Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

חלק

x-l-q — Kök Analizi

חלק

269

Kullanım

22

Lemma

78

Türev

112

Anlam

22 lemma, 78 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

בְּחַלְּקָם

be-hallekam

böldüklerinde, bölmek, paylaştırmak

Zamir
1

אֲחַלְּקֵם

ahalekem

onları böleceğim, bölmek, paylaştırmak, pürüzsüz olmak

Zamir
1

חֻלַּק

hullak

bölündü, bölmek, paylaştırmak, pürüzsüz olmak

Fiil
1

וְחֻלַּק

ve-hullak

ve bölündü, bölmek, paylaştırmak, dağıtmak

Fiil
1

חוֹלֵק

holek

bölen, bölen, paylaştıran, dağıtan

Fiil
1

תַּחְלְקוּ

tahleku

böleceksiniz, bölmek, paylaştırmak, pürüzsüz olmak

Fiil
1

חֶלְקַת

Lemma

helkat

payı, pay, bölüm, tarla

İsim
9

הַחֶלְקָה

hahelka

pay, tarla, bölüm, pay

İsim
5

חֶלְקָה

helka

pay, pay, tarla, pürüzsüzlük

İsim
4

בְּחֶלְקַת

behelkat

payında, bölünmüş parça, pay, kısım, tarla

İsim
3

בַּחֶלְקָה

ba-helka

payda, pay, bölüm, tarla, pürüzsüzlük

İsim
2

חֶלְקָתָם

helkatam

payları, pay, bölge, pürüzsüzlük

Zamir
1

חֶלְקָתִי

helkati

benim payım, pay, arazi parçası, bölüm

Zamir
1

וְחֶלְקָה

ve-helka

ve pay, pay, bölüm, tarla, pürüzsüzlük

İsim
1

מַחְלְקוֹת

Lemma

mahlokot

bölüklerin, bölük, kısım, pay

İsim
7

מַֽחֲלֻקְתּוֹ

mahaluqto

onun bölüğü, pay, bölük, kısım, sınıf

Zamir
12

Örnek Ayetler (5 / 12)

1. Tarihler 27:2

·

Tevrat

עַ֞ל הַמַּחֲלֹ֤קֶת הָרִֽאשׁוֹנָה֙ לַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשׁ֔וֹן יָֽשָׁבְעָ֖ם בֶּן־זַבְדִּיאֵ֑ל וְעַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף

Birinci ay için birinci bölüm üzerinde Zavdiel oğlu Yaşovam vardı ve onun bölümü üzerinde yirmi dört bin kişi vardı.

1. Tarihler 27:4

·

Tevrat

וְעַ֞ל מַחֲלֹ֣קֶת הַחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֗י דּוֹדַ֤י הָאֲחוֹחִי֙ וּמַ֣חֲלֻקְתּ֔וֹ וּמִקְל֖וֹת הַנָּגִ֑יד וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף

Ve ikinci ayın bölümü üzerinde Ahohlu Doday ve onun bölümü vardı, ve Miklot önderdi; ve onun bölümü üzerinde yirmi dört bin kişi vardı.

1. Tarihler 27:5

·

Tevrat

שַׂ֣ר הַצָּבָ֤א הַשְּׁלִישִׁי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁלִישִׁ֔י בְּנָיָ֧הוּ בֶן־יְהוֹיָדָ֛ע הַכֹּהֵ֖ן רֹ֑אשׁ וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף

Üçüncü ay için üçüncü ordu komutanı baş kâhin Yehoyada oğlu Benayahu'ydu; ve onun bölümü üzerinde yirmi dört bin kişi vardı.

1. Tarihler 27:7

·

Tevrat

הָֽרְבִיעִ֞י לַחֹ֣דֶשׁ הָרְבִיעִ֗י עֲשָׂה־אֵל֙ אֲחִ֣י יוֹאָ֔ב וּזְבַדְיָ֥ה בְנ֖וֹ אַחֲרָ֑יו וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף

Dördüncü ay için dördüncüsü Yoav'ın kardeşi Asahel'di ve ondan sonra oğlu Zevadya'ydı; ve onun bölümü üzerinde yirmi dört bin kişi vardı.

1. Tarihler 27:8

·

Tevrat

הַחַמִישִׁי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַחֲמִישִׁ֔י הַשַּׂ֖ר שַׁמְה֣וּת הַיִּזְרָ֑ח וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף

Beşinci ay için beşinci komutan Yizrahlı Şamhut'tu; ve onun bölümü üzerinde yirmi dört bin kişi vardı.

Tüm 12 kullanımı gör

מַחְלְקוֹתָם

mahlekotam

onların bölükleri, kısım, bölük, pay

Zamir
4

כְּמַחְלְקֹתָם

ke-mahlokotam

bölükleri gibi, bölük, kısım, pay

Zamir
3

הַֽמַּחְלְקֽוֹת

ha-mmahlokot

bölükler, bölük, kısım, pay

İsim
3

וּמַחֲלֻקְתּוֹ

u-mahalukto

ve onun bölüğü, pay, bölük, kısım

Zamir
2

בְּחַלְּקָם

be-hallekamböldüklerinde

1

אֲחַלְּקֵם

ahalekemonları böleceğim

1

חֻלַּק

hullakbölündü

1

וְחֻלַּק

ve-hullakve bölündü

1

חוֹלֵק

holekbölen

1

תַּחְלְקוּ

tahlekuböleceksiniz

1

חֶלְקַת

Lemma

helkatpayı

9

הַחֶלְקָה

hahelkapay

5

חֶלְקָה

helkapay

4

בְּחֶלְקַת

behelkatpayında

3

בַּחֶלְקָה

ba-helkapayda

2

חֶלְקָתָם

helkatampayları

1

חֶלְקָתִי

helkatibenim payım

1

וְחֶלְקָה

ve-helkave pay

1

מַחְלְקוֹת

Lemma

mahlokotbölüklerin

7

מַֽחֲלֻקְתּוֹ

mahaluqtoonun bölüğü

12

Örnek Ayetler (5 / 12)

1. Tarihler 27:2

·

Tevrat

עַ֞ל הַמַּחֲלֹ֤קֶת הָרִֽאשׁוֹנָה֙ לַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשׁ֔וֹן יָֽשָׁבְעָ֖ם בֶּן־זַבְדִּיאֵ֑ל וְעַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף

Birinci ay için birinci bölüm üzerinde Zavdiel oğlu Yaşovam vardı ve onun bölümü üzerinde yirmi dört bin kişi vardı.

1. Tarihler 27:4

·

Tevrat

וְעַ֞ל מַחֲלֹ֣קֶת הַחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֗י דּוֹדַ֤י הָאֲחוֹחִי֙ וּמַ֣חֲלֻקְתּ֔וֹ וּמִקְל֖וֹת הַנָּגִ֑יד וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף

Ve ikinci ayın bölümü üzerinde Ahohlu Doday ve onun bölümü vardı, ve Miklot önderdi; ve onun bölümü üzerinde yirmi dört bin kişi vardı.

1. Tarihler 27:5

·

Tevrat

שַׂ֣ר הַצָּבָ֤א הַשְּׁלִישִׁי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁלִישִׁ֔י בְּנָיָ֧הוּ בֶן־יְהוֹיָדָ֛ע הַכֹּהֵ֖ן רֹ֑אשׁ וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף

Üçüncü ay için üçüncü ordu komutanı baş kâhin Yehoyada oğlu Benayahu'ydu; ve onun bölümü üzerinde yirmi dört bin kişi vardı.

1. Tarihler 27:7

·

Tevrat

הָֽרְבִיעִ֞י לַחֹ֣דֶשׁ הָרְבִיעִ֗י עֲשָׂה־אֵל֙ אֲחִ֣י יוֹאָ֔ב וּזְבַדְיָ֥ה בְנ֖וֹ אַחֲרָ֑יו וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף

Dördüncü ay için dördüncüsü Yoav'ın kardeşi Asahel'di ve ondan sonra oğlu Zevadya'ydı; ve onun bölümü üzerinde yirmi dört bin kişi vardı.

1. Tarihler 27:8

·

Tevrat

הַחַמִישִׁי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַחֲמִישִׁ֔י הַשַּׂ֖ר שַׁמְה֣וּת הַיִּזְרָ֑ח וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף

Beşinci ay için beşinci komutan Yizrahlı Şamhut'tu; ve onun bölümü üzerinde yirmi dört bin kişi vardı.

Tüm 12 kullanımı gör

מַחְלְקוֹתָם

mahlekotamonların bölükleri

4

כְּמַחְלְקֹתָם

ke-mahlokotambölükleri gibi

3

הַֽמַּחְלְקֽוֹת

ha-mmahlokotbölükler

3

וּמַחֲלֻקְתּוֹ

u-mahaluktove onun bölüğü

2
חלק Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org