Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ילך

y-l-k — Kök Analizi

ילך

970

Kullanım

1

Lemma

84

Türev

82

Anlam

1 lemma, 84 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

תֵּלַכְנָה

telakhna

yürüyecekler, yürümek, gitmek, ilerlemek

Fiil
8

מִלֶּכֶת

millekhet

yürümekten, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
6

תֵלֵכִי

telekhi

yürüyeceksin, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
6

וּלְכָה

u-lekha

ve yürü, yürümek, gitmek, ilerlemek

Zamir
6

בְּלֶכְתּוֹ

be-lekhto

yürüdüğünde, yürümek, gitmek, yaşamak

Zamir
6

לֶכֶת

lekhet

yürümek, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
6

בְּלֶכְתָּם

be-lekhtam

yürüdüklerinde, yürümek, gitmek, yaşamak

Zamir
6

אֵלֵֽךְ

elekh

yürüyeceğim, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
5

Örnek Ayetler (5)

Hakimler 4:8

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר אֵלֶ֨יהָ֙ בָּרָ֔ק אִם־תֵּלְכִ֥י עִמִּ֖י וְהָלָ֑כְתִּי וְאִם־לֹ֥א תֵלְכִ֛י עִמִּ֖י לֹ֥א אֵלֵֽךְ

Barak ona dedi: 'Eğer benimle gidersen giderim; ama benimle gitmezsen gitmem.'

Yeremya 2:25

·

Tevrat

מִנְעִ֤י רַגְלֵךְ֙ מִיָּחֵ֔ף וּגְרוֹנֵ֖ךְ מִצִּמְאָ֑ה וַתֹּאמְרִ֣י נוֹאָ֔שׁ ל֕וֹא כִּֽי־אָהַ֥בְתִּי זָרִ֖ים וְאַחֲרֵיהֶ֥ם אֵלֵֽךְ

Ayağını çıplaklıktan ve boğazını susuzluktan alıkoy; ama sen dedin: 'Umutsuz, hayır; çünkü yabancıları sevdim ve onların ardınca gideceğim.'

2. Krallar 6:3

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר֙ הָֽאֶחָ֔ד ה֥וֹאֶל נָ֖א וְלֵ֣ךְ אֶת־עֲבָדֶ֑יךָ וַיֹּ֖אמֶר אֲנִ֥י אֵלֵֽךְ

Biri dedi ki: 'Lütfen lütfet ve kullarınla git.' O da dedi ki: 'Ben gideceğim.'

Yaratılış 24:58

·

Tevrat

וַיִּקְרְא֤וּ לְרִבְקָה֙ וַיֹּאמְר֣וּ אֵלֶ֔יהָ הֲתֵלְכִ֖י עִם־הָאִ֣ישׁ הַזֶּ֑ה וַתֹּ֖אמֶר אֵלֵֽךְ

Rebeka'yı çağırdılar ve ona dediler: 'Bu adamla gidecek misin?' O da dedi: 'Gideceğim.'

Çölde Sayım 10:30

·

Tevrat

וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו לֹ֣א אֵלֵ֑ךְ כִּ֧י אִם־אֶל־אַרְצִ֛י וְאֶל־מוֹלַדְתִּ֖י אֵלֵֽךְ

Ve ona dedi: 'Gitmeyeceğim; ancak diyarıma ve doğduğum yere gideceğim.'

וְלָלֶכֶת

ve-lalekhet

ve yürümek, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
4

וַתֵּלַכְנָה

va-ttelakhna

ve yürüdüler, yürümek, gitmek, ilerlemek

Fiil
4

וָאוֹלֵךְ

va-olekh

ve yürüttüm, yürütmek, götürmek, yönlendirmek

Fiil
4

בְּלֶכְתְּךָ

be-lekhtekha

yürüdüğünde, yürümek, gitmek, yaşamak

Zamir
4

בְלֶכְתָּן

be-lekhtan

yürümelerinde, yürümek, gitmek, yaşamak

Zamir
3

וַיּוֹלִכֵנִי

va-yyolikheni

ve beni yürüttü, yürütmek, götürmek, yönlendirmek

Zamir
3

הֲנֵלֵךְ

ha-nelekh

yürüyelim mi, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
3

יֵלֵכֽוּן

yelehun

yürüyecekler, yürümek, gitmek, hareket etmek

Zamir
3

מוֹלִיךְ

molikh

yürüten, yürümek, gitmek, yönlendirmek

Fiil
3

תֵֽלֵכוּן

telehun

yürüyeceksiniz, yürümek, gitmek, yaşamak, davranmak

Zamir
3

הַאֵלֵךְ

ha-elekh

gideyim mi, gitmek, yürümek, yaşamak

Fiil
3

הֲתֵלֵךְ

hatelekh

yürüyecek misin, yürümek, gitmek, davranmak

Fiil
3

תֵּלַכְנָה

telakhnayürüyecekler

8

מִלֶּכֶת

millekhetyürümekten

6

תֵלֵכִי

telekhiyürüyeceksin

6

וּלְכָה

u-lekhave yürü

6

בְּלֶכְתּוֹ

be-lekhtoyürüdüğünde

6

לֶכֶת

lekhetyürümek

6

בְּלֶכְתָּם

be-lekhtamyürüdüklerinde

6

אֵלֵֽךְ

elekhyürüyeceğim

5

Örnek Ayetler (5)

Hakimler 4:8

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר אֵלֶ֨יהָ֙ בָּרָ֔ק אִם־תֵּלְכִ֥י עִמִּ֖י וְהָלָ֑כְתִּי וְאִם־לֹ֥א תֵלְכִ֛י עִמִּ֖י לֹ֥א אֵלֵֽךְ

Barak ona dedi: 'Eğer benimle gidersen giderim; ama benimle gitmezsen gitmem.'

Yeremya 2:25

·

Tevrat

מִנְעִ֤י רַגְלֵךְ֙ מִיָּחֵ֔ף וּגְרוֹנֵ֖ךְ מִצִּמְאָ֑ה וַתֹּאמְרִ֣י נוֹאָ֔שׁ ל֕וֹא כִּֽי־אָהַ֥בְתִּי זָרִ֖ים וְאַחֲרֵיהֶ֥ם אֵלֵֽךְ

Ayağını çıplaklıktan ve boğazını susuzluktan alıkoy; ama sen dedin: 'Umutsuz, hayır; çünkü yabancıları sevdim ve onların ardınca gideceğim.'

2. Krallar 6:3

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר֙ הָֽאֶחָ֔ד ה֥וֹאֶל נָ֖א וְלֵ֣ךְ אֶת־עֲבָדֶ֑יךָ וַיֹּ֖אמֶר אֲנִ֥י אֵלֵֽךְ

Biri dedi ki: 'Lütfen lütfet ve kullarınla git.' O da dedi ki: 'Ben gideceğim.'

Yaratılış 24:58

·

Tevrat

וַיִּקְרְא֤וּ לְרִבְקָה֙ וַיֹּאמְר֣וּ אֵלֶ֔יהָ הֲתֵלְכִ֖י עִם־הָאִ֣ישׁ הַזֶּ֑ה וַתֹּ֖אמֶר אֵלֵֽךְ

Rebeka'yı çağırdılar ve ona dediler: 'Bu adamla gidecek misin?' O da dedi: 'Gideceğim.'

Çölde Sayım 10:30

·

Tevrat

וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו לֹ֣א אֵלֵ֑ךְ כִּ֧י אִם־אֶל־אַרְצִ֛י וְאֶל־מוֹלַדְתִּ֖י אֵלֵֽךְ

Ve ona dedi: 'Gitmeyeceğim; ancak diyarıma ve doğduğum yere gideceğim.'

וְלָלֶכֶת

ve-lalekhetve yürümek

4

וַתֵּלַכְנָה

va-ttelakhnave yürüdüler

4

וָאוֹלֵךְ

va-olekhve yürüttüm

4

בְּלֶכְתְּךָ

be-lekhtekhayürüdüğünde

4

בְלֶכְתָּן

be-lekhtanyürümelerinde

3

וַיּוֹלִכֵנִי

va-yyolikhenive beni yürüttü

3

הֲנֵלֵךְ

ha-nelekhyürüyelim mi

3

יֵלֵכֽוּן

yelehunyürüyecekler

3

מוֹלִיךְ

molikhyürüten

3

תֵֽלֵכוּן

telehunyürüyeceksiniz

3

הַאֵלֵךְ

ha-elekhgideyim mi

3

הֲתֵלֵךְ

hatelekhyürüyecek misin

3