Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

חיה

x-y-h — Kök Analizi

חיה

285

Kullanım

5

Lemma

72

Türev

83

Anlam

5 lemma, 72 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַֽיְחִי

Lemma

vayhi

ve yaşadı, yaşamak, hayatta kalmak, canlanmak

Fiil
47

יִחְיֶה

yihye

yaşayacak, yaşamak, hayatta kalmak, canlanmak

Fiil
34

וֶֽחְיֵה

ve-hyeh

ve yaşa, yaşamak, hayatta kalmak, canlanmak

Fiil
12

תִֽחְיֶה

tihye

yaşayacak, yaşamak, canlı olmak, hayatta kalmak

Fiil
12

יְחִי

yehi

yaşasın, yaşamak, hayatta olmak, canlanmak

Fiil
11

וִֽחְיוּ

vihyu

ve yaşayın, yaşamak, canlı olmak, hayatta kalmak

Fiil
10

יְחַיּֽוּ

yehayyu

yaşatacaklar, yaşatmak, yaşamak, canlanmak, hayatta tutmak

Fiil
9

חַיֵּנִי

hayyeni

yaşat beni, yaşatmak, canlandırmak, hayat vermek

Zamir
9

וּנְחַיֶּה

unehayyeh

ve yaşatacağız, yaşatmak, can vermek, korumak

Fiil
8

חָיוּ

hayu

yaşadılar, yaşamak, hayatta kalmak, canlanmak

Fiil
8

Örnek Ayetler (5 / 8)

Hakimler 21:14

·

Tevrat

וַיָּ֤שָׁב בִּנְיָמִן֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔יא וַיִּתְּנ֤וּ לָהֶם֙ הַנָּשִׁ֔ים אֲשֶׁ֣ר חִיּ֔וּ מִנְּשֵׁ֖י יָבֵ֣שׁ גִּלְעָ֑ד וְלֹֽא־מָצְא֥וּ לָהֶ֖ם כֵּֽן

O zamanda Bünyamin döndü ve Gilead Yaveş kadınlarından yaşattıkları kadınları onlara verdiler; ancak onlara yeterli bulmadılar.

Hezekiel 3:21

·

Tevrat

וְאַתָּ֞ה כִּ֧י הִזְהַרְתּ֣וֹ צַדִּ֗יק לְבִלְתִּ֥י חֲטֹ֛א צַדִּ֖יק וְה֣וּא לֹא־חָטָ֑א חָי֤וֹ יִֽחְיֶה֙ כִּ֣י נִזְהָ֔ר וְאַתָּ֖ה אֶֽת־נַפְשְׁךָ֥ הִצַּֽלְתָּ

Ve sen doğru kişiyi, doğru kişi günah işlemesin diye uyarırsan ve o günah işlemezse, kesinlikle yaşayacaktır, çünkü uyarıldı; ve sen canını kurtardın.

Hezekiel 18:28

·

Tevrat

וַיִּרְאֶ֣ה וַיָּ֔שָׁב מִכָּל־פְּשָׁעָ֖יו אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה חָי֥וֹ יִחְיֶ֖ה לֹ֥א יָמֽוּת

Ve gördü ve yaptığı bütün isyanlarından döndü; kesinlikle yaşayacaktır, ölmeyecektir.

Hezekiel 33:15

·

Tevrat

חֲבֹ֨ל יָשִׁ֤יב רָשָׁע֙ גְּזֵלָ֣ה יְשַׁלֵּ֔ם בְּחֻקּ֤וֹת הַֽחַיִּים֙ הָלַ֔ךְ לְבִלְתִּ֖י עֲשׂ֣וֹת עָ֑וֶל חָי֥וֹ יִֽחְיֶ֖ה לֹ֥א יָמֽוּת

Kötü kişi rehini geri verirse, gasbettiğini öderse, haksızlık yapmamak üzere yaşamın kurallarında yürürse; kesinlikle yaşayacaktır, ölmeyecektir.

Hezekiel 33:16

·

Tevrat

כָּל־חַטֹּאתָיו֙ אֲשֶׁ֣ר חָטָ֔א לֹ֥א תִזָּכַ֖רְנָה ל֑וֹ מִשְׁפָּ֧ט וּצְדָקָ֛ה עָשָׂ֖ה חָי֥וֹ יִֽחְיֶֽה

İşlediği bütün günahları ona hatırlanmayacaktır; adalet ve doğruluk yapmıştır, kesinlikle yaşayacaktır.

Tüm 8 kullanımı gör

חָיֹה

hayo

yaşamak, yaşamak, canlı olmak, hayatta kalmak

Fiil
7

הֶחֱיָה

heheya

yaşattı, yaşamak, canlanmak, hayatta kalmak

Fiil
6

לְהַֽחֲיֽוֹת

le-hahayot

yaşatmak, yaşatmak, canlandırmak, hayatta tutmak

Fiil
4

וּתְחִי

u-tehi

ve yaşasın, yaşamak, hayatta kalmak, canlanmak

Fiil
4

נִֽחְיֶה

nihye

yaşayacağız, yaşamak, hayatta kalmak, canlanmak

Fiil
3

וִחְיִיתֶֽם

vihyitem

ve yaşayacaksınız, yaşamak, hayatta kalmak, canlanmak

Fiil
3

אֶֽחְיֶה

ehyeh

yaşayacağım, yaşamak, hayatta kalmak, canlanmak

Fiil
3

תְּחַיֵּֽנִי

tehayyeni

yaşatacaksın, yaşamak, canlı olmak, hayatta kalmak

Zamir
3

תִּֽחְיוּ

tihyu

yaşayacaksınız, yaşamak, hayatta kalmak, canlanmak

Fiil
3

וְחָיְתָה

ve-hayeta

ve yaşadı, yaşamak, hayatta kalmak, canlanmak

Fiil
3

וַֽיְחִי

Lemma

vayhive yaşadı

47

יִחְיֶה

yihyeyaşayacak

34

וֶֽחְיֵה

ve-hyehve yaşa

12

תִֽחְיֶה

tihyeyaşayacak

12

יְחִי

yehiyaşasın

11

וִֽחְיוּ

vihyuve yaşayın

10

יְחַיּֽוּ

yehayyuyaşatacaklar

9

חַיֵּנִי

hayyeniyaşat beni

9

וּנְחַיֶּה

unehayyehve yaşatacağız

8

חָיוּ

hayuyaşadılar

8

Örnek Ayetler (5 / 8)

Hakimler 21:14

·

Tevrat

וַיָּ֤שָׁב בִּנְיָמִן֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔יא וַיִּתְּנ֤וּ לָהֶם֙ הַנָּשִׁ֔ים אֲשֶׁ֣ר חִיּ֔וּ מִנְּשֵׁ֖י יָבֵ֣שׁ גִּלְעָ֑ד וְלֹֽא־מָצְא֥וּ לָהֶ֖ם כֵּֽן

O zamanda Bünyamin döndü ve Gilead Yaveş kadınlarından yaşattıkları kadınları onlara verdiler; ancak onlara yeterli bulmadılar.

Hezekiel 3:21

·

Tevrat

וְאַתָּ֞ה כִּ֧י הִזְהַרְתּ֣וֹ צַדִּ֗יק לְבִלְתִּ֥י חֲטֹ֛א צַדִּ֖יק וְה֣וּא לֹא־חָטָ֑א חָי֤וֹ יִֽחְיֶה֙ כִּ֣י נִזְהָ֔ר וְאַתָּ֖ה אֶֽת־נַפְשְׁךָ֥ הִצַּֽלְתָּ

Ve sen doğru kişiyi, doğru kişi günah işlemesin diye uyarırsan ve o günah işlemezse, kesinlikle yaşayacaktır, çünkü uyarıldı; ve sen canını kurtardın.

Hezekiel 18:28

·

Tevrat

וַיִּרְאֶ֣ה וַיָּ֔שָׁב מִכָּל־פְּשָׁעָ֖יו אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה חָי֥וֹ יִחְיֶ֖ה לֹ֥א יָמֽוּת

Ve gördü ve yaptığı bütün isyanlarından döndü; kesinlikle yaşayacaktır, ölmeyecektir.

Hezekiel 33:15

·

Tevrat

חֲבֹ֨ל יָשִׁ֤יב רָשָׁע֙ גְּזֵלָ֣ה יְשַׁלֵּ֔ם בְּחֻקּ֤וֹת הַֽחַיִּים֙ הָלַ֔ךְ לְבִלְתִּ֖י עֲשׂ֣וֹת עָ֑וֶל חָי֥וֹ יִֽחְיֶ֖ה לֹ֥א יָמֽוּת

Kötü kişi rehini geri verirse, gasbettiğini öderse, haksızlık yapmamak üzere yaşamın kurallarında yürürse; kesinlikle yaşayacaktır, ölmeyecektir.

Hezekiel 33:16

·

Tevrat

כָּל־חַטֹּאתָיו֙ אֲשֶׁ֣ר חָטָ֔א לֹ֥א תִזָּכַ֖רְנָה ל֑וֹ מִשְׁפָּ֧ט וּצְדָקָ֛ה עָשָׂ֖ה חָי֥וֹ יִֽחְיֶֽה

İşlediği bütün günahları ona hatırlanmayacaktır; adalet ve doğruluk yapmıştır, kesinlikle yaşayacaktır.

Tüm 8 kullanımı gör

חָיֹה

hayoyaşamak

7

הֶחֱיָה

heheyayaşattı

6

לְהַֽחֲיֽוֹת

le-hahayotyaşatmak

4

וּתְחִי

u-tehive yaşasın

4

נִֽחְיֶה

nihyeyaşayacağız

3

וִחְיִיתֶֽם

vihyitemve yaşayacaksınız

3

אֶֽחְיֶה

ehyehyaşayacağım

3

תְּחַיֵּֽנִי

tehayyeniyaşatacaksın

3

תִּֽחְיוּ

tihyuyaşayacaksınız

3

וְחָיְתָה

ve-hayetave yaşadı

3