Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

יצא

y-ts-' — Kök Analizi

יצא

1143

Kullanım

8

Lemma

198

Türev

194

Anlam

8 lemma, 198 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

בְּצֵאת

betset

çıkarken, çıkmak, ayrılmak, dışarı gitmek

Fiil
9

בְּצֵאתָם

be-tsetam

onlar çıkarken, çıkmak, ayrılmak, ilerlemek

Zamir
9

Örnek Ayetler (5 / 9)

Hezekiel 10:19

·

Tevrat

וַיִּשְׂא֣וּ הַכְּרוּבִ֣ים אֶת־כַּ֠נְפֵיהֶם וַיֵּר֨וֹמּוּ מִן־הָאָ֤רֶץ לְעֵינַי֙ בְּצֵאתָ֔ם וְהָאֽוֹפַנִּ֖ים לְעֻמָּתָ֑ם וַֽיַּעֲמֹ֗ד פֶּ֣תַח שַׁ֤עַר בֵּית־יְהוָה֙ הַקַּדְמוֹנִ֔י וּכְב֧וֹד אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל עֲלֵיהֶ֖ם מִלְמָֽעְלָה

Keruvlar kanatlarını kaldırdılar ve çıktıklarında gözlerimin önünde yerden yükseldiler, tekerlekler de yanlarındaydı; Yahve'nin evinin doğu kapısının girişinde durdu ve İsrail'in Tanrısı'nın yüceliği yukarıdan onların üzerindeydi.

1. Krallar 8:9

·

Tevrat

אֵ֚ין בָּֽאָר֔וֹן רַ֗ק שְׁנֵי֙ לֻח֣וֹת הָאֲבָנִ֔ים אֲשֶׁ֨ר הִנִּ֥חַ שָׁ֛ם מֹשֶׁ֖ה בְּחֹרֵ֑ב אֲשֶׁ֨ר כָּרַ֤ת יְהוָה֙ עִם־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּצֵאתָ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם

Sandıkta, İsrail oğulları Mısır diyarından çıktıklarında Yahve'nin onlarla antlaşma yaptığı Horev'de Musa'nın oraya koyduğu iki taş levhadan başka bir şey yoktu.

Yeşu 5:4

·

Tevrat

וְזֶ֥ה הַדָּבָ֖ר אֲשֶׁר־מָ֣ל יְהוֹשֻׁ֑עַ כָּל־הָעָ֣ם הַיֹּצֵא֩ מִמִּצְרַ֨יִם הַזְּכָרִ֜ים כֹּ֣ל אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה מֵ֤תוּ בַמִּדְבָּר֙ בַּדֶּ֔רֶךְ בְּצֵאתָ֖ם מִמִּצְרָֽיִם

Ve Yeşu'nun sünnet etmesinin nedeni şudur: Mısır'dan çıkan bütün halk, erkekler, bütün savaş adamları, Mısır'dan çıkışlarında yolda çölde öldüler.

Yeşu 5:5

·

Tevrat

כִּֽי־מֻלִ֣ים הָי֔וּ כָּל־הָעָ֖ם הַיֹּֽצְאִ֑ים וְכָל־הָ֠עָם הַיִּלֹּדִ֨ים בַּמִּדְבָּ֥ר בַּדֶּ֛רֶךְ בְּצֵאתָ֥ם מִמִּצְרַ֖יִם לֹא־מָֽלוּ

Çünkü çıkan bütün halk sünnetliydi; ama Mısır'dan çıkışlarında yolda çölde doğan bütün halkı sünnet etmemişlerdi.

Mezmurlar 105:38

·

Tevrat

שָׂמַ֣ח מִצְרַ֣יִם בְּצֵאתָ֑ם כִּֽי־נָפַ֖ל פַּחְדָּ֣ם עֲלֵיהֶֽם

Mısır onların çıkışında sevindi; çünkü onların korkusu onların üzerine düştü.

Tüm 9 kullanımı gör

הַמּוֹצִיא

hammotsi

çıkaran, çıkmak, ilerlemek, kaynaklanmak

Fiil
9

יוֹצִיא

yotsi

çıkaracak, çıkmak, ilerlemek, kaynaklanmak

Fiil
9

הַיֹּצֵא

hayyotse

çıkan, çıkmak, ayrılmak, ilerlemek

Fiil
9

צֵאת

tset

çıkmak, çıkmak, ayrılmak, ilerlemek

Fiil
9

תוֹצִיא

totsi

çıkaracaksın, çıkarmak, üretmek, getirmek

Fiil
8

וַיּוֹצִיאוּ

vayyotsi'u

ve çıkardılar, çıkarmak, çıkmak, ilerlemek, kaynaklanmak

Fiil
8

וְהוֹצִיא

ve-hotsi

ve çıkardı, çıkmak, çıkarmak, üretmek

Fiil
8

תֵּצְאוּ

tetse'u

çıkacaksınız, çıkmak, ayrılmak, doğmak

Fiil
8

וְהוֹצֵאתִי

vehotseti

ve çıkaracağım, çıkmak, ilerlemek, kaynaklanmak

Fiil
8

צֵֽאתְךָ

tsetekha

çıkman, çıkmak, ayrılmak, ilerlemek

Zamir
8

הַיּוֹצֵא

hayyotse

çıkan, çıkmak, dışarı gitmek, kaynaklanmak

Fiil
7

הוֹצֵאתָ

hotseta

çıkardın, çıkmak, çıkarmak, üretmek

Fiil
7

יָצָאתִי

yatsati

çıktım, çıkmak, ayrılmak, ilerlemek

Fiil
7

הוֹצִיאוּ

hotsi'u

çıkardılar, çıkarmak, dışarı getirmek, üretmek

Fiil
6

בְּצֵאתוֹ

be-tseto

çıkışında, çıkmak, dışarı gitmek, ilerlemek

Zamir
6

וְהוֹצִיאוּ

ve-hotsiu

ve çıkardılar, çıkmak, çıkarmak, kaynaklanmak

Fiil
6

הוֹצֵא

hotse

çıkart, çıkarmak, çıkmak, dışarı gitmek, ilerlemek

Fiil
5

בְּצֵאתֶֽךָ

be-tsetekha

çıktığında, çıkmak, ayrılmak, ilerlemek

Zamir
5

בְּצֵאת

betsetçıkarken

9

בְּצֵאתָם

be-tsetamonlar çıkarken

9

Örnek Ayetler (5 / 9)

Hezekiel 10:19

·

Tevrat

וַיִּשְׂא֣וּ הַכְּרוּבִ֣ים אֶת־כַּ֠נְפֵיהֶם וַיֵּר֨וֹמּוּ מִן־הָאָ֤רֶץ לְעֵינַי֙ בְּצֵאתָ֔ם וְהָאֽוֹפַנִּ֖ים לְעֻמָּתָ֑ם וַֽיַּעֲמֹ֗ד פֶּ֣תַח שַׁ֤עַר בֵּית־יְהוָה֙ הַקַּדְמוֹנִ֔י וּכְב֧וֹד אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל עֲלֵיהֶ֖ם מִלְמָֽעְלָה

Keruvlar kanatlarını kaldırdılar ve çıktıklarında gözlerimin önünde yerden yükseldiler, tekerlekler de yanlarındaydı; Yahve'nin evinin doğu kapısının girişinde durdu ve İsrail'in Tanrısı'nın yüceliği yukarıdan onların üzerindeydi.

1. Krallar 8:9

·

Tevrat

אֵ֚ין בָּֽאָר֔וֹן רַ֗ק שְׁנֵי֙ לֻח֣וֹת הָאֲבָנִ֔ים אֲשֶׁ֨ר הִנִּ֥חַ שָׁ֛ם מֹשֶׁ֖ה בְּחֹרֵ֑ב אֲשֶׁ֨ר כָּרַ֤ת יְהוָה֙ עִם־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּצֵאתָ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם

Sandıkta, İsrail oğulları Mısır diyarından çıktıklarında Yahve'nin onlarla antlaşma yaptığı Horev'de Musa'nın oraya koyduğu iki taş levhadan başka bir şey yoktu.

Yeşu 5:4

·

Tevrat

וְזֶ֥ה הַדָּבָ֖ר אֲשֶׁר־מָ֣ל יְהוֹשֻׁ֑עַ כָּל־הָעָ֣ם הַיֹּצֵא֩ מִמִּצְרַ֨יִם הַזְּכָרִ֜ים כֹּ֣ל אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה מֵ֤תוּ בַמִּדְבָּר֙ בַּדֶּ֔רֶךְ בְּצֵאתָ֖ם מִמִּצְרָֽיִם

Ve Yeşu'nun sünnet etmesinin nedeni şudur: Mısır'dan çıkan bütün halk, erkekler, bütün savaş adamları, Mısır'dan çıkışlarında yolda çölde öldüler.

Yeşu 5:5

·

Tevrat

כִּֽי־מֻלִ֣ים הָי֔וּ כָּל־הָעָ֖ם הַיֹּֽצְאִ֑ים וְכָל־הָ֠עָם הַיִּלֹּדִ֨ים בַּמִּדְבָּ֥ר בַּדֶּ֛רֶךְ בְּצֵאתָ֥ם מִמִּצְרַ֖יִם לֹא־מָֽלוּ

Çünkü çıkan bütün halk sünnetliydi; ama Mısır'dan çıkışlarında yolda çölde doğan bütün halkı sünnet etmemişlerdi.

Mezmurlar 105:38

·

Tevrat

שָׂמַ֣ח מִצְרַ֣יִם בְּצֵאתָ֑ם כִּֽי־נָפַ֖ל פַּחְדָּ֣ם עֲלֵיהֶֽם

Mısır onların çıkışında sevindi; çünkü onların korkusu onların üzerine düştü.

Tüm 9 kullanımı gör

הַמּוֹצִיא

hammotsiçıkaran

9

יוֹצִיא

yotsiçıkaracak

9

הַיֹּצֵא

hayyotseçıkan

9

צֵאת

tsetçıkmak

9

תוֹצִיא

totsiçıkaracaksın

8

וַיּוֹצִיאוּ

vayyotsi'uve çıkardılar

8

וְהוֹצִיא

ve-hotsive çıkardı

8

תֵּצְאוּ

tetse'uçıkacaksınız

8

וְהוֹצֵאתִי

vehotsetive çıkaracağım

8

צֵֽאתְךָ

tsetekhaçıkman

8

הַיּוֹצֵא

hayyotseçıkan

7

הוֹצֵאתָ

hotsetaçıkardın

7

יָצָאתִי

yatsatiçıktım

7

הוֹצִיאוּ

hotsi'uçıkardılar

6

בְּצֵאתוֹ

be-tsetoçıkışında

6

וְהוֹצִיאוּ

ve-hotsiuve çıkardılar

6

הוֹצֵא

hotseçıkart

5

בְּצֵאתֶֽךָ

be-tsetekhaçıktığında

5
יצא Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org