְמַֽאֲכָ֔ל וְעָלֵ֖הוּ לִתְרוּפָֽה

Ve vadinin üzerinde, kıyısında, bu tarafta ve şu tarafta her yiyecek ağacı yükselecek; yaprağı solmayacak ve meyvesi tükenmeyecek; aylarına göre ilk meyvesini verecek, çünkü suları tapınaktan çıkıyor; ve meyvesi yiyecek için ve yaprağı şifa için olacak.

כְּצֵאת

ke-tset

çıkarken, çıkmak, ayrılmak, ilerlemek

Fiil
3

הוֹצִיאָנוּ

hotsi'anu

bizi çıkardı, çıkarmak, dışarı getirmek, kurtarmak

Zamir
3

הוֹצֵאתִיךָ

hotsetikha

çıkardım seni, çıkmak, ilerlemek, doğmak

Zamir
3

וְצֵאתְךָ

ve-tsetekha

ve çıkışın, çıkmak, ayrılmak, ilerlemek

Zamir
2

וְנֵצֵא

ve-netse

ve çıkacağız, çıkmak, dışarı gitmek, ilerlemek

Fiil
2

אוֹצִיא

otsi

çıkaracağım, çıkarmak, çıkmak, dışarı gitmek, ayrılmak

Fiil
2

וְהוֹצֵאתַנִי

ve-hotsetani

ve beni çıkardın, çıkarmak, dışarı getirmek, kurtarmak

Zamir
2

וּבְצֵאתוֹ

u-ve-tseto

ve çıkışında, çıkmak, dışarı gitmek, ilerlemek

Zamir
2

וַיֹּצִאֵנוּ

vayyotsi'enu

ve bizi çıkardı, çıkarmak, dışarı getirmek, üretmek

Zamir
2

תּוֹצִֽיאוּ

totsi'u

çıkaracaksınız, çıkarmak, dışarı getirmek

Fiil
2

יְצָאתֶם

yetsatem

çıktınız, çıkmak, dışarı gitmek, ayrılmak

Fiil
2

יוֹצִֽיאוּ

yotsi'u

çıkaracaklar, çıkarmak, çıkmak, dışarı gitmek, ayrılmak

Fiil
2

אוֹצִֽיאָה

otsia

çıkarayım, çıkarmak, dışarı getirmek, üretmek

Fiil
2

וְצֵא

ve-tse

ve çık, çıkmak, ayrılmak, ortaya çıkmak

Fiil
2

הוֹצִֽאֲךָ

hotsi'akha

seni çıkardı, çıkarmak, dışarı getirmek, kurtarmak

Zamir
2

יֽוֹצְאוֹת

yotse'ot

dışarı çıkanlar, dışarı çıkmak, ayrılmak, kaynaklanmak

Fiil
2

וְאֵֽצְאָה

ve-etse'a

ve çıkayım, çıkmak, ayrılmak, ilerlemek

Fiil
2

וַיּוֹצִאָהּ

va-yyotsi'ah

ve onu çıkardı, çıkarmak, getirmek, üretmek

Zamir
2

הַיּוֹצֵאת

hayyotsetçıkan

3

יוֹצְאִים

yotse'imçıkanlar

3

Örnek Ayetler (3)

Hezekiel 14:22

·

Tevrat

וְהִנֵּ֨ה נֽוֹתְרָה־בָּ֜הּ פְּלֵטָ֗ה הַֽמּוּצָאִים֮ בָּנִ֣ים וּבָנוֹת֒ הִנָּם֙ יוֹצְאִ֣ים אֲלֵיכֶ֔ם וּרְאִיתֶ֥ם אֶת־דַּרְכָּ֖ם וְאֶת־עֲלִֽילוֹתָ֑ם וְנִחַמְתֶּ֗ם עַל־הָֽרָעָה֙ אֲשֶׁ֤ר הֵבֵ֨אתִי֙ עַל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר הֵבֵ֖אתִי עָלֶֽיהָ

Ve işte onda çıkarılan oğullar ve kızlar, kurtulanlar kalacak; işte onlar size çıkıyorlar ve onların yolunu ve onların işlerini göreceksiniz; ve Yeruşalim'in üzerine getirdiğim kötülük üzerine, onun üzerine getirdiğim her şey üzerine teselli bulacaksınız.

Hezekiel 47:8

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י הַמַּ֤יִם הָאֵ֨לֶּה֙ יוֹצְאִ֗ים אֶל־הַגְּלִילָה֙ הַקַּדְמוֹנָ֔ה וְיָרְד֖וּ עַל־הָֽעֲרָבָ֑ה וּבָ֣אוּ הַיָּ֔מָּה אֶל־הַיָּ֥מָּה הַמּֽוּצָאִ֖ים וְנִרְפּ֥וּ הַמָּֽיִם

Bana dedi ki: 'Bu sular doğu bölgesine çıkıyor ve Arabah'a iniyor; ve denize giriyorlar, denize çıkarıldıklarında sular şifa bulacak.'

Hezekiel 47:12

·

Tevrat

וְעַל־הַנַּ֣חַל יַעֲלֶ֣ה עַל־שְׂפָת֣וֹ מִזֶּ֣ה וּמִזֶּ֣ה כָּל־עֵֽץ־מַ֠אֲכָל לֹא־יִבּ֨וֹל עָלֵ֜הוּ וְלֹֽא־יִתֹּ֣ם פִּרְי֗וֹ לָֽחֳדָשָׁיו֙ יְבַכֵּ֔ר כִּ֣י מֵימָ֔יו מִן־הַמִּקְדָּ֖שׁ הֵ֣מָּה יֽוֹצְאִ֑ים וְהָיָ֤ה פִרְיוֹ֙ לְמַֽאֲכָ֔ל וְעָלֵ֖הוּ לִתְרוּפָֽה

Ve vadinin üzerinde, kıyısında, bu tarafta ve şu tarafta her yiyecek ağacı yükselecek; yaprağı solmayacak ve meyvesi tükenmeyecek; aylarına göre ilk meyvesini verecek, çünkü suları tapınaktan çıkıyor; ve meyvesi yiyecek için ve yaprağı şifa için olacak.

כְּצֵאת

ke-tsetçıkarken

3

הוֹצִיאָנוּ

hotsi'anubizi çıkardı

3

הוֹצֵאתִיךָ

hotsetikhaçıkardım seni

3

וְצֵאתְךָ

ve-tsetekhave çıkışın

2

וְנֵצֵא

ve-netseve çıkacağız

2

אוֹצִיא

otsiçıkaracağım

2

וְהוֹצֵאתַנִי

ve-hotsetanive beni çıkardın

2

וּבְצֵאתוֹ

u-ve-tsetove çıkışında

2

וַיֹּצִאֵנוּ

vayyotsi'enuve bizi çıkardı

2

תּוֹצִֽיאוּ

totsi'uçıkaracaksınız

2

יְצָאתֶם

yetsatemçıktınız

2

יוֹצִֽיאוּ

yotsi'uçıkaracaklar

2

אוֹצִֽיאָה

otsiaçıkarayım

2

וְצֵא

ve-tseve çık

2

הוֹצִֽאֲךָ

hotsi'akhaseni çıkardı

2

יֽוֹצְאוֹת

yotse'otdışarı çıkanlar

2

וְאֵֽצְאָה

ve-etse'ave çıkayım

2

וַיּוֹצִאָהּ

va-yyotsi'ahve onu çıkardı

2