Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ידה

y-d-h — Kök Analizi

ידה

1045

Kullanım

9

Lemma

62

Türev

86

Anlam

9 lemma, 62 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

יְהוּדָה

Lemma

yehuda

Yahuda, Yahuda, övülen

İsim
682

בִּיהוּדָה

bi-yhuda

Yahuda'da, Yahuda, övülen

İsim
47

וִֽיהוּדָה

vi-yhuda

ve Yahuda, Yahuda, övülen, şükredilen

İsim
39

לִֽיהוּדָה

lihuda

Yahuda'ya, Yahuda, övülen

İsim
32

מִֽיהוּדָה

mi-yehuda

Yahuda'dan, Yahuda, övülen, şükredilen

İsim
11

וּבִיהוּדָה

uviyehuda

ve Yahuda'da, Yahuda, övgü, şükran

İsim
5

וּמִיהוּדָה

u-miyehuda

ve Yahuda'dan, Yahuda, övülen

İsim
2

וְלִיהוּדָה

ve-lihuda

ve Yahuda'ya, Yahuda, şükredilen, övülen

İsim
1

הַיְּהוּדִים

Lemma

ha-yyehudim

Yahudiler, Yahudi, Yahuda soyundan gelen

İsim
49

Örnek Ayetler (5 / 49)

Yeremya 32:12

·

Tevrat

וָאֶתֵּ֞ן אֶת־הַסֵּ֣פֶר הַמִּקְנָ֗ה אֶל־בָּר֣וּךְ בֶּן־נֵרִיָּה֮ בֶּן־מַחְסֵיָה֒ לְעֵינֵי֙ חֲנַמְאֵ֣ל דֹּדִ֔י וּלְעֵינֵי֙ הָֽעֵדִ֔ים הַכֹּתְבִ֖ים בְּסֵ֣פֶר הַמִּקְנָ֑ה לְעֵינֵי֙ כָּל־הַיְּהוּדִ֔ים הַיֹּשְׁבִ֖ים בַּחֲצַ֥ר הַמַּטָּרָֽה

Ve satın alma belgesini amcam Hanamel'in gözleri önünde, satın alma belgesine yazan şahitlerin gözleri önünde, muhafız avlusunda oturan bütün Yahudilerin gözleri önünde Mahseya oğlu Neriya oğlu Baruk'a verdim.

Yeremya 38:19

·

Tevrat

וַיֹּ֛אמֶר הַמֶּ֥לֶךְ צִדְקִיָּ֖הוּ אֶֽל־יִרְמְיָ֑הוּ אֲנִ֧י דֹאֵ֣ג אֶת־הַיְּהוּדִ֗ים אֲשֶׁ֤ר נָֽפְלוּ֙ אֶל־הַכַּשְׂדִּ֔ים פֶּֽן־יִתְּנ֥וּ אֹתִ֛י בְּיָדָ֖ם וְהִתְעַלְּלוּ־בִֽי

Kral Tsedekiya Yeremya'ya dedi: 'Beni onların eline verirler ve benimle alay ederler diye Kildanilere düşen Yahudilerden kaygılanıyorum.'

Yeremya 40:11

·

Tevrat

וְגַ֣ם כָּֽל־הַיְּהוּדִ֡ים אֲשֶׁר־בְּמוֹאָ֣ב וּבִבְנֵֽי־עַמּ֨וֹן וּבֶאֱד֜וֹם וַאֲשֶׁ֤ר בְּכָל־הָֽאֲרָצוֹת֙ שָֽׁמְע֔וּ כִּֽי־נָתַ֧ן מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֛ל שְׁאֵרִ֖ית לִֽיהוּדָ֑ה וְכִי֙ הִפְקִ֣יד עֲלֵיהֶ֔ם אֶת־גְּדַלְיָ֖הוּ בֶּן־אֲחִיקָ֥ם בֶּן־שָׁפָֽן

Ayrıca Moav'da, Ammon oğullarında, Edom'da olan ve bütün diyarlarda olan bütün Yahudiler, Babil kralının Yahuda'ya bir kalıntı verdiğini ve Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya'yı onların üzerine atadığını duydular.

Yeremya 40:12

·

Tevrat

וַיָּשֻׁ֣בוּ כָל־הַיְּהוּדִ֗ים מִכָּל־הַמְּקֹמוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר נִדְּחוּ־שָׁ֔ם וַיָּבֹ֧אוּ אֶֽרֶץ־יְהוּדָ֛ה אֶל־גְּדַלְיָ֖הוּ הַמִּצְפָּ֑תָה וַיַּאַסְפ֛וּ יַ֥יִן וָקַ֖יִץ הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד

Bütün Yahudiler sürüldükleri bütün yerlerden döndüler ve Yahuda diyarına, Mispa'ya, Gedalya'ya geldiler; ve çok fazla şarap ve yaz meyvesi topladılar.

Yeremya 41:3

·

Tevrat

וְאֵ֣ת כָּל־הַיְּהוּדִ֗ים אֲשֶׁר־הָי֨וּ אִתּ֤וֹ אֶת־גְּדַלְיָ֨הוּ֙ בַּמִּצְפָּ֔ה וְאֶת־הַכַּשְׂדִּ֖ים אֲשֶׁ֣ר נִמְצְאוּ־שָׁ֑ם אֵ֚ת אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֔ה הִכָּ֖ה יִשְׁמָעֵֽאל

İsmail, Mitspa'da onunla, Gedalya ile olan bütün Yahudileri ve orada bulunan Kildanileri, savaş adamlarını da vurdu.

Tüm 49 kullanımı gör

לַיְּהוּדִים

la-yyehudim

Yahudilere, Yahudi, Yahuda soyundan gelen

İsim
7

הַיְּהוּדִי

ha-yyehudi

Yahudi, Yahudalı, Yahudi

İsim
6

יְהוּדִֽים

yehudim

Yahudiler, Yahudi, Yahudalı

İsim
3

וְהַיְּהוּדִים

ve-hayyehudim

ve Yahudiler, Yahudalılar, Yahudiler

İsim
3

יְהוּדִי

yehudi

Yahudalı, Yahudalı, Yahudi, şükreden

İsim
3

בַּיְּהוּדִֽים

bayyehudim

Yahudilerde, Yahudiler, Yahudalılar, övenler

İsim
2

וְלַיְּהוּדִים

ve-la-yyehudim

ve Yahudilere, Yahudalılar, Yahudiler

İsim
1

בִּיהוּדִי

bi-yhudi

Yahudi'de, Yahudalı, Yahudi

İsim
1

הוֹדוּ

Lemma

hodu

şükredin, şükretmek, itiraf etmek, övmek

Fiil
19

אוֹדְךָ

odekha

şükredeceğim, el uzatmak, şükretmek, itiraf etmek, övmek

Zamir
15

אוֹדֶה

odeh

el uzatacağım, el uzatmak, şükretmek, itiraf etmek

Fiil
9

יְהוּדָה

Lemma

yehudaYahuda

682

בִּיהוּדָה

bi-yhudaYahuda'da

47

וִֽיהוּדָה

vi-yhudave Yahuda

39

לִֽיהוּדָה

lihudaYahuda'ya

32

מִֽיהוּדָה

mi-yehudaYahuda'dan

11

וּבִיהוּדָה

uviyehudave Yahuda'da

5

וּמִיהוּדָה

u-miyehudave Yahuda'dan

2

וְלִיהוּדָה

ve-lihudave Yahuda'ya

1

הַיְּהוּדִים

Lemma

ha-yyehudimYahudiler

49

Örnek Ayetler (5 / 49)

Yeremya 32:12

·

Tevrat

וָאֶתֵּ֞ן אֶת־הַסֵּ֣פֶר הַמִּקְנָ֗ה אֶל־בָּר֣וּךְ בֶּן־נֵרִיָּה֮ בֶּן־מַחְסֵיָה֒ לְעֵינֵי֙ חֲנַמְאֵ֣ל דֹּדִ֔י וּלְעֵינֵי֙ הָֽעֵדִ֔ים הַכֹּתְבִ֖ים בְּסֵ֣פֶר הַמִּקְנָ֑ה לְעֵינֵי֙ כָּל־הַיְּהוּדִ֔ים הַיֹּשְׁבִ֖ים בַּחֲצַ֥ר הַמַּטָּרָֽה

Ve satın alma belgesini amcam Hanamel'in gözleri önünde, satın alma belgesine yazan şahitlerin gözleri önünde, muhafız avlusunda oturan bütün Yahudilerin gözleri önünde Mahseya oğlu Neriya oğlu Baruk'a verdim.

Yeremya 38:19

·

Tevrat

וַיֹּ֛אמֶר הַמֶּ֥לֶךְ צִדְקִיָּ֖הוּ אֶֽל־יִרְמְיָ֑הוּ אֲנִ֧י דֹאֵ֣ג אֶת־הַיְּהוּדִ֗ים אֲשֶׁ֤ר נָֽפְלוּ֙ אֶל־הַכַּשְׂדִּ֔ים פֶּֽן־יִתְּנ֥וּ אֹתִ֛י בְּיָדָ֖ם וְהִתְעַלְּלוּ־בִֽי

Kral Tsedekiya Yeremya'ya dedi: 'Beni onların eline verirler ve benimle alay ederler diye Kildanilere düşen Yahudilerden kaygılanıyorum.'

Yeremya 40:11

·

Tevrat

וְגַ֣ם כָּֽל־הַיְּהוּדִ֡ים אֲשֶׁר־בְּמוֹאָ֣ב וּבִבְנֵֽי־עַמּ֨וֹן וּבֶאֱד֜וֹם וַאֲשֶׁ֤ר בְּכָל־הָֽאֲרָצוֹת֙ שָֽׁמְע֔וּ כִּֽי־נָתַ֧ן מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֛ל שְׁאֵרִ֖ית לִֽיהוּדָ֑ה וְכִי֙ הִפְקִ֣יד עֲלֵיהֶ֔ם אֶת־גְּדַלְיָ֖הוּ בֶּן־אֲחִיקָ֥ם בֶּן־שָׁפָֽן

Ayrıca Moav'da, Ammon oğullarında, Edom'da olan ve bütün diyarlarda olan bütün Yahudiler, Babil kralının Yahuda'ya bir kalıntı verdiğini ve Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya'yı onların üzerine atadığını duydular.

Yeremya 40:12

·

Tevrat

וַיָּשֻׁ֣בוּ כָל־הַיְּהוּדִ֗ים מִכָּל־הַמְּקֹמוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר נִדְּחוּ־שָׁ֔ם וַיָּבֹ֧אוּ אֶֽרֶץ־יְהוּדָ֛ה אֶל־גְּדַלְיָ֖הוּ הַמִּצְפָּ֑תָה וַיַּאַסְפ֛וּ יַ֥יִן וָקַ֖יִץ הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד

Bütün Yahudiler sürüldükleri bütün yerlerden döndüler ve Yahuda diyarına, Mispa'ya, Gedalya'ya geldiler; ve çok fazla şarap ve yaz meyvesi topladılar.

Yeremya 41:3

·

Tevrat

וְאֵ֣ת כָּל־הַיְּהוּדִ֗ים אֲשֶׁר־הָי֨וּ אִתּ֤וֹ אֶת־גְּדַלְיָ֨הוּ֙ בַּמִּצְפָּ֔ה וְאֶת־הַכַּשְׂדִּ֖ים אֲשֶׁ֣ר נִמְצְאוּ־שָׁ֑ם אֵ֚ת אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֔ה הִכָּ֖ה יִשְׁמָעֵֽאל

İsmail, Mitspa'da onunla, Gedalya ile olan bütün Yahudileri ve orada bulunan Kildanileri, savaş adamlarını da vurdu.

Tüm 49 kullanımı gör

לַיְּהוּדִים

la-yyehudimYahudilere

7

הַיְּהוּדִי

ha-yyehudiYahudi

6

יְהוּדִֽים

yehudimYahudiler

3

וְהַיְּהוּדִים

ve-hayyehudimve Yahudiler

3

יְהוּדִי

yehudiYahudalı

3

בַּיְּהוּדִֽים

bayyehudimYahudilerde

2

וְלַיְּהוּדִים

ve-la-yyehudimve Yahudilere

1

בִּיהוּדִי

bi-yhudiYahudi'de

1

הוֹדוּ

Lemma

hoduşükredin

19

אוֹדְךָ

odekhaşükredeceğim

15

אוֹדֶה

odehel uzatacağım

9