Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

יום

y-v-m — Kök Analizi

יום

2378

Kullanım

5

Lemma

73

Türev

65

Anlam

5 lemma, 73 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

בְיָמָיו

be-yamav

günlerinde, gün, zaman, dönem

Zamir
13

וּבִימֵי

u-vimey

ve günlerinde, gün, zaman, dönem

İsim
11

וְהַיָּמִים

ve-hayyamim

ve günler, gün, zaman, dönem

İsim
9

כְּהַיּוֹם

kehayyom

bugün gibi, gün, zaman, dönem

İsim
8

Örnek Ayetler (5 / 8)

Yeremya 44:22

·

Tevrat

וְלֹֽא־יוּכַל֩ יְהוָ֨ה ע֜וֹד לָשֵׂ֗את מִפְּנֵי֙ רֹ֣עַ מַעַלְלֵיכֶ֔ם מִפְּנֵ֥י הַתּוֹעֵבֹ֖ת אֲשֶׁ֣ר עֲשִׂיתֶ֑ם וַתְּהִ֣י אַ֠רְצְכֶם לְחָרְבָּ֨ה וּלְשַׁמָּ֧ה וְלִקְלָלָ֛ה מֵאֵ֥ין יוֹשֵׁ֖ב כְּהַיּ֥וֹם הַזֶּֽה

Ve Yahve işlerinizin kötülüğü yüzünden, yaptığınız iğrençlikler yüzünden artık taşımaya dayanamadı; ve diyarınız bu gün olduğu gibi oturan olmadan viraneye, ıssızlığa ve lanete döndü.

1. Samuel 9:13

·

Tevrat

כְּבֹאֲכֶ֣ם הָעִ֣יר כֵּ֣ן תִּמְצְא֣וּן אֹת֡וֹ בְּטֶרֶם֩ יַעֲלֶ֨ה הַבָּמָ֜תָה לֶאֱכֹ֗ל כִּ֠י לֹֽא־יֹאכַ֤ל הָעָם֙ עַד־בֹּא֔וֹ כִּֽי־הוּא֙ יְבָרֵ֣ךְ הַזֶּ֔בַח אַחֲרֵי־כֵ֖ן יֹאכְל֣וּ הַקְּרֻאִ֑ים וְעַתָּ֣ה עֲל֔וּ כִּֽי־אֹת֥וֹ כְהַיּ֖וֹם תִּמְצְא֥וּן אֹתֽוֹ

Şehre girdiğinizde, yemek için yüksek yere çıkmadan önce onu hemen bulacaksınız. Çünkü o gelene kadar halk yemez, çünkü kurbanı o bereketler; ondan sonra çağrılanlar yerler. Ve şimdi çıkın, çünkü bugün onu bulacaksınız.

Ezra 9:7

·

Tevrat

מִימֵ֣י אֲבֹתֵ֗ינוּ אֲנַ֨חְנוּ֙ בְּאַשְׁמָ֣ה גְדֹלָ֔ה עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה וּבַעֲוֺנֹתֵ֡ינוּ נִתַּ֡נּוּ אֲנַחְנוּ֩ מְלָכֵ֨ינוּ כֹהֲנֵ֜ינוּ בְּיַ֣ד מַלְכֵ֣י הָאֲרָצ֗וֹת בַּחֶ֜רֶב בַּשְּׁבִ֧י וּבַבִּזָּ֛ה וּבְבֹ֥שֶׁת פָּנִ֖ים כְּהַיּ֥וֹם הַזֶּֽה

Atalarımızın günlerinden bu güne kadar biz büyük bir suçluluk içindeyiz; ve suçlarımız yüzünden biz, krallarımız, kâhinlerimiz diyarların krallarının eline, kılıca, tutsaklığa ve yağmaya ve bu günkü gibi yüz utancına verildik.

Ezra 9:15

·

Tevrat

יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ צַדִּ֣יק אַ֔תָּה כִּֽי־נִשְׁאַ֥רְנוּ פְלֵיטָ֖ה כְּהַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה הִנְנ֤וּ לְפָנֶ֨יךָ֙ בְּאַשְׁמָתֵ֔ינוּ כִּ֣י אֵ֥ין לַעֲמ֛וֹד לְפָנֶ֖יךָ עַל־זֹֽאת

İsrail'in Tanrısı Yahve, sen doğrusun; çünkü bu günkü gibi bir kalıntı olarak bırakıldık. İşte suçluluğumuz içinde senin önündeyiz; çünkü bu yüzden senin önünde durulmaz.

Nehemya 5:11

·

Tevrat

הָשִׁיבוּ֩ נָ֨א לָהֶ֜ם כְּהַיּ֗וֹם שְׂדֹתֵיהֶ֛ם כַּרְמֵיהֶ֥ם זֵיתֵיהֶ֖ם וּבָתֵּיהֶ֑ם וּמְאַ֨ת הַכֶּ֤סֶף וְהַדָּגָן֙ הַתִּיר֣וֹשׁ וְהַיִּצְהָ֔ר אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם נֹשִׁ֥ים בָּהֶֽם

Lütfen bugün onlara tarlalarını, bağlarını, zeytinliklerini ve evlerini ve onlardan talep ettiğiniz gümüşün, tahılın, yeni şarabın ve taze yağın yüzdesini geri verin.

Tüm 8 kullanımı gör

יוֹמוֹ

yomo

gününün, gün, zaman, dönem

Zamir
8

יָמֵינוּ

yameynu

günlerimiz, gün, zaman, dönem

Zamir
7

יָמִֽימָה

yamima

günlere, gün, zaman

Zamir
6

וְהַיּוֹם

ve-hayyom

ve gün, gün, gündüz, zaman

İsim
6

יְמֵיהֶֽם

yemeyhem

günleri, gün, zaman, dönem

Zamir
6

כְּיָמִים

ke-yamim

günler gibi, gün, zaman, dönem

İsim
5

לְמִיּוֹם

le-miyyom

günden beri, gün, zaman, dönem

İsim
3

מֵהַיּוֹם

me-ha-yyom

günden, gün, zaman, dönem

İsim
3

וִימֵי

vimey

ve günleri, gün, zaman, dönem

İsim
3

יוֹמָיִם

yomayim

iki gün, gün, zaman, dönem

İsim
3

בִֽימֵיכֶם

bi-ymeykhem

günlerinizde, gün, zaman, dönem

Zamir
3

יְמֵיכֶם

yemeykhem

günleriniz, gün, zaman, dönem

Zamir
3

וּבַיָּמִים

u-va-yyamim

ve günlerde, gün, zaman, dönem

İsim
2

יוֹמָם

yomam

gündüz, gündüz, gün boyu

Zamir
2

לְמִימֵי

le-mimey

günlerinden, gün, zaman, dönem

İsim
2

הַיָּמִֽין

ha-yyamin

günlerin, gün, zaman, dönem

İsim
1

בְיָמָיו

be-yamavgünlerinde

13

וּבִימֵי

u-vimeyve günlerinde

11

וְהַיָּמִים

ve-hayyamimve günler

9

כְּהַיּוֹם

kehayyombugün gibi

8

Örnek Ayetler (5 / 8)

Yeremya 44:22

·

Tevrat

וְלֹֽא־יוּכַל֩ יְהוָ֨ה ע֜וֹד לָשֵׂ֗את מִפְּנֵי֙ רֹ֣עַ מַעַלְלֵיכֶ֔ם מִפְּנֵ֥י הַתּוֹעֵבֹ֖ת אֲשֶׁ֣ר עֲשִׂיתֶ֑ם וַתְּהִ֣י אַ֠רְצְכֶם לְחָרְבָּ֨ה וּלְשַׁמָּ֧ה וְלִקְלָלָ֛ה מֵאֵ֥ין יוֹשֵׁ֖ב כְּהַיּ֥וֹם הַזֶּֽה

Ve Yahve işlerinizin kötülüğü yüzünden, yaptığınız iğrençlikler yüzünden artık taşımaya dayanamadı; ve diyarınız bu gün olduğu gibi oturan olmadan viraneye, ıssızlığa ve lanete döndü.

1. Samuel 9:13

·

Tevrat

כְּבֹאֲכֶ֣ם הָעִ֣יר כֵּ֣ן תִּמְצְא֣וּן אֹת֡וֹ בְּטֶרֶם֩ יַעֲלֶ֨ה הַבָּמָ֜תָה לֶאֱכֹ֗ל כִּ֠י לֹֽא־יֹאכַ֤ל הָעָם֙ עַד־בֹּא֔וֹ כִּֽי־הוּא֙ יְבָרֵ֣ךְ הַזֶּ֔בַח אַחֲרֵי־כֵ֖ן יֹאכְל֣וּ הַקְּרֻאִ֑ים וְעַתָּ֣ה עֲל֔וּ כִּֽי־אֹת֥וֹ כְהַיּ֖וֹם תִּמְצְא֥וּן אֹתֽוֹ

Şehre girdiğinizde, yemek için yüksek yere çıkmadan önce onu hemen bulacaksınız. Çünkü o gelene kadar halk yemez, çünkü kurbanı o bereketler; ondan sonra çağrılanlar yerler. Ve şimdi çıkın, çünkü bugün onu bulacaksınız.

Ezra 9:7

·

Tevrat

מִימֵ֣י אֲבֹתֵ֗ינוּ אֲנַ֨חְנוּ֙ בְּאַשְׁמָ֣ה גְדֹלָ֔ה עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה וּבַעֲוֺנֹתֵ֡ינוּ נִתַּ֡נּוּ אֲנַחְנוּ֩ מְלָכֵ֨ינוּ כֹהֲנֵ֜ינוּ בְּיַ֣ד מַלְכֵ֣י הָאֲרָצ֗וֹת בַּחֶ֜רֶב בַּשְּׁבִ֧י וּבַבִּזָּ֛ה וּבְבֹ֥שֶׁת פָּנִ֖ים כְּהַיּ֥וֹם הַזֶּֽה

Atalarımızın günlerinden bu güne kadar biz büyük bir suçluluk içindeyiz; ve suçlarımız yüzünden biz, krallarımız, kâhinlerimiz diyarların krallarının eline, kılıca, tutsaklığa ve yağmaya ve bu günkü gibi yüz utancına verildik.

Ezra 9:15

·

Tevrat

יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ צַדִּ֣יק אַ֔תָּה כִּֽי־נִשְׁאַ֥רְנוּ פְלֵיטָ֖ה כְּהַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה הִנְנ֤וּ לְפָנֶ֨יךָ֙ בְּאַשְׁמָתֵ֔ינוּ כִּ֣י אֵ֥ין לַעֲמ֛וֹד לְפָנֶ֖יךָ עַל־זֹֽאת

İsrail'in Tanrısı Yahve, sen doğrusun; çünkü bu günkü gibi bir kalıntı olarak bırakıldık. İşte suçluluğumuz içinde senin önündeyiz; çünkü bu yüzden senin önünde durulmaz.

Nehemya 5:11

·

Tevrat

הָשִׁיבוּ֩ נָ֨א לָהֶ֜ם כְּהַיּ֗וֹם שְׂדֹתֵיהֶ֛ם כַּרְמֵיהֶ֥ם זֵיתֵיהֶ֖ם וּבָתֵּיהֶ֑ם וּמְאַ֨ת הַכֶּ֤סֶף וְהַדָּגָן֙ הַתִּיר֣וֹשׁ וְהַיִּצְהָ֔ר אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם נֹשִׁ֥ים בָּהֶֽם

Lütfen bugün onlara tarlalarını, bağlarını, zeytinliklerini ve evlerini ve onlardan talep ettiğiniz gümüşün, tahılın, yeni şarabın ve taze yağın yüzdesini geri verin.

Tüm 8 kullanımı gör

יוֹמוֹ

yomogününün

8

יָמֵינוּ

yameynugünlerimiz

7

יָמִֽימָה

yamimagünlere

6

וְהַיּוֹם

ve-hayyomve gün

6

יְמֵיהֶֽם

yemeyhemgünleri

6

כְּיָמִים

ke-yamimgünler gibi

5

לְמִיּוֹם

le-miyyomgünden beri

3

מֵהַיּוֹם

me-ha-yyomgünden

3

וִימֵי

vimeyve günleri

3

יוֹמָיִם

yomayimiki gün

3

בִֽימֵיכֶם

bi-ymeykhemgünlerinizde

3

יְמֵיכֶם

yemeykhemgünleriniz

3

וּבַיָּמִים

u-va-yyamimve günlerde

2

יוֹמָם

yomamgündüz

2

לְמִימֵי

le-mimeygünlerinden

2

הַיָּמִֽין

ha-yyamingünlerin

1