291
Kullanım
4
Lemma
73
Türev
72
Anlam
4 lemma, 73 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
טִמֵּא Lemma | timme | kirletti, kirletmek, murdar kılmak | Sıfat | 45 | ||
Örnek Ayetler (5 / 45) Hakimler 13:4 · Tevrat וְעַתָּה֙ הִשָּׁ֣מְרִי נָ֔א וְאַל־תִּשְׁתִּ֖י יַ֣יִן וְשֵׁכָ֑ר וְאַל־תֹּאכְלִ֖י כָּל־טָמֵֽא Ve şimdi lütfen sakın ve şarap ve içki içme ve hiçbir kirli şeyi yeme. Hagay 2:13 · Tevrat וַיֹּ֣אמֶר חַגַּ֔י אִם־יִגַּ֧ע טְמֵא־נֶ֛פֶשׁ בְּכָל־אֵ֖לֶּה הֲיִטְמָ֑א וַיַּעֲנ֧וּ הַכֹּהֲנִ֛ים וַיֹּאמְר֖וּ יִטְמָֽא Ve Hagay dedi: 'Eğer cana kirlenmiş kişi bütün bunlara dokunursa, kirli olur mu?' Ve kâhinler cevap verdiler ve dediler: 'Kirli olur.' Hagay 2:14 · Tevrat וַיַּ֨עַן חַגַּ֜י וַיֹּ֗אמֶר כֵּ֣ן הָֽעָם־הַ֠זֶּה וְכֵן־הַגּ֨וֹי הַזֶּ֤ה לְפָנַי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְכֵ֖ן כָּל־מַעֲשֵׂ֣ה יְדֵיהֶ֑ם וַאֲשֶׁ֥ר יַקְרִ֛יבוּ שָׁ֖ם טָמֵ֥א הֽוּא Ve Hagay cevap verdi ve dedi: 'Bu halk böyledir ve bu ulus yüzümde böyledir, Yahve'nin bildirisidir; ve ellerinin bütün işi böyledir; ve orada yaklaştırdıkları kirlidir.' Hezekiel 4:13 · Tevrat וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה כָּ֣כָה יֹאכְל֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־לַחְמָ֖ם טָמֵ֑א בַּגּוֹיִ֕ם אֲשֶׁ֥ר אַדִּיחֵ֖ם שָֽׁם Ve Yahve dedi: 'İsrail oğulları, onları süreceğim ulusların arasında ekmeklerini böyle kirli yiyecekler.' Hezekiel 44:23 · Tevrat וְאֶת־עַמִּ֣י יוֹר֔וּ בֵּ֥ין קֹ֖דֶשׁ לְחֹ֑ל וּבֵין־טָמֵ֥א לְטָה֖וֹר יוֹדִעֻֽם Ve halkıma kutsal ile bayağı arasını öğretecekler ve kirli ile temiz arasını onlara bildirecekler. | ||||||
הַטָּמֵא | ha-ttame | kirli olan, kirli, murdar, saf olmayan | Sıfat | 11 | ||
טְמֵאָה | temea | kirli, kirli, murdar, saf olmayan | Sıfat | 8 | ||
טְמֵאִים | teme'im | kirliler, kirli, murdar, saf olmayan | Sıfat | 8 | ||
הַטְּמֵאָה | hattemea | kirli olan, kirli, murdar, saf olmayan | Sıfat | 5 | ||
טְמֵאַת | teme'at | kirlisinin, kirli, murdar, saf olmayan | Sıfat | 2 | ||
הַטְּמֵאִים | ha-ttemeim | kirli, kirli, murdar, saf olmayan | Sıfat | 2 | ||
לַטְּמֵאָה | la-tteme'a | kirliye, kirli, murdar, saf olmayan | Sıfat | 1 | ||
לַטָּמֵא | lattame | kirliye, kirli, murdar, saf olmayan | Sıfat | 1 | ||
וּטְמֵאִים | u-tme'im | ve kirliler, kirli olmak, murdar olmak, kirlenmek | Sıfat | 1 | ||
בְּטָמֵא | be-tame | kirli olanda, kirli, murdar, saf olmayan | Sıfat | 1 | ||
טְמֵאָֽה | temea | kirli, kirli, murdar, saf olmayan | Sıfat | 1 | ||
וְטָמֵא | ve-tame | ve kirlendi, kirlenmek, kirli olmak, murdar olmak | Sıfat | 1 | ||
כַטָּמֵא | hattame | kirli gibi, kirli, murdar, saf olmayan | Sıfat | 1 | ||
וְטָמֵֽא | ve-tame | ve kirli, kirli, murdar | Sıfat | 1 | ||
וְלַטָּמֵא | ve-la-ttame | ve kirliye, kirli, murdar, saf olmayan | Sıfat | 1 | ||
מִטָּמֵא | mittame | kirleniyor, kirlenmek, murdar olmak, necis olmak | Sıfat | 1 | ||
יִטְמָא Lemma | yitma | kirlenecek, kirlenmek, murdar olmak, saf olmamak | Fiil | 39 | ||
וְטָמֵא | ve-tame | ve kirli, kirli, murdar, saf olmayan | Fiil | 29 | ||
לְטָמְאָה | le-tom'a | kirliliğe, kirlilik, murdarlık, kirlenmek | Fiil | 8 | ||
Örnek Ayetler (5 / 45)
Hakimler 13:4
·
Tevrat
וְעַתָּה֙ הִשָּׁ֣מְרִי נָ֔א וְאַל־תִּשְׁתִּ֖י יַ֣יִן וְשֵׁכָ֑ר וְאַל־תֹּאכְלִ֖י כָּל־טָמֵֽא
Ve şimdi lütfen sakın ve şarap ve içki içme ve hiçbir kirli şeyi yeme.
Hagay 2:13
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר חַגַּ֔י אִם־יִגַּ֧ע טְמֵא־נֶ֛פֶשׁ בְּכָל־אֵ֖לֶּה הֲיִטְמָ֑א וַיַּעֲנ֧וּ הַכֹּהֲנִ֛ים וַיֹּאמְר֖וּ יִטְמָֽא
Ve Hagay dedi: 'Eğer cana kirlenmiş kişi bütün bunlara dokunursa, kirli olur mu?' Ve kâhinler cevap verdiler ve dediler: 'Kirli olur.'
Hagay 2:14
·
Tevrat
וַיַּ֨עַן חַגַּ֜י וַיֹּ֗אמֶר כֵּ֣ן הָֽעָם־הַ֠זֶּה וְכֵן־הַגּ֨וֹי הַזֶּ֤ה לְפָנַי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְכֵ֖ן כָּל־מַעֲשֵׂ֣ה יְדֵיהֶ֑ם וַאֲשֶׁ֥ר יַקְרִ֛יבוּ שָׁ֖ם טָמֵ֥א הֽוּא
Ve Hagay cevap verdi ve dedi: 'Bu halk böyledir ve bu ulus yüzümde böyledir, Yahve'nin bildirisidir; ve ellerinin bütün işi böyledir; ve orada yaklaştırdıkları kirlidir.'
Hezekiel 4:13
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה כָּ֣כָה יֹאכְל֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־לַחְמָ֖ם טָמֵ֑א בַּגּוֹיִ֕ם אֲשֶׁ֥ר אַדִּיחֵ֖ם שָֽׁם
Ve Yahve dedi: 'İsrail oğulları, onları süreceğim ulusların arasında ekmeklerini böyle kirli yiyecekler.'
Hezekiel 44:23
·
Tevrat
וְאֶת־עַמִּ֣י יוֹר֔וּ בֵּ֥ין קֹ֖דֶשׁ לְחֹ֑ל וּבֵין־טָמֵ֥א לְטָה֖וֹר יוֹדִעֻֽם
Ve halkıma kutsal ile bayağı arasını öğretecekler ve kirli ile temiz arasını onlara bildirecekler.
Örnek Ayetler (5 / 11)
Hezekiel 22:26
·
Tevrat
כֹּהֲנֶ֜יהָ חָמְס֣וּ תוֹרָתִי֮ וַיְחַלְּל֣וּ קָדָשַׁי֒ בֵּֽין־קֹ֤דֶשׁ לְחֹל֙ לֹ֣א הִבְדִּ֔ילוּ וּבֵין־הַטָּמֵ֥א לְטָה֖וֹר לֹ֣א הוֹדִ֑יעוּ וּמִשַׁבְּתוֹתַי֙ הֶעְלִ֣ימוּ עֵֽינֵיהֶ֔ם וָאֵחַ֖ל בְּתוֹכָֽם
Onun kâhinleri yasama şiddet uyguladılar ve kutsallarımı bayağılaştırdılar; kutsal ile bayağı olanı ayırmadılar ve kirli ile temiz olanı bildirmediler, Şabatlarımdan gözlerini gizlediler ve onların içinde bayağılaştırıldım.
Yasa'nın Tekrarı 12:15
·
Tevrat
רַק֩ בְּכָל־אַוַּ֨ת נַפְשְׁךָ֜ תִּזְבַּ֣ח וְאָכַלְתָּ֣ בָשָׂ֗ר כְּבִרְכַּ֨ת יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ אֲשֶׁ֥ר נָֽתַן־לְךָ֖ בְּכָל־שְׁעָרֶ֑יךָ הַטָּמֵ֤א וְהַטָּהוֹר֙ יֹאכְלֶ֔נּוּ כַּצְּבִ֖י וְכָאַיָּֽל
Sadece canının bütün arzusuyla kurban keseceksin ve Tanrın Yahve'nin sana verdiği bereketine göre bütün kapılarında et yiyeceksin; kirli olan ve temiz olan onu ceylan gibi ve geyik gibi yiyecek.
Yasa'nın Tekrarı 12:22
·
Tevrat
אַ֗ךְ כַּאֲשֶׁ֨ר יֵאָכֵ֤ל אֶֽת־הַצְּבִי֙ וְאֶת־הָ֣אַיָּ֔ל כֵּ֖ן תֹּאכְלֶ֑נּוּ הַטָּמֵא֙ וְהַטָּה֔וֹר יַחְדָּ֖ו יֹאכְלֶֽנּוּ
Ancak ceylanın ve geyiğin yenildiği gibi, onu öyle yiyeceksin; kirli olan ve temiz olan onu birlikte yiyecek.
Yasa'nın Tekrarı 15:22
·
Tevrat
בִּשְׁעָרֶ֖יךָ תֹּאכֲלֶ֑נּוּ הַטָּמֵ֤א וְהַטָּהוֹר֙ יַחְדָּ֔ו כַּצְּבִ֖י וְכָאַיָּֽל
Onu kapılarında yiyeceksin; kirli ve temiz olan birlikte, ceylan ve geyik gibi.
Levililer 10:10
·
Tevrat
וּֽלֲהַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין הַקֹּ֖דֶשׁ וּבֵ֣ין הַחֹ֑ל וּבֵ֥ין הַטָּמֵ֖א וּבֵ֥ין הַטָּהֽוֹר
Kutsal ile sıradan olanın arasında ve kirli ile temiz olanın arasında ayırım yapmak için;
Örnek Ayetler (4 / 8)
Amos 7:17
·
Tevrat
לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִשְׁתְּךָ֞ בָּעִ֤יר תִּזְנֶה֙ וּבָנֶ֤יךָ וּבְנֹתֶ֨יךָ֙ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ וְאַדְמָתְךָ֖ בַּחֶ֣בֶל תְּחֻלָּ֑ק וְאַתָּ֗ה עַל־אֲדָמָ֤ה טְמֵאָה֙ תָּמ֔וּת וְיִ֨שְׂרָאֵ֔ל גָּלֹ֥ה יִגְלֶ֖ה מֵעַ֥ל אַדְמָתֽוֹ
Bu yüzden Yahve şöyle dedi: 'Karın şehirde fahişelik yapacak, ve oğulların ve kızların kılıçla düşecekler; ve toprağın iple bölünecek, ve sen kirli bir toprak üzerinde öleceksin; ve İsrail kesinlikle kendi toprağından sürgüne gidecek.'
Yeşu 22:19
·
Tevrat
וְאַ֨ךְ אִם־טְמֵאָ֜ה אֶ֣רֶץ אֲחֻזַּתְכֶ֗ם עִבְר֨וּ לָכֶ֜ם אֶל־אֶ֨רֶץ אֲחֻזַּ֤ת יְהוָה֙ אֲשֶׁ֤ר שָֽׁכַן־שָׁם֙ מִשְׁכַּ֣ן יְהוָ֔ה וְהֵאָחֲז֖וּ בְּתוֹכֵ֑נוּ וּבַֽיהוָ֣ה אַל־תִּמְרֹ֗דוּ וְאֹתָ֨נוּ֙ אֶל־תִּמְרֹ֔דוּ בִּבְנֹֽתְכֶ֤ם לָכֶם֙ מִזְבֵּ֔חַ מִֽבַּלְעֲדֵ֔י מִזְבַּ֖ח יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ
Ve ancak mülkünüzün diyarı eğer kirliyse, Yahve'nin çadırının orada konut kurduğu Yahve'nin mülkünün diyarına geçin ve aramızda mülk edinin; ve Tanrımız Yahve'nin sunağının dışında kendinize bir sunak inşa etmenizle Yahve'ye isyan etmeyin ve bize isyan etmeyin.
Levililer 5:2
·
Tevrat
א֣וֹ נֶ֗פֶשׁ אֲשֶׁ֣ר תִּגַּע֮ בְּכָל־דָּבָ֣ר טָמֵא֒ אוֹ֩ בְנִבְלַ֨ת חַיָּ֜ה טְמֵאָ֗ה א֤וֹ בְּנִבְלַת֙ בְּהֵמָ֣ה טְמֵאָ֔ה א֕וֹ בְּנִבְלַ֖ת שֶׁ֣רֶץ טָמֵ֑א וְנֶעְלַ֣ם מִמֶּ֔נּוּ וְה֥וּא טָמֵ֖א וְאָשֵֽׁם
Veya bir can kirli herhangi bir şeye veya kirli yabanıl hayvanın leşine veya kirli hayvanın leşine veya kirli sürüngenin leşine dokunursa; ve ondan gizli kalırsa, o kirlidir ve suçludur.
Levililer 7:21
·
Tevrat
וְנֶ֜פֶשׁ כִּֽי־תִגַּ֣ע בְּכָל־טָמֵ֗א בְּטֻמְאַ֤ת אָדָם֙ א֣וֹ בִּבְהֵמָ֣ה טְמֵאָ֗ה א֚וֹ בְּכָל־שֶׁ֣קֶץ טָמֵ֔א וְאָכַ֛ל מִבְּשַׂר־זֶ֥בַח הַשְּׁלָמִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לַיהוָ֑ה וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵעַמֶּֽיהָ
Ve bir can herhangi bir kirli şeye, insan kirliliğine veya kirli hayvana veya herhangi bir kirli iğrenç şeye dokunursa, ve Yahve'ye ait olan esenlik kurbanının etinden yerse, o can halkından kesilecektir.
Örnek Ayetler (5 / 8)
Yasa'nın Tekrarı 14:7
·
Tevrat
אַ֣ךְ אֶת־זֶ֞ה לֹ֤א תֹֽאכְלוּ֙ מִמַּֽעֲלֵ֣י הַגֵּרָ֔ה וּמִמַּפְרִיסֵ֥י הַפַּרְסָ֖ה הַשְּׁסוּעָ֑ה אֶֽת־הַ֠גָּמָל וְאֶת־הָאַרְנֶ֨בֶת וְאֶת־הַשָּׁפָ֜ן כִּֽי־מַעֲלֵ֧ה גֵרָ֣ה הֵ֗מָּה וּפַרְסָה֙ לֹ֣א הִפְרִ֔יסוּ טְמֵאִ֥ים הֵ֖ם לָכֶֽם
Ancak geviş getirenlerden ve yarık tırnak ayıranlardan bunu yemeyeceksiniz: deveyi, tavşanı ve kaya porsuğunu; çünkü onlar geviş getirendir ama tırnak ayırmadılar, onlar size kirlidir.
Levililer 11:8
·
Tevrat
מִבְּשָׂרָם֙ לֹ֣א תֹאכֵ֔לוּ וּבְנִבְלָתָ֖ם לֹ֣א תִגָּ֑עוּ טְמֵאִ֥ים הֵ֖ם לָכֶֽם
Onların etinden yemeyeceksiniz ve leşlerine dokunmayacaksınız; onlar sizin için kirlidir.
Levililer 11:26
·
Tevrat
לְֽכָל־הַבְּהֵמָ֡ה אֲשֶׁ֣ר הִוא֩ מַפְרֶ֨סֶת פַּרְסָ֜ה וְשֶׁ֣סַע אֵינֶ֣נָּה שֹׁסַ֗עַת וְגֵרָה֙ אֵינֶ֣נָּה מַעֲלָ֔ה טְמֵאִ֥ים הֵ֖ם לָכֶ֑ם כָּל־הַנֹּגֵ֥עַ בָּהֶ֖ם יִטְמָֽא
Tırnağı bölen ve yarık yarmayan ve geviş getirmeyen her hayvan sizin için kirlidir; onlara dokunan herkes kirlenecektir.
Levililer 11:27
·
Tevrat
וְכֹ֣ל הוֹלֵ֣ךְ עַל־כַּפָּ֗יו בְּכָל־הַֽחַיָּה֙ הַהֹלֶ֣כֶת עַל־אַרְבַּ֔ע טְמֵאִ֥ים הֵ֖ם לָכֶ֑ם כָּל־הַנֹּגֵ֥עַ בְּנִבְלָתָ֖ם יִטְמָ֥א עַד־הָעָֽרֶב
Dört üzerinde yürüyen her canlı arasında pençeleri üzerinde yürüyen her şey sizin için kirlidir; onların leşine dokunan herkes akşama kadar kirlenecektir.
Levililer 11:28
·
Tevrat
וְהַנֹּשֵׂא֙ אֶת־נִבְלָתָ֔ם יְכַבֵּ֥ס בְּגָדָ֖יו וְטָמֵ֣א עַד־הָעָ֑רֶב טְמֵאִ֥ים הֵ֖מָּה לָכֶֽם
Ve onların leşini taşıyan giysilerini yıkayacaktır ve akşama kadar kirli olacaktır; onlar sizin için kirlidir.
Örnek Ayetler (2)
Levililer 27:27
·
Tevrat
וְאִ֨ם בַּבְּהֵמָ֤ה הַטְּמֵאָה֙ וּפָדָ֣ה בְעֶרְכֶּ֔ךָ וְיָסַ֥ף חֲמִשִׁת֖וֹ עָלָ֑יו וְאִם־לֹ֥א יִגָּאֵ֖ל וְנִמְכַּ֥ר בְּעֶרְכֶּֽךָ
Ve eğer kirli hayvandansa, senin değer biçtiğinle fidyeyle kurtaracaktır ve onun üzerine onun beşte birini ekleyecektir; ve eğer fidyeyle kurtarılmazsa, senin değer biçtiğinle satılacaktır.
Çölde Sayım 18:15
·
Tevrat
כָּל־פֶּ֣טֶר רֶ֠חֶם לְֽכָל־בָּשָׂ֞ר אֲשֶׁר־יַקְרִ֧יבוּ לַֽיהוָ֛ה בָּאָדָ֥ם וּבַבְּהֵמָ֖ה יִֽהְיֶה־לָּ֑ךְ אַ֣ךְ פָּדֹ֣ה תִפְדֶּ֗ה אֵ֚ת בְּכ֣וֹר הָֽאָדָ֔ם וְאֵ֛ת בְּכֽוֹר־הַבְּהֵמָ֥ה הַטְּמֵאָ֖ה תִּפְדֶּֽה
İnsanda ve hayvanda Yahve'ye sunacakları her beşer için rahmi her açan senin olacak; ancak insanın ilk doğanını kesinlikle fidyeyle kurtaracaksın ve kirli hayvanın ilk doğanını fidyeyle kurtaracaksın.
Örnek Ayetler (2)
Hezekiel 22:5
·
Tevrat
הַקְּרֹב֛וֹת וְהָרְחֹק֥וֹת מִמֵּ֖ךְ יִתְקַלְּסוּ־בָ֑ךְ טְמֵאַ֣ת הַשֵּׁ֔ם רַבַּ֖ת הַמְּהוּמָֽה
Sana yakın olanlar ve uzak olanlar seninle alay edecekler, ey kirli isimli, çok kargaşalı.
Hezekiel 22:10
·
Tevrat
עֶרְוַת־אָ֖ב גִּלָּה־בָ֑ךְ טְמֵאַ֥ת הַנִּדָּ֖ה עִנּוּ־בָֽךְ
Sende baba çıplaklığını açtı; sende âdetin kirlisini alçalttılar.
Örnek Ayetler (2)
Yeremya 19:13
·
Tevrat
וְהָי֞וּ בָּתֵּ֣י יְרוּשָׁלִַ֗ם וּבָתֵּי֙ מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֔ה כִּמְק֥וֹם הַתֹּ֖פֶת הַטְּמֵאִ֑ים לְכֹ֣ל הַבָּתִּ֗ים אֲשֶׁ֨ר קִטְּר֜וּ עַל־גַּגֹּֽתֵיהֶם֙ לְכֹל֙ צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וְהַסֵּ֥ךְ נְסָכִ֖ים לֵאלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים
Ve Yeruşalim'in evleri ve Yahuda krallarının evleri, kirli olan Tofet yeri gibi olacak; damları üzerinde göklerin bütün ordusuna buhur yaktıkları ve başka ilahlara dökme sunular döktükleri bütün evlere.
Levililer 11:31
·
Tevrat
אֵ֛לֶּה הַטְּמֵאִ֥ים לָכֶ֖ם בְּכָל־הַשָּׁ֑רֶץ כָּל־הַנֹּגֵ֧עַ בָּהֶ֛ם בְּמֹתָ֖ם יִטְמָ֥א עַד־הָעָֽרֶב
Bütün kaynaşanlar arasında sizin için kirli olanlar bunlardır; onlar öldüğünde onlara dokunan herkes akşama kadar kirlenecektir.
Örnek Ayetler (1)
Levililer 20:25
·
Tevrat
וְהִבְדַּלְתֶּ֞ם בֵּֽין־הַבְּהֵמָ֤ה הַטְּהֹרָה֙ לַטְּמֵאָ֔ה וּבֵין־הָע֥וֹף הַטָּמֵ֖א לַטָּהֹ֑ר וְלֹֽא־תְשַׁקְּצ֨וּ אֶת־נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֜ם בַּבְּהֵמָ֣ה וּבָע֗וֹף וּבְכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר תִּרְמֹ֣שׂ הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־הִבְדַּ֥לְתִּי לָכֶ֖ם לְטַמֵּֽא
Temiz hayvanla kirli olanın arasını ve kirli kuşla temiz olanın arasını ayıracaksınız; ve hayvanla, kuşla ve toprakta sürünen her şeyle, sizin için kirli olarak ayırdıklarımla canlarınızı iğrenç kılmayacaksınız.
Örnek Ayetler (1)
Çölde Sayım 19:17
·
Tevrat
וְלָֽקְחוּ֙ לַטָּמֵ֔א מֵעֲפַ֖ר שְׂרֵפַ֣ת הַֽחַטָּ֑את וְנָתַ֥ן עָלָ֛יו מַ֥יִם חַיִּ֖ים אֶל־כֶּֽלִי
Sonra kirli kişi için yanmış günah sunusunun tozundan alacaklar ve bir kabın içine onun üzerine canlı su koyacak.
Örnek Ayetler (1)
Levililer 11:35
·
Tevrat
וְ֠כֹל אֲשֶׁר־יִפֹּ֨ל מִנִּבְלָתָ֥ם עָלָיו֮ יִטְמָא֒ תַּנּ֧וּר וְכִירַ֛יִם יֻתָּ֖ץ טְמֵאִ֣ים הֵ֑ם וּטְמֵאִ֖ים יִהְי֥וּ לָכֶֽם
Onların leşinden üzerine bir şey düşen her şey kirlenecektir; fırın ve ocak yıkılacaktır; onlar kirlidir ve sizin için kirli olacaklardır.
Örnek Ayetler (1)
Yasa'nın Tekrarı 26:14
·
Tevrat
לֹא־אָכַ֨לְתִּי בְאֹנִ֜י מִמֶּ֗נּוּ וְלֹא־בִעַ֤רְתִּי מִמֶּ֨נּוּ֙ בְּטָמֵ֔א וְלֹא־נָתַ֥תִּי מִמֶּ֖נּוּ לְמֵ֑ת שָׁמַ֗עְתִּי בְּקוֹל֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔י עָשִׂ֕יתִי כְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר צִוִּיתָֽנִי
Yasımda ondan yemedim, kirli olarak ondan çıkarmadım ve ondan ölü için vermedim; Tanrım Yahve'nin sesini işittim, bana buyurduğun her şeye göre yaptım.
Örnek Ayetler (1)
Levililer 15:33
·
Tevrat
וְהַדָּוָה֙ בְּנִדָּתָ֔הּ וְהַזָּב֙ אֶת־זוֹב֔וֹ לַזָּכָ֖ר וְלַנְּקֵבָ֑ה וּלְאִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר יִשְׁכַּ֖ב עִם־טְמֵאָֽה
Ve kirliliğinde hasta olanın ve akıntısı akanın, erkek için ve dişi için ve kirli olanla yatan adamın.
Örnek Ayetler (1)
Levililer 13:45
·
Tevrat
וְהַצָּר֜וּעַ אֲשֶׁר־בּ֣וֹ הַנֶּ֗גַע בְּגָדָ֞יו יִהְי֤וּ פְרֻמִים֙ וְרֹאשׁוֹ֙ יִהְיֶ֣ה פָר֔וּעַ וְעַל־שָׂפָ֖ם יַעְטֶ֑ה וְטָמֵ֥א טָמֵ֖א יִקְרָֽא
Ve onda yara olan cüzzamlının giysileri yırtık olacak ve başı açık olacak ve bıyığı üzerine örtecek ve 'Kirli, kirli' diye bağıracaktır.
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 64:5
·
Tevrat
וַנְּהִ֤י כַטָּמֵא֙ כֻּלָּ֔נוּ וּכְבֶ֥גֶד עִדִּ֖ים כָּל־צִדְקֹתֵ֑ינוּ וַנָּ֤בֶל כֶּֽעָלֶה֙ כֻּלָּ֔נוּ וַעֲוֺנֵ֖נוּ כָּר֥וּחַ יִשָּׂאֻֽנוּ
Ve hepimiz kirli gibi olduk ve bütün doğruluklarımız kirli giysi gibi oldu; ve hepimiz yaprak gibi solduk ve suçlarımız rüzgar gibi bizi taşıyor.
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 52:1
·
Tevrat
עוּרִ֥י עוּרִ֛י לִבְשִׁ֥י עֻזֵּ֖ךְ צִיּ֑וֹן לִבְשִׁ֣י בִּגְדֵ֣י תִפְאַרְתֵּ֗ךְ יְרוּשָׁלִַ֨ם֙ עִ֣יר הַקֹּ֔דֶשׁ כִּ֣י לֹ֥א יוֹסִ֛יף יָבֹא־בָ֥ךְ ע֖וֹד עָרֵ֥ל וְטָמֵֽא
Uyan, uyan, gücünü kuşan Siyon; görkeminin giysilerini giy Yeruşalim, kutsal şehir; çünkü sünnetsiz ve kirli olan bir daha sana tekrar girmeyecek.
Örnek Ayetler (1)
Vaiz 9:2
·
Tevrat
הַכֹּ֞ל כַּאֲשֶׁ֣ר לַכֹּ֗ל מִקְרֶ֨ה אֶחָ֜ד לַצַּדִּ֤יק וְלָרָשָׁע֙ לַטּוֹב֙ וְלַטָּה֣וֹר וְלַטָּמֵ֔א וְלַזֹּבֵ֔חַ וְלַאֲשֶׁ֖ר אֵינֶ֣נּוּ זֹבֵ֑חַ כַּטּוֹב֙ כַּֽחֹטֶ֔א הַנִּשְׁבָּ֕ע כַּאֲשֶׁ֖ר שְׁבוּעָ֥ה יָרֵֽא
Her şey herkes için gibidir, doğruya ve kötüye, iyiye ve temize ve kirliye, ve kurban kesene ve kurban kesen olmayana bir olay vardır; iyi günahkar gibidir, yemin eden yeminden korkan gibidir.
Örnek Ayetler (1)
Eyüp 14:4
·
Tevrat
מִֽי־יִתֵּ֣ן טָ֭הוֹר מִטָּמֵ֗א לֹ֣א אֶחָֽד
Kirliden temizi kim çıkarabilir? Hiçbiri.
Örnek Ayetler (5 / 39)
Hagay 2:13
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר חַגַּ֔י אִם־יִגַּ֧ע טְמֵא־נֶ֛פֶשׁ בְּכָל־אֵ֖לֶּה הֲיִטְמָ֑א וַיַּעֲנ֧וּ הַכֹּהֲנִ֛ים וַיֹּאמְר֖וּ יִטְמָֽא
Ve Hagay dedi: 'Eğer cana kirlenmiş kişi bütün bunlara dokunursa, kirli olur mu?' Ve kâhinler cevap verdiler ve dediler: 'Kirli olur.'
Levililer 5:3
·
Tevrat
א֣וֹ כִ֤י יִגַּע֙ בְּטֻמְאַ֣ת אָדָ֔ם לְכֹל֙ טֻמְאָת֔וֹ אֲשֶׁ֥ר יִטְמָ֖א בָּ֑הּ וְנֶעְלַ֣ם מִמֶּ֔נּוּ וְה֥וּא יָדַ֖ע וְאָשֵֽׁם
Veya insanın kirliliğine, onunla kirlendiği herhangi bir kirliliğine dokunursa; ve ondan gizli kalırsa, o bilince suçludur.
Levililer 11:24
·
Tevrat
וּלְאֵ֖לֶּה תִּטַּמָּ֑אוּ כָּל־הַנֹּגֵ֥עַ בְּנִבְלָתָ֖ם יִטְמָ֥א עַד־הָעָֽרֶב
Ve şunlarla kirleneceksiniz: Onların leşine dokunan herkes akşama kadar kirli olacaktır.
Levililer 11:26
·
Tevrat
לְֽכָל־הַבְּהֵמָ֡ה אֲשֶׁ֣ר הִוא֩ מַפְרֶ֨סֶת פַּרְסָ֜ה וְשֶׁ֣סַע אֵינֶ֣נָּה שֹׁסַ֗עַת וְגֵרָה֙ אֵינֶ֣נָּה מַעֲלָ֔ה טְמֵאִ֥ים הֵ֖ם לָכֶ֑ם כָּל־הַנֹּגֵ֥עַ בָּהֶ֖ם יִטְמָֽא
Tırnağı bölen ve yarık yarmayan ve geviş getirmeyen her hayvan sizin için kirlidir; onlara dokunan herkes kirlenecektir.
Levililer 11:27
·
Tevrat
וְכֹ֣ל הוֹלֵ֣ךְ עַל־כַּפָּ֗יו בְּכָל־הַֽחַיָּה֙ הַהֹלֶ֣כֶת עַל־אַרְבַּ֔ע טְמֵאִ֥ים הֵ֖ם לָכֶ֑ם כָּל־הַנֹּגֵ֥עַ בְּנִבְלָתָ֖ם יִטְמָ֥א עַד־הָעָֽרֶב
Dört üzerinde yürüyen her canlı arasında pençeleri üzerinde yürüyen her şey sizin için kirlidir; onların leşine dokunan herkes akşama kadar kirlenecektir.
Örnek Ayetler (5 / 29)
2. Krallar 23:10
·
Tevrat
וְטִמֵּ֣א אֶת־הַתֹּ֔פֶת אֲשֶׁ֖ר בְּגֵ֣י בֶן־הִנֹּ֑ם לְבִלְתִּ֗י לְהַעֲבִ֨יר אִ֜ישׁ אֶת־בְּנ֧וֹ וְאֶת־בִּתּ֛וֹ בָּאֵ֖שׁ לַמֹּֽלֶךְ
Hinnom oğlunun vadisinde olan Tofet'i kirletti; bir adamın oğlunu ve kızını Molek için ateşten geçirmemesi için.
Levililer 11:25
·
Tevrat
וְכָל־הַנֹּשֵׂ֖א מִנִּבְלָתָ֑ם יְכַבֵּ֥ס בְּגָדָ֖יו וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב
Ve onların leşinden taşıyan herkes giysilerini yıkayacaktır ve akşama kadar kirli olacaktır.
Levililer 11:28
·
Tevrat
וְהַנֹּשֵׂא֙ אֶת־נִבְלָתָ֔ם יְכַבֵּ֥ס בְּגָדָ֖יו וְטָמֵ֣א עַד־הָעָ֑רֶב טְמֵאִ֥ים הֵ֖מָּה לָכֶֽם
Ve onların leşini taşıyan giysilerini yıkayacaktır ve akşama kadar kirli olacaktır; onlar sizin için kirlidir.
Levililer 11:32
·
Tevrat
וְכֹ֣ל אֲשֶׁר־יִפֹּל־עָלָיו֩ מֵהֶ֨ם בְּמֹתָ֜ם יִטְמָ֗א מִכָּל־כְּלִי־עֵץ֙ א֣וֹ בֶ֤גֶד אוֹ־עוֹר֙ א֣וֹ שָׂ֔ק כָּל־כְּלִ֕י אֲשֶׁר־יֵעָשֶׂ֥ה מְלָאכָ֖ה בָּהֶ֑ם בַּמַּ֧יִם יוּבָ֛א וְטָמֵ֥א עַד־הָעֶ֖רֶב וְטָהֵֽר
Onlar öldüğünde onlardan birinin üzerine düştüğü her şey kirlenecektir; ahşap bir eşya veya giysi veya deri veya çuval, kendisiyle iş yapılan her eşya suya sokulacaktır ve akşama kadar kirli olacaktır ve temizlenecektir.
Levililer 11:40
·
Tevrat
וְהָֽאֹכֵל֙ מִנִּבְלָתָ֔הּ יְכַבֵּ֥ס בְּגָדָ֖יו וְטָמֵ֣א עַד־הָעָ֑רֶב וְהַנֹּשֵׂא֙ אֶת־נִבְלָתָ֔הּ יְכַבֵּ֥ס בְּגָדָ֖יו וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב
Ve onun leşinden yiyen giysilerini yıkayacaktır ve akşama kadar kirli olacaktır; ve onun leşini taşıyan giysilerini yıkayacaktır ve akşama kadar kirli olacaktır.
Örnek Ayetler (5 / 8)
Hezekiel 22:3
·
Tevrat
וְאָמַרְתָּ֗ כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה עִ֣יר שֹׁפֶ֥כֶת דָּ֛ם בְּתוֹכָ֖הּ לָב֣וֹא עִתָּ֑הּ וְעָשְׂתָ֧ה גִלּוּלִ֛ים עָלֶ֖יהָ לְטָמְאָֽה
Ve de ki: Efendi Yahve şöyle dedi: Vaktinin gelmesi için ortasında kan döken ve kirlenmek için üzerinde putlar yapan şehir!
Hezekiel 44:25
·
Tevrat
וְאֶל־מֵ֣ת אָדָ֔ם לֹ֥א יָב֖וֹא לְטָמְאָ֑ה כִּ֣י אִם־לְאָ֡ב וּ֠לְאֵם וּלְבֵ֨ן וּלְבַ֜ת לְאָ֗ח וּלְאָח֛וֹת אֲשֶֽׁר־לֹא־הָיְתָ֥ה לְאִ֖ישׁ יִטַּמָּֽאוּ
Ve kirlenmek için insan ölüsüne girmeyecek; ancak baba için ve anne için ve oğul için ve kız için, erkek kardeş için ve bir adama ait olmamış kız kardeş için kirlenecekler.
Levililer 15:32
·
Tevrat
זֹ֥את תּוֹרַ֖ת הַזָּ֑ב וַאֲשֶׁ֨ר תֵּצֵ֥א מִמֶּ֛נּוּ שִׁכְבַת־זֶ֖רַע לְטָמְאָה־בָֽהּ
Akıntılı olanın ve kendisinden tohum akıntısı çıkıp onunla kirlenenin yasası budur.
Levililer 18:20
·
Tevrat
וְאֶל־אֵ֨שֶׁת֙ עֲמִֽיתְךָ֔ לֹא־תִתֵּ֥ן שְׁכָבְתְּךָ֖ לְזָ֑רַע לְטָמְאָה־בָֽהּ
Ve komşunun karısına tohum için yatışını vermeyeceksin; onunla kirlenmek için.
Levililer 18:23
·
Tevrat
וּבְכָל־בְּהֵמָ֛ה לֹא־תִתֵּ֥ן שְׁכָבְתְּךָ֖ לְטָמְאָה־בָ֑הּ וְאִשָּׁ֗ה לֹֽא־תַעֲמֹ֞ד לִפְנֵ֧י בְהֵמָ֛ה לְרִבְעָ֖הּ תֶּ֥בֶל הֽוּא
Ve hiçbir hayvanla kirlenmek için yatışını vermeyeceksin; ve bir kadın çiftleşmek için bir hayvanın önünde durmayacaktır, o bir sapkınlıktır.