48
Kullanım
1
Lemma
5
Türev
12
Anlam
1 lemma, 5 türev form
Örnek Ayetler (5 / 31)
Hakimler 3:5
·
Tevrat
וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל יָשְׁב֖וּ בְּקֶ֣רֶב הַֽכְּנַעֲנִ֑י הַחִתִּ֤י וְהָֽאֱמֹרִי֙ וְהַפְּרִזִּ֔י וְהַחִוִּ֖י וְהַיְבוּסִֽי
Ve İsrail oğulları Kenanlı, Hititli, Amorlu, Perizli, Hivli ve Yebuslu'nun ortasında oturdular.
2. Samuel 11:3
·
Tevrat
וַיִּשְׁלַ֣ח דָּוִ֔ד וַיִּדְרֹ֖שׁ לָֽאִשָּׁ֑ה וַיֹּ֗אמֶר הֲלוֹא־זֹאת֙ בַּת־שֶׁ֣בַע בַּת־אֱלִיעָ֔ם אֵ֖שֶׁת אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּֽי
Davut gönderdi ve kadını soruşturdu; dedi ki: 'Bu, Eliam'ın kızı, Hititli Uriya'nın karısı Bat-Şeva değil mi?'
2. Samuel 11:6
·
Tevrat
וַיִּשְׁלַ֤ח דָּוִד֙ אֶל־יוֹאָ֔ב שְׁלַ֣ח אֵלַ֔י אֶת־אֽוּרִיָּ֖ה הַחִתִּ֑י וַיִּשְׁלַ֥ח יוֹאָ֛ב אֶת־אֽוּרִיָּ֖ה אֶל־דָּוִֽד
Davut Yoav'a gönderdi: 'Hititli Uriya'yı bana gönder.' Yoav Hititli Uriya'yı Davut'a gönderdi.
2. Samuel 11:17
·
Tevrat
וַיֵּ֨צְא֜וּ אַנְשֵׁ֤י הָעִיר֙ וַיִּלָּחֲמ֣וּ אֶת־יוֹאָ֔ב וַיִּפֹּ֥ל מִן־הָעָ֖ם מֵעַבְדֵ֣י דָוִ֑ד וַיָּ֕מָת גַּ֖ם אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּֽי
Şehrin adamları çıktılar ve Yoav'la savaştılar; halktan, Davut'un kullarından düşenler oldu; Hititli Uriya da öldü.
2. Samuel 11:21
·
Tevrat
מִֽי־הִכָּ֞ה אֶת־אֲבִימֶ֣לֶךְ בֶּן־יְרֻבֶּ֗שֶׁת הֲלֽוֹא־אִשָּׁ֡ה הִשְׁלִ֣יכָה עָלָיו֩ פֶּ֨לַח רֶ֜כֶב מֵעַ֤ל הַֽחוֹמָה֙ וַיָּ֣מָת בְּתֵבֵ֔ץ לָ֥מָּה נִגַּשְׁתֶּ֖ם אֶל־הַֽחוֹמָ֑ה וְאָ֣מַרְתָּ֔ גַּ֗ם עַבְדְּךָ֛ אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּ֖י מֵֽת
'Yerubbeşet'in oğlu Abimelek'i kim vurdu? Bir kadın duvarın üzerinden onun üzerine bir değirmen taşı atmadı mı ve o Tevets'te ölmedi mi? Duvara neden yaklaştınız?' O zaman diyeceksin: 'Kulun Hititli Uriya da öldü.'
Örnek Ayetler (5 / 9)
Yeşu 11:3
·
Tevrat
הַֽכְּנַעֲנִי֙ מִמִּזְרָ֣ח וּמִיָּ֔ם וְהָאֱמֹרִ֧י וְהַחִתִּ֛י וְהַפְּרִזִּ֥י וְהַיְבוּסִ֖י בָּהָ֑ר וְהַֽחִוִּי֙ תַּ֣חַת חֶרְמ֔וֹן בְּאֶ֖רֶץ הַמִּצְפָּֽה
doğuda ve batıda Kenanlıya, dağda Amorluya, Hititliye, Perizliye ve Yevusluya, Mitspa diyarında Hermon altındaki Hivliye.
Yeşu 24:11
·
Tevrat
וַתַּעַבְר֣וּ אֶת־הַיַּרְדֵּן֮ וַתָּבֹ֣אוּ אֶל־יְרִיחוֹ֒ וַיִּלָּחֲמ֣וּ בָכֶ֣ם בַּעֲלֵֽי־יְ֠רִיחוֹ הָֽאֱמֹרִ֨י וְהַפְּרִזִּ֜י וְהַֽכְּנַעֲנִ֗י וְהַֽחִתִּי֙ וְהַגִּרְגָּשִׁ֔י הַֽחִוִּ֖י וְהַיְבוּסִ֑י וָאֶתֵּ֥ן אוֹתָ֖ם בְּיֶדְכֶֽם
Ve Şeria'yı geçtiniz ve Eriha'ya geldiniz; ve Eriha'nın sahipleri, Amorlular ve Perizliler ve Kenanlılar ve Hititler ve Girgaşlılar, Hivliler ve Yevuslular sizinle savaştılar; ve onları elinize verdim.
Çölde Sayım 13:29
·
Tevrat
עֲמָלֵ֥ק יוֹשֵׁ֖ב בְּאֶ֣רֶץ הַנֶּ֑גֶב וְ֠הַֽחִתִּי וְהַיְבוּסִ֤י וְהָֽאֱמֹרִי֙ יוֹשֵׁ֣ב בָּהָ֔ר וְהַֽכְּנַעֲנִי֙ יֹשֵׁ֣ב עַל־הַיָּ֔ם וְעַ֖ל יַ֥ד הַיַּרְדֵּֽן
Amalek Negev yerinde oturuyor; Hititli, Yevuslu ve Amorlu dağda oturuyor; Kenanlı denizin yanında ve Şeria kıyısında oturuyor.
Mısır'dan Çıkış 3:8
·
Tevrat
וָאֵרֵ֞ד לְהַצִּיל֣וֹ מִיַּ֣ד מִצְרַ֗יִם וּֽלְהַעֲלֹתוֹ֮ מִן־הָאָ֣רֶץ הַהִוא֒ אֶל־אֶ֤רֶץ טוֹבָה֙ וּרְחָבָ֔ה אֶל־אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָ֑שׁ אֶל־מְק֤וֹם הַֽכְּנַעֲנִי֙ וְהַ֣חִתִּ֔י וְהָֽאֱמֹרִי֙ וְהַפְּרִזִּ֔י וְהַחִוִּ֖י וְהַיְבוּסִֽי
Onu Mısır'ın elinden kurtarmak ve o diyardan iyi ve geniş bir diyara, süt ve bal akan bir diyara, Kenanlının, Hititlinin, Amorlunun, Perizlinin, Hivlinin ve Yevuslunun yerine çıkarmak için indim.
Mısır'dan Çıkış 3:17
·
Tevrat
וָאֹמַ֗ר אַעֲלֶ֣ה אֶתְכֶם֮ מֵעֳנִ֣י מִצְרַיִם֒ אֶל־אֶ֤רֶץ הַֽכְּנַעֲנִי֙ וְהַ֣חִתִּ֔י וְהָֽאֱמֹרִי֙ וְהַפְּרִזִּ֔י וְהַחִוִּ֖י וְהַיְבוּסִ֑י אֶל־אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ
Ve dedim: Sizi Mısır'ın sıkıntısından Kenanlının, Hititlinin, Amorlunun, Perizlinin, Hivlinin ve Yevuslunun diyarına, süt ve bal akan diyara çıkaracağım.
Örnek Ayetler (5)
Hakimler 1:26
·
Tevrat
וַיֵּ֣לֶךְ הָאִ֔ישׁ אֶ֖רֶץ הַחִתִּ֑ים וַיִּ֣בֶן עִ֗יר וַיִּקְרָ֤א שְׁמָהּ֙ ל֔וּז ה֣וּא שְׁמָ֔הּ עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה
Adam Hititlerin diyarına gitti, bir şehir inşa etti ve adını Luz koydu; bu güne kadar onun adı budur.
2. Krallar 7:6
·
Tevrat
וַאדֹנָ֞י הִשְׁמִ֣יעַ אֶת־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֗ם ק֥וֹל רֶ֨כֶב֙ ק֣וֹל ס֔וּס ק֖וֹל חַ֣יִל גָּד֑וֹל וַיֹּאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֗יו הִנֵּ֣ה שָֽׂכַר־עָלֵינוּ֩ מֶ֨לֶךְ יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־מַלְכֵ֧י הַחִתִּ֛ים וְאֶת־מַלְכֵ֥י מִצְרַ֖יִם לָב֥וֹא עָלֵֽינוּ
Efendi Aram ordugahına araba sesini, at sesini, büyük ordunun sesini işittirmişti. Birbirlerine dediler: 'İşte, İsrail kralı üzerimize gelmeleri için Hitit krallarını ve Mısır krallarını bize karşı kiraladı.'
1. Krallar 10:29
·
Tevrat
וַֽ֠תַּעֲלֶה וַתֵּצֵ֨א מֶרְכָּבָ֤ה מִמִּצְרַ֨יִם֙ בְּשֵׁ֣שׁ מֵא֣וֹת כֶּ֔סֶף וְס֖וּס בַּחֲמִשִּׁ֣ים וּמֵאָ֑ה וְ֠כֵן לְכָל־מַלְכֵ֧י הַחִתִּ֛ים וּלְמַלְכֵ֥י אֲרָ֖ם בְּיָדָ֥ם יֹצִֽאוּ
Mısır'dan bir savaş arabası altı yüz gümüşe, bir at ise yüz elli gümüşe çıkıp geliyordu; ve böylece bütün Hitit kralları ve Aram kralları için onların eliyle çıkarıyorlardı.
Yeşu 1:4
·
Tevrat
מֵהַמִּדְבָּר֩ וְהַלְּבָנ֨וֹן הַזֶּ֜ה וְֽעַד־הַנָּהָ֧ר הַגָּד֣וֹל נְהַר־פְּרָ֗ת כֹּ֚ל אֶ֣רֶץ הַֽחִתִּ֔ים וְעַד־הַיָּ֥ם הַגָּד֖וֹל מְב֣וֹא הַשָּׁ֑מֶשׁ יִֽהְיֶ֖ה גְּבוּלְכֶֽם
Çölden ve bu Lübnan'dan büyük ırmağa, Fırat ırmağına kadar, Hititlerin bütün diyarı ve güneşin battığı büyük denize kadar sizin sınırınız olacak.
2. Tarihler 1:17
·
Tevrat
וַֽ֠יַּעֲלוּ וַיּוֹצִ֨יאוּ מִמִּצְרַ֤יִם מֶרְכָּבָה֙ בְּשֵׁ֣שׁ מֵא֣וֹת כֶּ֔סֶף וְס֖וּס בַּחֲמִשִּׁ֣ים וּמֵאָ֑ה וְ֠כֵן לְכָל־מַלְכֵ֧י הַֽחִתִּ֛ים וּמַלְכֵ֥י אֲרָ֖ם בְּיָדָ֥ם יוֹצִֽיאוּ
Mısır'dan bir savaş arabasını altı yüz gümüşe, bir atı yüz elli gümüşe çıkarıp getirdiler; ve böylece Hititlerin bütün krallarına ve Aram krallarına onların elleriyle çıkarırlardı.
Örnek Ayetler (1)
1. Krallar 11:1
·
Tevrat
וְהַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֗ה אָהַ֞ב נָשִׁ֧ים נָכְרִיּ֛וֹת רַבּ֖וֹת וְאֶת־בַּת־פַּרְעֹ֑ה מוֹאֲבִיּ֤וֹת עַמֳּנִיּוֹת֙ אֲדֹ֣מִיֹּ֔ת צֵדְנִיֹּ֖ת חִתִּיֹּֽת
Kral Süleyman Firavun'un kızının yanı sıra birçok yabancı kadını, Moavlı, Ammonlu, Edomlu, Saydalı ve Hititli kadınları sevdi.
Örnek Ayetler (1)
Hezekiel 16:3
·
Tevrat
וְאָמַרְתָּ֞ כֹּה־אָמַ֨ר אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ לִיר֣וּשָׁלִַ֔ם מְכֹרֹתַ֨יִךְ֙ וּמֹ֣לְדֹתַ֔יִךְ מֵאֶ֖רֶץ הַֽכְּנַעֲנִ֑י אָבִ֥יךְ הָאֱמֹרִ֖י וְאִמֵּ֥ךְ חִתִּֽית
Ve diyeceksin: Efendi Yahve Yeruşalim'e şöyle dedi: Kökenin ve doğuşun Kenanlı diyarındandır; baban Amorlu ve annen Hititliydi.
Örnek Ayetler (1)
Hezekiel 16:45
·
Tevrat
בַּת־אִמֵּ֣ךְ אַ֔תְּ גֹּעֶ֥לֶת אִישָׁ֖הּ וּבָנֶ֑יהָ וַאֲח֨וֹת אֲחוֹתֵ֜ךְ אַ֗תְּ אֲשֶׁ֤ר גָּֽעֲ֨לוּ֙ אַנְשֵׁיהֶ֣ן וּבְנֵיהֶ֔ן אִמְּכֶ֣ן חִתִּ֔ית וַאֲבִיכֶ֖ן אֱמֹרִֽי
Sen kocasından ve oğullarından iğrenen annenin kızısın; ve sen kocalarından ve oğullarından iğrenen kız kardeşlerinin kız kardeşisin. Anneniz Hititliydi ve babanız Amorluydu.