59
Kullanım
1
Lemma
2
Türev
5
Anlam
1 lemma, 2 türev form
Örnek Ayetler (5 / 48)
Hoşea 1:4
·
Tevrat
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלָ֔יו קְרָ֥א שְׁמ֖וֹ יִזְרְעֶ֑אל כִּי־ע֣וֹד מְעַ֗ט וּפָ֨קַדְתִּ֜י אֶת־דְּמֵ֤י יִזְרְעֶאל֙ עַל־בֵּ֣ית יֵה֔וּא וְהִ֨שְׁבַּתִּ֔י מַמְלְכ֖וּת בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל
Ve Yahve ona dedi: 'Onun adını Yizreel çağır, çünkü birazdan Yehu'nun evi üzerinde Yizreel'in kanlarını yoklayacağım ve İsrail evinin krallığını durduracağım.'
2. Krallar 9:2
·
Tevrat
וּבָ֖אתָ שָׁ֑מָּה וּרְאֵֽה־שָׁ֠ם יֵה֨וּא בֶן־יְהוֹשָׁפָ֜ט בֶּן־נִמְשִׁ֗י וּבָ֨אתָ֙ וַהֲקֵֽמֹתוֹ֙ מִתּ֣וֹך אֶחָ֔יו וְהֵבֵיאתָ֥ אֹת֖וֹ חֶ֥דֶר בְּחָֽדֶר
Oraya geldiğinde orada Nimşi oğlu Yehoşafat oğlu Yehu'yu gör. Gelip onu kardeşlerinin ortasından kaldır ve onu iç odaya getir.
2. Krallar 9:5
·
Tevrat
וַיָּבֹ֗א וְהִנֵּ֨ה שָׂרֵ֤י הַחַ֨יִל֙ יֹֽשְׁבִ֔ים וַיֹּ֕אמֶר דָּבָ֥ר לִ֛י אֵלֶ֖יךָ הַשָּׂ֑ר וַיֹּ֤אמֶר יֵהוּא֙ אֶל־מִ֣י מִכֻּלָּ֔נוּ וַיֹּ֖אמֶר אֵלֶ֥יךָ הַשָּֽׂר
Geldiğinde, işte ordu komutanları oturuyordu. Dedi: 'Ey komutan, sana bir sözüm var.' Yehu dedi: 'Hepimizden hangimize?' O dedi: 'Sana, ey komutan.'
2. Krallar 9:13
·
Tevrat
וַֽיְמַהֲר֗וּ וַיִּקְחוּ֙ אִ֣ישׁ בִּגְד֔וֹ וַיָּשִׂ֥ימוּ תַחְתָּ֖יו אֶל־גֶּ֣רֶם הַֽמַּעֲל֑וֹת וַֽיִּתְקְעוּ֙ בַּשּׁוֹפָ֔ר וַיֹּאמְר֖וּ מָלַ֥ךְ יֵהֽוּא
Acele ettiler, her adam giysisini aldı ve basamakların tepesinde onun altına koydular. Şofar çaldılar ve dediler: 'Yehu kral oldu!'
2. Krallar 9:14
·
Tevrat
וַיִּתְקַשֵּׁ֗ר יֵה֛וּא בֶּן־יְהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־נִמְשִׁ֖י אֶל־יוֹרָ֑ם וְיוֹרָם֩ הָיָ֨ה שֹׁמֵ֜ר בְּרָמֹ֣ת גִּלְעָ֗ד ה֚וּא וְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל מִפְּנֵ֥י חֲזָאֵ֖ל מֶֽלֶךְ־אֲרָֽם
Böylece Nimşi oğlu Yehoşafat oğlu Yehu, Yoram'a karşı komplo kurdu. Yoram ve bütün İsrail, Aram kralı Hazael'e karşı Ramot-Gilat'ı koruyordu.
Örnek Ayetler (5 / 10)
2. Krallar 9:11
·
Tevrat
וְיֵה֗וּא יָצָא֙ אֶל־עַבְדֵ֣י אֲדֹנָ֔יו וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ הֲשָׁל֔וֹם מַדּ֛וּעַ בָּֽא־הַמְשֻׁגָּ֥ע הַזֶּ֖ה אֵלֶ֑יךָ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם אַתֶּ֛ם יְדַעְתֶּ֥ם אֶת־הָאִ֖ישׁ וְאֶת־שִׂיחֽוֹ
Yehu efendisinin kullarının yanına çıktı. Ona dedi: 'Barış mı? Bu deli neden sana geldi?' O onlara dedi: 'Siz adamı ve sözünü biliyorsunuz.'
2. Krallar 9:24
·
Tevrat
וְיֵה֞וּא מִלֵּ֧א יָד֣וֹ בַקֶּ֗שֶׁת וַיַּ֤ךְ אֶת־יְהוֹרָם֙ בֵּ֣ין זְרֹעָ֔יו וַיֵּצֵ֥א הַחֵ֖צִי מִלִּבּ֑וֹ וַיִּכְרַ֖ע בְּרִכְבּֽוֹ
Yehu elini yayla doldurdu ve Yehoram'ı kollarının arasından vurdu. Ok kalbinden çıktı ve arabasında çöktü.
2. Krallar 9:31
·
Tevrat
וְיֵה֖וּא בָּ֣א בַשָּׁ֑עַר וַתֹּ֣אמֶר הֲשָׁל֔וֹם זִמְרִ֖י הֹרֵ֥ג אֲדֹנָֽיו
Yehu kapıya geldiğinde dedi: 'Efendisini öldüren Zimri, barış mı?'
2. Krallar 10:13
·
Tevrat
וְיֵה֗וּא מָצָא֙ אֶת־אֲחֵי֙ אֲחַזְיָ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֔ה וַיֹּ֖אמֶר מִ֣י אַתֶּ֑ם וַיֹּאמְר֗וּ אֲחֵ֤י אֲחַזְיָ֨הוּ֙ אֲנַ֔חְנוּ וַנֵּ֛רֶד לִשְׁל֥וֹם בְּנֵֽי־הַמֶּ֖לֶךְ וּבְנֵ֥י הַגְּבִירָֽה
Yehu Yahuda kralı Ahazyahu'nun kardeşlerini buldu ve dedi: 'Siz kimsiniz?' Dediler: 'Biz Ahazyahu'nun kardeşleriyiz ve kralın oğullarını ve kraliçenin oğullarını selamlamak için indik.'
2. Krallar 10:19
·
Tevrat
וְעַתָּ֣ה כָל־נְבִיאֵ֣י הַבַּ֡עַל כָּל־עֹבְדָ֣יו וְכָל־כֹּהֲנָיו֩ קִרְא֨וּ אֵלַ֜י אִ֣ישׁ אַל־יִפָּקֵ֗ד כִּי֩ זֶ֨בַח גָּד֥וֹל לִי֙ לַבַּ֔עַל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־יִפָּקֵ֖ד לֹ֣א יִֽחְיֶ֑ה וְיֵהוּא֙ עָשָׂ֣ה בְעָקְבָּ֔ה לְמַ֥עַן הַאֲבִ֖יד אֶת־עֹבְדֵ֥י הַבָּֽעַל
Ve şimdi Baal'ın bütün peygamberlerini, bütün kullarını ve bütün kâhinlerini bana çağırın; bir adam eksik olmasın, çünkü Baal'a büyük bir kurbanım var. Eksik olan hiç kimse yaşamayacak. Yehu, Baal'ın kullarını yok etmek için hileyle yaptı.
Örnek Ayetler (1)
2. Krallar 12:2
·
Tevrat
בִּשְׁנַת־שֶׁ֤בַע לְיֵהוּא֙ מָלַ֣ךְ יְהוֹאָ֔שׁ וְאַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמּ֔וֹ צִבְיָ֖ה מִבְּאֵ֥ר שָֽׁבַע
Yehu'nun yedinci yılında Yehoaş kral oldu ve Yeruşalim'de kırk yıl krallık yaptı; ve annesinin adı Beer-Şeva'dan Tsivya'ydı.