451
Kullanım
12
Lemma
98
Türev
112
Anlam
12 lemma, 98 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
זָכָר Lemma | zakhar | erkek, erkek, eril | Fiil | 42 | ||
זָֽכְרוּ | zakhru | hatırladılar, hatırlamak, anmak, zikretmek | Fiil | 16 | ||
זָכוֹר | zakhor | hatırlamak, hatırlamak, anmak, zikretmek | Fiil | 16 | ||
יִזָּכֵר | yizzakher | hatırlanacak, hatırlamak, anmak, zikretmek | Fiil | 13 | ||
תִּזָּכָר | tizzahar | hatırlanacak, hatırlamak, anmak, erkek | Fiil | 9 | ||
וַיִּזְכֹּר | vayyizkor | ve hatırladı, hatırlamak, anmak, zikretmek | Fiil | 9 | ||
זָכְרָה | zahra | hatırladı, hatırlamak, anmak, kaydetmek | Zamir | 9 | ||
וְזָכַרְתָּ | ve-zaharta | ve andın, anmak, hatırlamak, zikretmek | Fiil | 9 | ||
הַמַּזְכִּֽיר | ha-mmazkir | hatırlatan, hatırlatan, kaydeden, tarihçi | Fiil | 7 | ||
Örnek Ayetler (5 / 7) 2. Samuel 20:24 · Tevrat וַאֲדֹרָ֖ם עַל־הַמַּ֑ס וִיהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־אֲחִיל֖וּד הַמַּזְכִּֽיר Adoram zorunlu işçilerin üzerindeydi; Ahilut oğlu Yehoşafat kaydediciydi. 2. Krallar 18:18 · Tevrat וַֽיִּקְרְאוּ֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַיֵּצֵ֧א אֲלֵהֶ֛ם אֶלְיָקִ֥ים בֶּן־חִלְקִיָּ֖הוּ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַבָּ֑יִת וְשֶׁבְנָה֙ הַסֹּפֵ֔ר וְיוֹאָ֥ח בֶּן־אָסָ֖ף הַמַּזְכִּֽיר Ve krala çağırdılar, ve evin üzerinde olan Hilkiya oğlu Elyakim, yazman Şevna ve kaydedici Asaf oğlu Yoah onlara çıktı. 2. Krallar 18:37 · Tevrat וַיָּבֹ֣א אֶלְיָקִ֣ים בֶּן־חִלְקִיָּ֣ה אֲשֶׁר־עַל־הַ֠בַּיִת וְשֶׁבְנָ֨א הַסֹּפֵ֜ר וְיוֹאָ֨ח בֶּן־אָסָ֧ף הַמַּזְכִּ֛יר אֶל־חִזְקִיָּ֖הוּ קְרוּעֵ֣י בְגָדִ֑ים וַיַּגִּ֣דוּ ל֔וֹ דִּבְרֵ֖י רַב־שָׁקֵֽה Bunun üzerine evin üzerinde olan Hilkiya oğlu Elyakim, yazıcı Şevna ve kaydedici Asaf oğlu Yoah giysileri yırtılmış olarak Hizkiya'ya geldiler ve Ravşake'nin sözlerini ona bildirdiler. Yeşaya 36:3 · Tevrat וַיֵּצֵ֥א אֵלָ֛יו אֶלְיָקִ֥ים בֶּן־חִלְקִיָּ֖הוּ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַבָּ֑יִת וְשֶׁבְנָא֙ הַסֹּפֵ֔ר וְיוֹאָ֥ח בֶּן־אָסָ֖ף הַמַּזְכִּֽיר Evin üzerinde olan Hilkiya oğlu Elyakim, yazman Şevna ve kaydedici Asaf oğlu Yoah ona çıktı. Yeşaya 36:22 · Tevrat וַיָּבֹ֣א אֶלְיָקִ֣ים בֶּן־חִלְקִיָּ֣הוּ אֲשֶׁר־עַל־הַ֠בַּיִת וְשֶׁבְנָ֨א הַסּוֹפֵ֜ר וְיוֹאָ֨ח בֶּן־אָסָ֧ף הַמַּזְכִּ֛יר אֶל־חִזְקִיָּ֖הוּ קְרוּעֵ֣י בְגָדִ֑ים וַיַּגִּ֣ידוּ ל֔וֹ אֵ֖ת דִּבְרֵ֥י רַב־שָׁקֵֽה Evin üzerinde olan Hilkiya oğlu Elyakim, yazıcı Şevna ve Asaf oğlu kaydedici Yoah, giysileri yırtılmış olarak Hizkiya'ya geldiler ve ona Rabşake'nin sözlerini bildirdiler. | ||||||
זָכַרְתִּי | zakharti | hatırladım, hatırlamak, anmak, zikretmek | Fiil | 7 | ||
מַזְכִּיר | mazkir | hatırlatan, hatırlatmak, kaydetmek, anmak | Fiil | 6 | ||
יִזְכְּרוּ | yizkeru | hatırlayacaklar, hatırlamak, anmak, zikretmek | Fiil | 5 | ||
תִּזָּכֵֽרִי | tizzakheri | hatırlanacaksın, hatırlamak, anmak, zikretmek | Fiil | 5 | ||
זָכָרְתְּ | zakhart | hatırladın, hatırlamak, anmak, zikretmek | Fiil | 5 | ||
אֶזְכֹּר | ezkor | hatırlayacağım, hatırlamak, anmak, zikretmek | Fiil | 4 | ||
תִזָּכַרְנָה | tizzakharna | hatırlanacaklar, hatırlamak, anmak | Fiil | 4 | ||
אֶזְכְּרָה | ezkera | anacağım, anmak, hatırlamak, zikretmek | Fiil | 4 | ||
וּזְכַרְתֶּם | u-zkhartem | ve hatırladınız, hatırlamak, anmak, zikretmek | Fiil | 4 | ||
לְהַזְכִּיר | lehazkir | hatırlatmak, hatırlatmak, anmak, zikretmek | Fiil | 4 | ||
וְזָכַרְתִּי | vezaharti | ve andım, anmak, hatırlamak, zikretmek | Fiil | 4 | ||
Örnek Ayetler (5 / 42)
Yeremya 14:21
·
Tevrat
אַל־תִּנְאַץ֙ לְמַ֣עַן שִׁמְךָ֔ אַל־תְּנַבֵּ֖ל כִּסֵּ֣א כְבוֹדֶ֑ךָ זְכֹ֕ר אַל־תָּפֵ֥ר בְּרִֽיתְךָ֖ אִתָּֽנוּ
İsminin uğruna reddetme, yüceliğinin tahtını alçaltma; hatırla, bizimle antlaşmanı bozma.
Yeremya 18:20
·
Tevrat
הַיְשֻׁלַּ֤ם תַּֽחַת־טוֹבָה֙ רָעָ֔ה כִּֽי־כָר֥וּ שׁוּחָ֖ה לְנַפְשִׁ֑י זְכֹ֣ר עָמְדִ֣י לְפָנֶ֗יךָ לְדַבֵּ֤ר עֲלֵיהֶם֙ טוֹבָ֔ה לְהָשִׁ֥יב אֶת־חֲמָתְךָ֖ מֵהֶֽם
İyilik yerine kötülük mü ödenir? Çünkü canım için bir çukur kazdılar. Senin öfkeni onlardan döndürmek için, onlar hakkında iyilik konuşmak üzere senin önünde durduğumu hatırla.
Yeremya 31:20
·
Tevrat
הֲבֵן֩ יַקִּ֨יר לִ֜י אֶפְרַ֗יִם אִ֚ם יֶ֣לֶד שַׁעֲשֻׁעִ֔ים כִּֽי־מִדֵּ֤י דַבְּרִי֙ בּ֔וֹ זָכֹ֥ר אֶזְכְּרֶ֖נּוּ ע֑וֹד עַל־כֵּ֗ן הָמ֤וּ מֵעַי֙ ל֔וֹ רַחֵ֥ם אֲֽרַחֲמֶ֖נּוּ נְאֻם־יְהוָֽה
Efrayim bana değerli oğul mu, yoksa sevinç çocuğu mu? Çünkü ona karşı her konuşmamda onu hala kesinlikle hatırlıyorum; bu yüzden içim onun için inliyor, ona kesinlikle merhamet edeceğim, Yahve'nin bildirisidir.
Yeremya 44:21
·
Tevrat
הֲל֣וֹא אֶת־הַקִּטֵּ֗ר אֲשֶׁ֨ר קִטַּרְתֶּ֜ם בְּעָרֵ֤י יְהוּדָה֙ וּבְחֻצ֣וֹת יְרוּשָׁלִַ֔ם אַתֶּ֧ם וַאֲבֽוֹתֵיכֶ֛ם מַלְכֵיכֶ֥ם וְשָׂרֵיכֶ֖ם וְעַ֣ם הָאָ֑רֶץ אֹתָם֙ זָכַ֣ר יְהוָ֔ה וַֽתַּעֲלֶ֖ה עַל־לִבּֽוֹ
Sizin, babalarınızın, krallarınızın, komutanlarınızın ve yerin halkının Yahuda'nın şehirlerinde ve Yeruşalim'in sokaklarında buhur yaktığınız buhur yakmayı Yahve hatırlamadı mı, ve kalbinin üzerine çıkmadı mı?
2. Krallar 9:25
·
Tevrat
וַיֹּ֗אמֶר אֶל־בִּדְקַר֙ שָֽׁלִשׁ֔וֹ שָׂ֚א הַשְׁלִכֵ֔הוּ בְּחֶלְקַ֕ת שְׂדֵ֖ה נָב֣וֹת הַיִּזְרְעֵאלִ֑י כִּֽי־זְכֹ֞ר אֲנִ֣י וָאַ֗תָּה אֵ֣ת רֹכְבִ֤ים צְמָדִים֙ אַֽחֲרֵי֙ אַחְאָ֣ב אָבִ֔יו וַֽיהוָה֙ נָשָׂ֣א עָלָ֔יו אֶת־הַמַּשָּׂ֖א הַזֶּֽה
Subayı Bidkar'a dedi: 'Kaldır, onu Yizreelli Navot'un tarlasının parçasına at. Çünkü hatırla, ben ve sen babası Ahav'ın arkasından çiftler halinde biniyorduk ve Yahve onun üzerine bu bildiriyi yükledi:'
Örnek Ayetler (5 / 16)
Hakimler 8:34
·
Tevrat
וְלֹ֤א זָֽכְרוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיהֶ֑ם הַמַּצִּ֥יל אוֹתָ֛ם מִיַּ֥ד כָּל־אֹיְבֵיהֶ֖ם מִסָּבִֽיב
İsrail oğulları, kendilerini çevredeki tüm düşmanlarının elinden kurtaran Tanrıları Yahve'yi hatırlamadılar.
Amos 1:9
·
Tevrat
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵי־צֹ֔ר וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַֽל־הַסְגִּירָ֞ם גָּל֤וּת שְׁלֵמָה֙ לֶאֱד֔וֹם וְלֹ֥א זָכְר֖וּ בְּרִ֥ית אַחִֽים
Yahve şöyle dedi: 'Sur'un üç isyanı için ve dört isyanı için onu geri çevirmeyeceğim; çünkü tam bir sürgünü Edom'a teslim ettiler ve kardeşler antlaşmasını hatırlamadılar.'
Yeremya 51:50
·
Tevrat
פְּלֵטִ֣ים מֵחֶ֔רֶב הִלְכ֖וּ אַֽל־תַּעֲמֹ֑דוּ זִכְר֤וּ מֵֽרָחוֹק֙ אֶת־יְהוָ֔ה וִירֽוּשָׁלִַ֖ם תַּעֲלֶ֥ה עַל־לְבַבְכֶֽם
Kılıçtan kurtulanlar, gidin, durmayın; uzaktan Yahve'yi hatırlayın ve Yeruşalim kalbinize çıksın.
Malaki 3:22
·
Tevrat
זִכְר֕וּ תּוֹרַ֖ת מֹשֶׁ֣ה עַבְדִּ֑י אֲשֶׁר֩ צִוִּ֨יתִי אוֹת֤וֹ בְחֹרֵב֙ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל חֻקִּ֖ים וּמִשְׁפָּטִֽים
Kulum Musa'nın yasasını, Horev'de bütün İsrail için ona buyurduğum kuralları ve hükümleri hatırlayın.
Yeşaya 46:8
·
Tevrat
זִכְרוּ־זֹ֖את וְהִתְאֹשָׁ֑שׁוּ הָשִׁ֥יבוּ פוֹשְׁעִ֖ים עַל־לֵֽב
Bunu hatırlayın ve sağlam durun; isyancılar, kalbe döndürün.
Örnek Ayetler (5 / 16)
Yeşu 1:13
·
Tevrat
זָכוֹר֙ אֶת־הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֥ה אֶתְכֶ֛ם מֹשֶׁ֥ה עֶֽבֶד־יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֵיכֶם֙ מֵנִ֣יחַ לָכֶ֔ם וְנָתַ֥ן לָכֶ֖ם אֶת־הָאָ֥רֶץ הַזֹּֽאת
Yahve'nin kulu Musa'nın size buyurduğu sözü hatırlayın, dedi ki: 'Tanrınız Yahve size rahat veriyor ve bu yeri size veriyor.'
Mezmurlar 103:14
·
Tevrat
כִּי־ה֖וּא יָדַ֣ע יִצְרֵ֑נוּ זָ֝כ֗וּר כִּי־עָפָ֥ר אֲנָֽחְנוּ
Çünkü o yapımızı bilir, bizim toz olduğumuzu hatırlar.
Mezmurlar 132:1
·
Tevrat
שִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת זְכוֹר־יְהוָ֥ה לְדָוִ֑ד אֵ֝ת כָּל־עֻנּוֹתֽוֹ
Çıkışların ilahisi. Yahve, Davut için onun bütün sıkıntılarını hatırla.
Ağıtlar 3:20
·
Tevrat
זָכ֣וֹר תִּזְכּ֔וֹר וְתָשׁ֥וֹחַ עָלַ֖י נַפְשִֽׁי
Canım kesinlikle hatırlar ve üzerime çöker.
Yasa'nın Tekrarı 24:9
·
Tevrat
זָכ֕וֹר אֵ֧ת אֲשֶׁר־עָשָׂ֛ה יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ לְמִרְיָ֑ם בַּדֶּ֖רֶךְ בְּצֵאתְכֶ֥ם מִמִּצְרָֽיִם
Mısır'dan çıkışınızda yolda Yahve Tanrın'ın Meryem'e yaptığını hatırla.
Örnek Ayetler (5 / 13)
2. Samuel 14:11
·
Tevrat
וַתֹּאמֶר֩ יִזְכָּר־נָ֨א הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ מֵהַרְבַּ֞ת גֹּאֵ֤ל הַדָּם֙ לְשַׁחֵ֔ת וְלֹ֥א יַשְׁמִ֖ידוּ אֶת־בְּנִ֑י וַיֹּ֨אמֶר֙ חַי־יְהוָ֔ה אִם־יִפֹּ֛ל מִשַּׂעֲרַ֥ת בְּנֵ֖ךְ אָֽרְצָה
Ve dedi: 'Kan fidyecisinin yok etmeyi çoğaltmaması ve oğlumu yok etmemeleri için kral lütfen Tanrın Yahve'yi hatırlasın.' O da dedi: 'Yahve yaşıyor ki, oğlunun saçından yere düşmeyecek.'
Yeremya 11:19
·
Tevrat
וַאֲנִ֕י כְּכֶ֥בֶשׂ אַלּ֖וּף יוּבַ֣ל לִטְב֑וֹחַ וְלֹֽא־יָדַ֜עְתִּי כִּֽי־עָלַ֣י חָשְׁב֣וּ מַחֲשָׁב֗וֹת נַשְׁחִ֨יתָה עֵ֤ץ בְּלַחְמוֹ֙ וְנִכְרְתֶ֨נּוּ֙ מֵאֶ֣רֶץ חַיִּ֔ים וּשְׁמ֖וֹ לֹֽא־יִזָּכֵ֥ר עֽוֹד
Ben kesime götürülen uysal kuzu gibiydim; bana karşı düşünceler düşündüklerini bilmedim: 'Ağacı ekmeğiyle yok edelim ve onu yaşam diyarından kesip atalım, adı bir daha anılmasın.'
Yeremya 14:10
·
Tevrat
כֹּֽה־אָמַ֨ר יְהוָ֜ה לָעָ֣ם הַזֶּ֗ה כֵּ֤ן אָֽהֲבוּ֙ לָנ֔וּעַ רַגְלֵיהֶ֖ם לֹ֣א חָשָׂ֑כוּ וַיהוָה֙ לֹ֣א רָצָ֔ם עַתָּה֙ יִזְכֹּ֣ר עֲוֺנָ֔ם וְיִפְקֹ֖ד חַטֹּאתָֽם
Yahve bu halka şöyle dedi: Dolaşmayı böyle sevdiler, ayaklarını esirgemediler; ve Yahve onlardan razı olmadı, şimdi suçlarını hatırlayacak ve günahlarını cezalandıracak.
Hoşea 8:13
·
Tevrat
זִבְחֵ֣י הַבְהָבַ֗י יִזְבְּח֤וּ בָשָׂר֙ וַיֹּאכֵ֔לוּ יְהוָ֖ה לֹ֣א רָצָ֑ם עַתָּ֞ה יִזְכֹּ֤ר עֲוֺנָם֙ וְיִפְקֹ֣ד חַטֹּאותָ֔ם הֵ֖מָּה מִצְרַ֥יִם יָשֽׁוּבוּ
Sunularımın kurbanlarını et olarak kurban ederler ve yerler; Yahve onları kabul etmez; şimdi onların suçunu hatırlayacak ve günahlarını cezalandıracak; onlar Mısır'a dönecekler.
Nahum 2:6
·
Tevrat
יִזְכֹּר֙ אַדִּירָ֔יו יִכָּשְׁל֖וּ בַּהֲלִֽיכָתָ֑ם יְמַֽהֲרוּ֙ חֽוֹמָתָ֔הּ וְהֻכַ֖ן הַסֹּכֵֽךְ
O, soylularını hatırlar, onlar yürüyüşlerinde tökezlerler; onun suruna acele ederler ve koruyucu örtü hazırlanır.
Örnek Ayetler (5 / 9)
Hezekiel 25:10
·
Tevrat
לִבְנֵי־קֶ֨דֶם֙ עַל־בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וּנְתַתִּ֖יהָ לְמֽוֹרָשָׁ֑ה לְמַ֛עַן לֹֽא־תִזָּכֵ֥ר בְּנֵֽי־עַמּ֖וֹן בַּגּוֹיִֽם
Ammon oğullarıyla birlikte doğu oğullarına onu mülk olarak vereceğim; öyle ki Ammon oğulları uluslar arasında hatırlanmasın.
2. Samuel 19:20
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר אֶל־הַמֶּ֗לֶךְ אַל־יַחֲשָׁב־לִ֣י אֲדֹנִי֮ עָוֺן֒ וְאַל־תִּזְכֹּ֗ר אֵ֚ת אֲשֶׁ֣ר הֶעֱוָ֣ה עַבְדְּךָ֔ בַּיּ֕וֹם אֲשֶׁר־יָׄצָ֥ׄאׄ אֲדֹנִֽי־הַמֶּ֖לֶךְ מִירֽוּשָׁלִָ֑ם לָשׂ֥וּם הַמֶּ֖לֶךְ אֶל־לִבּֽוֹ
Ve krala dedi: 'Efendim bana suç saymasın ve efendim kralın Yeruşalim'den çıktığı gün kulunun yaptığı sapkınlığı hatırlamasın, kral bunu kalbine koymasın.'
Yeşaya 64:8
·
Tevrat
אַל־תִּקְצֹ֤ף יְהוָה֙ עַד־מְאֹ֔ד וְאַל־לָעַ֖ד תִּזְכֹּ֣ר עָוֺ֑ן הֵ֥ן הַבֶּט־נָ֖א עַמְּךָ֥ כֻלָּֽנוּ
Çok öfkelenme Yahve ve sonsuza dek suç hatırlama; işte lütfen bak, hepimiz senin halkınız.
Mezmurlar 25:7
·
Tevrat
חַטֹּ֤אות נְעוּרַ֨י וּפְשָׁעַ֗י אַל־תִּ֫זְכֹּ֥ר כְּחַסְדְּךָ֥ זְכָר־לִי־אַ֑תָּה לְמַ֖עַן טוּבְךָ֣ יְהוָֽה
Gençliğimin günahlarını ve isyanlarımı hatırlama; sadakatine göre beni hatırla, iyiliğin uğruna, ey Yahve.
Mezmurlar 79:8
·
Tevrat
אַֽל־תִּזְכָּר־לָנוּ֮ עֲוֺנֹ֪ת רִאשֹׁ֫נִ֥ים מַ֭הֵר יְקַדְּמ֣וּנוּ רַחֲמֶ֑יךָ כִּ֖י דַלּ֣וֹנוּ מְאֹֽד
Önceki suçları bize karşı hatırlama; merhametin bizi hızla karşılasın, çünkü çok alçaldık.
Örnek Ayetler (5 / 9)
Yeşaya 63:11
·
Tevrat
וַיִּזְכֹּ֥ר יְמֵֽי־עוֹלָ֖ם מֹשֶׁ֣ה עַמּ֑וֹ אַיֵּ֣ה הַֽמַּעֲלֵ֣ם מִיָּ֗ם אֵ֚ת רֹעֵ֣י צֹאנ֔וֹ אַיֵּ֛ה הַשָּׂ֥ם בְּקִרְבּ֖וֹ אֶת־ר֥וּחַ קָדְשֽׁוֹ
Ve eski günleri, Musa'yı, halkını hatırladı: 'Sürüsünün çobanlarıyla onları denizden çıkaran nerede? Onun içine kutsal ruhunu koyan nerede?'
Mezmurlar 78:39
·
Tevrat
וַ֭יִּזְכֹּר כִּי־בָשָׂ֣ר הֵ֑מָּה ר֥וּחַ ה֝וֹלֵ֗ךְ וְלֹ֣א יָשֽׁוּב
Ve onların beşer olduğunu, gidip dönmeyen bir rüzgar olduğunu hatırladı.
Mezmurlar 106:45
·
Tevrat
וַיִּזְכֹּ֣ר לָהֶ֣ם בְּרִית֑וֹ וַ֝יִּנָּחֵ֗ם כְּרֹ֣ב חֲסָדָֽיו
Ve onlar için antlaşmasını hatırladı; merhametlerinin çokluğuna göre acıdı.
Vaiz 11:8
·
Tevrat
כִּ֣י אִם־שָׁנִ֥ים הַרְבֵּ֛ה יִחְיֶ֥ה הָאָדָ֖ם בְּכֻלָּ֣ם יִשְׂמָ֑ח וְיִזְכֹּר֙ אֶת־יְמֵ֣י הַחֹ֔שֶׁךְ כִּֽי־הַרְבֵּ֥ה יִהְי֖וּ כָּל־שֶׁבָּ֥א הָֽבֶל
Çünkü eğer insan çok yıllar yaşarsa, hepsinde sevinsin; ve karanlığın günlerini hatırlasın, çünkü çok olacaklar. Gelen her şey boştur.
Yaratılış 8:1
·
Tevrat
וַיִּזְכֹּ֤ר אֱלֹהִים֙ אֶת־נֹ֔חַ וְאֵ֤ת כָּל־הַֽחַיָּה֙ וְאֶת־כָּל־הַבְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אִתּ֖וֹ בַּתֵּבָ֑ה וַיַּעֲבֵ֨ר אֱלֹהִ֥ים ר֨וּחַ֙ עַל־הָאָ֔רֶץ וַיָּשֹׁ֖כּוּ הַמָּֽיִם
Tanrı Nuh'u, gemide onunla birlikte olan her canlıyı ve her hayvanı hatırladı. Sonra Tanrı yerin üzerinde bir rüzgar geçirdi ve sular dindi.
Örnek Ayetler (5 / 9)
Nehemya 5:19
·
Tevrat
זָכְרָה־לִּ֥י אֱלֹהַ֖י לְטוֹבָ֑ה כֹּ֥ל אֲשֶׁר־עָשִׂ֖יתִי עַל־הָעָ֥ם הַזֶּֽה
Tanrım, bu halk için yaptığım her şeyi iyilik için benim için hatırla.
Nehemya 6:14
·
Tevrat
זָכְרָ֧ה אֱלֹהַ֛י לְטוֹבִיָּ֥ה וּלְסַנְבַלַּ֖ט כְּמַעֲשָׂ֣יו אֵ֑לֶּה וְגַ֨ם לְנוֹעַדְיָ֤ה הַנְּבִיאָה֙ וּלְיֶ֣תֶר הַנְּבִיאִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָי֖וּ מְיָֽרְאִ֥ים אוֹתִֽי
Tanrım, Toviya'yı ve Sanballat'ı bu işlerine göre ve ayrıca kadın peygamber Noadya'yı ve beni korkutan peygamberlerin geri kalanını hatırla.
Nehemya 13:14
·
Tevrat
זָכְרָה־לִּ֥י אֱלֹהַ֖י עַל־זֹ֑את וְאַל־תֶּ֣מַח חֲסָדַ֗י אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֛יתִי בְּבֵ֥ית אֱלֹהַ֖י וּבְמִשְׁמָרָֽיו
Bunun için beni hatırla, ey Tanrım; ve Tanrımın evinde ve onun nöbetlerinde yaptığım sadakatlerimi silme.
Nehemya 13:22
·
Tevrat
וָאֹמְרָ֣ה לַלְוִיִּ֗ם אֲשֶׁ֨ר יִֽהְי֤וּ מִֽטַּהֲרִים֙ וּבָאִים֙ שֹׁמְרִ֣ים הַשְּׁעָרִ֔ים לְקַדֵּ֖שׁ אֶת־י֣וֹם הַשַּׁבָּ֑ת גַּם־זֹאת֙ זָכְרָה־לִּ֣י אֱלֹהַ֔י וְח֥וּסָה עָלַ֖י כְּרֹ֥ב חַסְדֶּֽךָ
Ve Levililere arınmalarını ve Şabat gününü kutsal kılmak için gelip kapıları korumalarını söyledim. Bunun için de beni hatırla, ey Tanrım, ve sadakatinin çokluğuna göre bana acı.
Nehemya 13:29
·
Tevrat
זָכְרָ֥ה לָהֶ֖ם אֱלֹהָ֑י עַ֚ל גָּאֳלֵ֣י הַכְּהֻנָּ֔ה וּבְרִ֥ית הַכְּהֻנָּ֖ה וְהַלְוִיִּֽם
Onları hatırla, ey Tanrım, kâhinliği ve kâhinliğin ve Levililerin antlaşmasını kirlettikleri için.
Örnek Ayetler (5 / 9)
Hezekiel 16:61
·
Tevrat
וְזָכַ֣רְתְּ אֶת־דְּרָכַיִךְ֮ וְנִכְלַמְתְּ֒ בְּקַחְתֵּ֗ךְ אֶת־אֲחוֹתַ֨יִךְ֙ הַגְּדֹל֣וֹת מִמֵּ֔ךְ אֶל־הַקְּטַנּ֖וֹת מִמֵּ֑ךְ וְנָתַתִּ֨י אֶתְהֶ֥ן לָ֛ךְ לְבָנ֖וֹת וְלֹ֥א מִבְּרִיתֵֽךְ
Senden büyük kız kardeşlerini senden küçüklere aldığında yollarını hatırlayacaksın ve utanacaksın; onları sana kızlar olarak vereceğim, ama senin antlaşmandan değil.
1. Samuel 25:31
·
Tevrat
וְלֹ֣א תִהְיֶ֣ה זֹ֣את לְךָ֡ לְפוּקָה֩ וּלְמִכְשׁ֨וֹל לֵ֜ב לַאדֹנִ֗י וְלִשְׁפָּךְ־דָּם֙ חִנָּ֔ם וּלְהוֹשִׁ֥יעַ אֲדֹנִ֖י ל֑וֹ וְהֵיטִ֤ב יְהוָה֙ לַֽאדֹנִ֔י וְזָכַרְתָּ֖ אֶת־אֲמָתֶֽךָ
Bu sana tökezleme ve efendime kalp sürçmesi ve boş yere kan dökmek ve efendimin kendini kurtarması olmayacak; ve Yahve efendime iyilik yaptığında kulunu hatırlayacaksın.
Yasa'nın Tekrarı 5:15
·
Tevrat
וְזָכַרְתָּ֗ כִּ֣י־עֶ֤בֶד הָיִ֨יתָ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וַיֹּצִ֨אֲךָ֜ יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨יךָ֙ מִשָּׁ֔ם בְּיָ֥ד חֲזָקָ֖ה וּבִזְרֹ֣עַ נְטוּיָ֑ה עַל־כֵּ֗ן צִוְּךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לַעֲשׂ֖וֹת אֶת־י֥וֹם הַשַׁבָּֽת
Ve Mısır diyarında kul olduğunu ve Tanrın Yahve'nin güçlü elle ve uzatılmış kolla seni oradan çıkardığını hatırlayacaksın; bu yüzden Tanrın Yahve Şabat gününü yapmanı sana buyurdu.
Yasa'nın Tekrarı 8:2
·
Tevrat
וְזָכַרְתָּ֣ אֶת־כָּל־הַדֶּ֗רֶךְ אֲשֶׁ֨ר הֹלִֽיכֲךָ֜ יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ זֶ֛ה אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָ֖ה בַּמִּדְבָּ֑ר לְמַ֨עַן עַנֹּֽתְךָ֜ לְנַסֹּֽתְךָ֗ לָדַ֜עַת אֶת־אֲשֶׁ֧ר בִּֽלְבָבְךָ֛ הֲתִשְׁמֹ֥ר מִצְוֺתָ֖יו אִם־לֹֽא
Ve Tanrın Yahve'nin seni alçaltmak, sınamak, kalbinde olanı, O'nun buyruklarını tutup tutmayacağını bilmek için çölde bu kırk yıl boyunca seni yürüttüğü bütün yolu hatırlayacaksın.
Yasa'nın Tekrarı 8:18
·
Tevrat
וְזָֽכַרְתָּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ כִּ֣י ה֗וּא הַנֹּתֵ֥ן לְךָ֛ כֹּ֖חַ לַעֲשׂ֣וֹת חָ֑יִל לְמַ֨עַן הָקִ֧ים אֶת־בְּרִית֛וֹ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥ע לַאֲבֹתֶ֖יךָ כַּיּ֥וֹם הַזֶּֽה
Ve Tanrın Yahve'yi hatırlayacaksın, çünkü atalarına yemin ettiği antlaşmasını bugün olduğu gibi pekiştirmek için sana servet yapma gücünü veren O'dur.
Örnek Ayetler (5 / 7)
2. Samuel 20:24
·
Tevrat
וַאֲדֹרָ֖ם עַל־הַמַּ֑ס וִיהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־אֲחִיל֖וּד הַמַּזְכִּֽיר
Adoram zorunlu işçilerin üzerindeydi; Ahilut oğlu Yehoşafat kaydediciydi.
2. Krallar 18:18
·
Tevrat
וַֽיִּקְרְאוּ֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַיֵּצֵ֧א אֲלֵהֶ֛ם אֶלְיָקִ֥ים בֶּן־חִלְקִיָּ֖הוּ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַבָּ֑יִת וְשֶׁבְנָה֙ הַסֹּפֵ֔ר וְיוֹאָ֥ח בֶּן־אָסָ֖ף הַמַּזְכִּֽיר
Ve krala çağırdılar, ve evin üzerinde olan Hilkiya oğlu Elyakim, yazman Şevna ve kaydedici Asaf oğlu Yoah onlara çıktı.
2. Krallar 18:37
·
Tevrat
וַיָּבֹ֣א אֶלְיָקִ֣ים בֶּן־חִלְקִיָּ֣ה אֲשֶׁר־עַל־הַ֠בַּיִת וְשֶׁבְנָ֨א הַסֹּפֵ֜ר וְיוֹאָ֨ח בֶּן־אָסָ֧ף הַמַּזְכִּ֛יר אֶל־חִזְקִיָּ֖הוּ קְרוּעֵ֣י בְגָדִ֑ים וַיַּגִּ֣דוּ ל֔וֹ דִּבְרֵ֖י רַב־שָׁקֵֽה
Bunun üzerine evin üzerinde olan Hilkiya oğlu Elyakim, yazıcı Şevna ve kaydedici Asaf oğlu Yoah giysileri yırtılmış olarak Hizkiya'ya geldiler ve Ravşake'nin sözlerini ona bildirdiler.
Yeşaya 36:3
·
Tevrat
וַיֵּצֵ֥א אֵלָ֛יו אֶלְיָקִ֥ים בֶּן־חִלְקִיָּ֖הוּ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַבָּ֑יִת וְשֶׁבְנָא֙ הַסֹּפֵ֔ר וְיוֹאָ֥ח בֶּן־אָסָ֖ף הַמַּזְכִּֽיר
Evin üzerinde olan Hilkiya oğlu Elyakim, yazman Şevna ve kaydedici Asaf oğlu Yoah ona çıktı.
Yeşaya 36:22
·
Tevrat
וַיָּבֹ֣א אֶלְיָקִ֣ים בֶּן־חִלְקִיָּ֣הוּ אֲשֶׁר־עַל־הַ֠בַּיִת וְשֶׁבְנָ֨א הַסּוֹפֵ֜ר וְיוֹאָ֨ח בֶּן־אָסָ֧ף הַמַּזְכִּ֛יר אֶל־חִזְקִיָּ֖הוּ קְרוּעֵ֣י בְגָדִ֑ים וַיַּגִּ֣ידוּ ל֔וֹ אֵ֖ת דִּבְרֵ֥י רַב־שָׁקֵֽה
Evin üzerinde olan Hilkiya oğlu Elyakim, yazıcı Şevna ve Asaf oğlu kaydedici Yoah, giysileri yırtılmış olarak Hizkiya'ya geldiler ve ona Rabşake'nin sözlerini bildirdiler.
Örnek Ayetler (5 / 7)
Yeremya 2:2
·
Tevrat
הָלֹ֡ךְ וְקָֽרָאתָ֩ בְאָזְנֵ֨י יְרוּשָׁלִַ֜ם לֵאמֹ֗ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה זָכַ֤רְתִּי לָךְ֙ חֶ֣סֶד נְעוּרַ֔יִךְ אַהֲבַ֖ת כְּלוּלֹתָ֑יִךְ לֶכְתֵּ֤ךְ אַחֲרַי֙ בַּמִּדְבָּ֔ר בְּאֶ֖רֶץ לֹ֥א זְרוּעָֽה
Git ve Yeruşalim'in kulaklarına seslen ve de: 'Yahve şöyle dedi: Gençliğinin sadakatini, nişanlılığının sevgisini, çölde, ekili olmayan bir yerde ardımdan gidişini senin için hatırladım.'
Hoşea 7:2
·
Tevrat
וּבַל־יֹֽאמְרוּ֙ לִלְבָבָ֔ם כָּל־רָעָתָ֖ם זָכָ֑רְתִּי עַתָּה֙ סְבָב֣וּם מַֽעַלְלֵיהֶ֔ם נֶ֥גֶד פָּנַ֖י הָיֽוּ
Ve bütün kötülüklerini hatırladığımı kalplerine söylemezler; şimdi eylemleri onları kuşattı, yüzümün önündedirler.
Yunus 2:8
·
Tevrat
בְּהִתְעַטֵּ֤ף עָלַי֙ נַפְשִׁ֔י אֶת־יְהוָ֖ה זָכָ֑רְתִּי וַתָּב֤וֹא אֵלֶ֨יךָ֙ תְּפִלָּתִ֔י אֶל־הֵיכַ֖ל קָדְשֶֽׁךָ
Canım üzerimde bayılırken Yahve'yi hatırladım; ve duam sana, kutsal tapınağına geldi.
Mezmurlar 119:52
·
Tevrat
זָ֘כַ֤רְתִּי מִשְׁפָּטֶ֖יךָ מֵעוֹלָ֥ם יְהוָ֗ה וָֽאֶתְנֶחָֽם
Eskiden beri yargılarını hatırladım Yahve ve teselli buldum.
Mezmurlar 119:55
·
Tevrat
זָ֘כַ֤רְתִּי בַלַּ֣יְלָה שִׁמְךָ֣ יְהוָ֑ה וָֽ֝אֶשְׁמְרָ֗ה תּוֹרָתֶֽךָ
Geceleyin adını hatırladım Yahve ve yasanı korudum.
Örnek Ayetler (5 / 6)
Hezekiel 21:28
·
Tevrat
וְהָיָ֨ה לָהֶ֤ם כִּקְסָם־שָׁוְא֙ בְּעֵ֣ינֵיהֶ֔ם שְׁבֻעֵ֥י שְׁבֻע֖וֹת לָהֶ֑ם וְהֽוּא־מַזְכִּ֥יר עָוֺ֖ן לְהִתָּפֵֽשׂ
Ve onlara yeminler etmiş olanların gözlerinde bu boş bir fal gibi olacak; ama o yakalanmaları için suçu hatırlatıyor.
Hezekiel 29:16
·
Tevrat
וְלֹ֣א יִֽהְיֶה־עוֹד֩ לְבֵ֨ית יִשְׂרָאֵ֤ל לְמִבְטָח֙ מַזְכִּ֣יר עָוֺ֔ן בִּפְנוֹתָ֖ם אַחֲרֵיהֶ֑ם וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֥י אֲנִ֖י אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה
İsrail evi için, onların ardınca döndüklerinde suçu hatırlatan güven artık olmayacak; ve benim Efendi Yahve olduğumu bilecekler.
2. Samuel 8:16
·
Tevrat
וְיוֹאָ֥ב בֶּן־צְרוּיָ֖ה עַל־הַצָּבָ֑א וִיהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־אֲחִיל֖וּד מַזְכִּֽיר
Tseruya oğlu Yoav ordu üzerindeydi; ve Ahilud oğlu Yehoşafat kaydediciydi.
Yeşaya 66:3
·
Tevrat
שׁוֹחֵ֨ט הַשּׁ֜וֹר מַכֵּה־אִ֗ישׁ זוֹבֵ֤חַ הַשֶּׂה֙ עֹ֣רֵֽף כֶּ֔לֶב מַעֲלֵ֤ה מִנְחָה֙ דַּם־חֲזִ֔יר מַזְכִּ֥יר לְבֹנָ֖ה מְבָ֣רֵֽךְ אָ֑וֶן גַּם־הֵ֗מָּה בָּֽחֲרוּ֙ בְּדַרְכֵיהֶ֔ם וּבְשִׁקּוּצֵיהֶ֖ם נַפְשָׁ֥ם חָפֵֽצָה
Sığırı kesen adamı vuran gibidir, kuzuyu kurban eden köpeğin boynunu kıran gibidir, sunu sunan domuz kanı sunan gibidir, günnük anımsatıcı sunan kötülüğü bereketleyen gibidir; ayrıca onlar yollarını seçtiler ve canları iğrençliklerinden hoşlandı.
1. Tarihler 18:15
·
Tevrat
וְיוֹאָ֥ב בֶּן־צְרוּיָ֖ה עַל־הַצָּבָ֑א וִיהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־אֲחִיל֖וּד מַזְכִּֽיר
Tseruya oğlu Yoav ordu üzerindeydi; Ahilud oğlu Yehoşafat kaydediciydi.
Örnek Ayetler (5)
Hezekiel 18:22
·
Tevrat
כָּל־פְּשָׁעָיו֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה לֹ֥א יִזָּכְר֖וּ ל֑וֹ בְּצִדְקָת֥וֹ אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה יִֽחְיֶֽה
Yaptığı bütün isyanları ona hatırlanmayacak; yaptığı doğruluğuyla yaşayacaktır.
Yeremya 3:16
·
Tevrat
וְהָיָ֡ה כִּ֣י תִרְבּוּ֩ וּפְרִיתֶ֨ם בָּאָ֜רֶץ בַּיָּמִ֤ים הָהֵ֨מָּה֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לֹא־יֹ֣אמְרוּ ע֗וֹד אֲרוֹן֙ בְּרִית־יְהוָ֔ה וְלֹ֥א יַעֲלֶ֖ה עַל־לֵ֑ב וְלֹ֤א יִזְכְּרוּ־בוֹ֙ וְלֹ֣א יִפְקֹ֔דוּ וְלֹ֥א יֵעָשֶׂ֖ה עֽוֹד
Ve o günlerde yerde çoğaldığınızda ve verimli olduğunuzda, Yahve'nin bildirisidir, artık 'Yahve'nin antlaşma sandığı' demeyecekler ve kalbe gelmeyecek ve onu hatırlamayacaklar ve aramayacaklar ve bir daha yapılmayacak.
Hoşea 2:19
·
Tevrat
וַהֲסִרֹתִ֛י אֶת־שְׁמ֥וֹת הַבְּעָלִ֖ים מִפִּ֑יהָ וְלֹֽא־יִזָּכְר֥וּ ע֖וֹד בִּשְׁמָֽם
Ve Baalların isimlerini onun ağzından uzaklaştıracağım ve artık isimleriyle anılmayacaklar.
Zekeriya 13:2
·
Tevrat
וְהָיָה֩ בַיּ֨וֹם הַה֜וּא נְאֻ֣ם יְהוָ֣ה צְבָא֗וֹת אַכְרִ֞ית אֶת־שְׁמ֤וֹת הָֽעֲצַבִּים֙ מִן־הָאָ֔רֶץ וְלֹ֥א יִזָּכְר֖וּ ע֑וֹד וְגַ֧ם אֶת־הַנְּבִיאִ֛ים וְאֶת־ר֥וּחַ הַטֻּמְאָ֖ה אַעֲבִ֥יר מִן־הָאָֽרֶץ
Ve o günde olacak ki, Ordular Yahve'nin bildirisidir: Putların adlarını yerden keseceğim ve bir daha anılmayacaklar; ve ayrıca peygamberleri ve kirlilik ruhunu yerden uzaklaştıracağım.
Mezmurlar 22:28
·
Tevrat
יִזְכְּר֤וּ וְיָשֻׁ֣בוּ אֶל־יְ֭הוָה כָּל־אַפְסֵי־אָ֑רֶץ וְיִֽשְׁתַּחֲו֥וּ לְ֝פָנֶ֗יךָ כָּֽל־מִשְׁפְּח֥וֹת גּוֹיִֽם
Yerin bütün uçları hatırlayacak ve Yahve'ye dönecekler; ulusların bütün aileleri senin önünde eğilecekler.
Örnek Ayetler (5)
Hezekiel 16:63
·
Tevrat
לְמַ֤עַן תִּזְכְּרִי֙ וָבֹ֔שְׁתְּ וְלֹ֨א יִֽהְיֶה־לָּ֥ךְ עוֹד֙ פִּתְח֣וֹן פֶּ֔ה מִפְּנֵ֖י כְּלִמָּתֵ֑ךְ בְּכַפְּרִי־לָךְ֙ לְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔ית נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה
Yaptığın her şey için sana kefaret ettiğimde hatırlayasın ve utanasın, utancının yüzünden senin için bir daha ağız açılışı olmasın diye, Efendi Yahve'nin bildirisidir.
Hezekiel 21:37
·
Tevrat
לָאֵ֤שׁ תִּֽהְיֶה֙ לְאָכְלָ֔ה דָּמֵ֥ךְ יִהְיֶ֖ה בְּת֣וֹךְ הָאָ֑רֶץ לֹ֣א תִזָּכֵ֔רִי כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי
Ateşe yiyecek olacaksın, kanın yerin ortasında olacak; hatırlanmayacaksın, çünkü ben Yahve konuştum.
Hezekiel 23:27
·
Tevrat
וְהִשְׁבַּתִּ֤י זִמָּתֵךְ֙ מִמֵּ֔ךְ וְאֶת־זְנוּתֵ֖ךְ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְלֹֽא־תִשְׂאִ֤י עֵינַ֨יִךְ֙ אֲלֵיהֶ֔ם וּמִצְרַ֖יִם לֹ֥א תִזְכְּרִי־עֽוֹד
Ve senin kötülüğünü senden ve Mısır diyarından olan fahişeliğini durduracağım; ve senin gözlerini onlara kaldırmayacaksın ve Mısır'ı artık hatırlamayacaksın.
Yeşaya 23:16
·
Tevrat
קְחִ֥י כִנּ֛וֹר סֹ֥בִּי עִ֖יר זוֹנָ֣ה נִשְׁכָּחָ֑ה הֵיטִ֤יבִי נַגֵּן֙ הַרְבִּי־שִׁ֔יר לְמַ֖עַן תִּזָּכֵֽרִי
Lir al, şehri dolaş, ey unutulmuş fahişe! İyi çal, şarkıyı çoğalt ki hatırlanasın.
Yeşaya 54:4
·
Tevrat
אַל־תִּֽירְאִי֙ כִּי־לֹ֣א תֵב֔וֹשִׁי וְאַל־תִּכָּלְמִ֖י כִּ֣י לֹ֣א תַחְפִּ֑ירִי כִּ֣י בֹ֤שֶׁת עֲלוּמַ֨יִךְ֙ תִּשְׁכָּ֔חִי וְחֶרְפַּ֥ת אַלְמְנוּתַ֖יִךְ לֹ֥א תִזְכְּרִי־עֽוֹד
Korkma, çünkü utanmayacaksın; ve utanma, çünkü rezil olmayacaksın; çünkü gençliğinin utancını unutacaksın ve dulluğunun kınanmasını artık hatırlamayacaksın.
Örnek Ayetler (5)
Hezekiel 16:22
·
Tevrat
וְאֵ֤ת כָּל־תּוֹעֲבֹתַ֨יִךְ֙ וְתַזְנֻתַ֔יִךְ לֹ֥א זָכַ֖רְתְּ אֶת־יְמֵ֣י נְעוּרָ֑יִךְ בִּֽהְיוֹתֵךְ֙ עֵרֹ֣ם וְעֶרְיָ֔ה מִתְבּוֹסֶ֥סֶת בְּדָמֵ֖ךְ הָיִֽית
Ve bütün iğrençliklerinde ve fahişeliklerinde, çıplak ve açık olduğunda, kanının içinde çırpınırken olduğun gençliğinin günlerini hatırlamadın.
Hezekiel 16:43
·
Tevrat
יַ֗עַן אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־זָכַרְתְּ֙ אֶת־יְמֵ֣י נְעוּרַ֔יִךְ וַתִּרְגְּזִי־לִ֖י בְּכָל־אֵ֑לֶּה וְגַם־אֲנִ֨י הֵ֜א דַּרְכֵּ֣ךְ בְּרֹ֣אשׁ נָתַ֗תִּי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וְלֹ֤א עָשִׂית֙ אֶת־הַזִּמָּ֔ה עַ֖ל כָּל־תּוֹעֲבֹתָֽיִךְ
Gençliğinin günlerini hatırlamadığın ve bütün bunlarla beni öfkelendirdiğin için, işte ben de senin yolunu başına verdim, Efendi Yahve'nin bildirisidir; ve bütün iğrençliklerinin üzerine ahlaksızlığı yapmadın.
Yeşaya 17:10
·
Tevrat
כִּ֤י שָׁכַ֨חַתְּ֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעֵ֔ךְ וְצ֥וּר מָעֻזֵּ֖ךְ לֹ֣א זָכָ֑רְתְּ עַל־כֵּ֗ן תִּטְּעִי֙ נִטְעֵ֣י נַעֲמָנִ֔ים וּזְמֹ֥רַת זָ֖ר תִּזְרָעֶֽנּוּ
Çünkü kurtuluşunun Tanrısı'nı unuttun ve sığınağının kayasını hatırlamadın; bu yüzden güzel fidanlar dikeceksin ve ona yabancı dal ekeceksin.
Yeşaya 47:7
·
Tevrat
וַתֹּ֣אמְרִ֔י לְעוֹלָ֖ם אֶהְיֶ֣ה גְבָ֑רֶת עַ֣ד לֹא־שַׂ֥מְתְּ אֵ֨לֶּה֙ עַל־לִבֵּ֔ךְ לֹ֥א זָכַ֖רְתְּ אַחֲרִיתָֽהּ
Ve dedin: 'Sonsuza dek hanımefendi olacağım', bunları kalbine koymadın, onun sonunu hatırlamadın.
Yeşaya 57:11
·
Tevrat
וְאֶת־מִ֞י דָּאַ֤גְתְּ וַתִּֽירְאִי֙ כִּ֣י תְכַזֵּ֔בִי וְאוֹתִי֙ לֹ֣א זָכַ֔רְתְּ לֹא־שַׂ֖מְתְּ עַל־לִבֵּ֑ךְ הֲלֹ֨א אֲנִ֤י מַחְשֶׁה֙ וּמֵ֣עֹלָ֔ם וְאוֹתִ֖י לֹ֥א תִירָֽאִי
Ve kimden kaygılandın ve korktun ki yalan söyledin, ve beni hatırlamadın, kalbine koymadın? Ben sonsuzluktan beri susmuyor muyum, ve benden korkmuyorsun?
Örnek Ayetler (3)
Yeremya 31:34
·
Tevrat
וְלֹ֧א יְלַמְּד֣וּ ע֗וֹד אִ֣ישׁ אֶת־רֵעֵ֜הוּ וְאִ֤ישׁ אֶת־אָחִיו֙ לֵאמֹ֔ר דְּע֖וּ אֶת־יְהוָ֑ה כִּֽי־כוּלָּם֩ יֵדְע֨וּ אוֹתִ֜י לְמִקְטַנָּ֤ם וְעַד־גְּדוֹלָם֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּ֤י אֶסְלַח֙ לַֽעֲוֺנָ֔ם וּלְחַטָּאתָ֖ם לֹ֥א אֶזְכָּר־עֽוֹד
Ve artık kişi komşusuna ve kişi kardeşine, 'Yahve'yi bilin' diyerek öğretmeyecek; çünkü küçüklerinden büyüklerine kadar hepsi beni bilecekler, Yahve'nin bildirisidir; çünkü suçlarını bağışlayacağım ve günahlarını artık hatırlamayacağım.
Yeşaya 43:25
·
Tevrat
אָנֹכִ֨י אָנֹכִ֥י ה֛וּא מֹחֶ֥ה פְשָׁעֶ֖יךָ לְמַעֲנִ֑י וְחַטֹּאתֶ֖יךָ לֹ֥א אֶזְכֹּֽר
Ben, ben kendim için isyanlarını silen O'yum; ve günahlarını hatırlamayacağım.
Levililer 26:42
·
Tevrat
וְזָכַרְתִּ֖י אֶת־בְּרִיתִ֣י יַעֲק֑וֹב וְאַף֩ אֶת־בְּרִיתִ֨י יִצְחָ֜ק וְאַ֨ף אֶת־בְּרִיתִ֧י אַבְרָהָ֛ם אֶזְכֹּ֖ר וְהָאָ֥רֶץ אֶזְכֹּֽר
Yakup'la antlaşmamı hatırlayacağım; ayrıca İshak'la antlaşmamı ve ayrıca İbrahim'le antlaşmamı hatırlayacağım ve yeri hatırlayacağım.
Örnek Ayetler (4)
Hezekiel 18:24
·
Tevrat
וּבְשׁ֨וּב צַדִּ֤יק מִצִּדְקָתוֹ֙ וְעָ֣שָׂה עָ֔וֶל כְּכֹ֨ל הַתּוֹעֵב֜וֹת אֲשֶׁר־עָשָׂ֧ה הָרָשָׁ֛ע יַעֲשֶׂ֖ה וָחָ֑י כָּל־צִדְקֹתָ֤יו אֲשֶׁר־עָשָׂה֙ לֹ֣א תִזָּכַ֔רְנָה בְּמַעֲל֧וֹ אֲשֶׁר־מָעַ֛ל וּבְחַטָּאת֥וֹ אֲשֶׁר־חָטָ֖א בָּ֥ם יָמֽוּת
Ve doğru kişi doğruluğundan döndüğünde ve haksızlık yaptığında, kötü kişinin yaptığı bütün iğrençlikler gibi yaparsa, yaşayacak mı? Yaptığı bütün doğrulukları hatırlanmayacak; ettiği ihanetiyle ve işlediği günahıyla, onlarda ölecektir.
Hezekiel 33:13
·
Tevrat
בְּאָמְרִ֤י לַצַּדִּיק֙ חָיֹ֣ה יִֽחְיֶ֔ה וְהֽוּא־בָטַ֥ח עַל־צִדְקָת֖וֹ וְעָ֣שָׂה עָ֑וֶל כָּל־צִדְקֹתָיו֙ לֹ֣א תִזָּכַ֔רְנָה וּבְעַוְל֥וֹ אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה בּ֥וֹ יָמֽוּת
Ben doğru kişiye, 'Kesinlikle yaşayacaktır' dediğimde, o kendi doğruluğuna güvenip haksızlık yaparsa; onun bütün doğrulukları hatırlanmayacak ve yaptığı kendi haksızlığı içinde ölecektir.
Hezekiel 33:16
·
Tevrat
כָּל־חַטֹּאתָיו֙ אֲשֶׁ֣ר חָטָ֔א לֹ֥א תִזָּכַ֖רְנָה ל֑וֹ מִשְׁפָּ֧ט וּצְדָקָ֛ה עָשָׂ֖ה חָי֥וֹ יִֽחְיֶֽה
İşlediği bütün günahları ona hatırlanmayacaktır; adalet ve doğruluk yapmıştır, kesinlikle yaşayacaktır.
Yeşaya 65:17
·
Tevrat
כִּֽי־הִנְנִ֥י בוֹרֵ֛א שָׁמַ֥יִם חֲדָשִׁ֖ים וָאָ֣רֶץ חֲדָשָׁ֑ה וְלֹ֤א תִזָּכַ֨רְנָה֙ הָרִ֣אשֹׁנ֔וֹת וְלֹ֥א תַעֲלֶ֖ינָה עַל־לֵֽב
Çünkü işte ben yeni gökler ve yeni yer yaratıyorum; öncekiler hatırlanmayacak ve kalbe çıkmayacaklar.
Örnek Ayetler (4)
Mezmurlar 42:5
·
Tevrat
אֵ֤לֶּה אֶזְכְּרָ֨ה וְאֶשְׁפְּכָ֬ה עָלַ֨י נַפְשִׁ֗י כִּ֤י אֶֽעֱבֹ֨ר בַּסָּךְ֮ אֶדַּדֵּ֗ם עַד־בֵּ֥ית אֱלֹ֫הִ֥ים בְּקוֹל־רִנָּ֥ה וְתוֹדָ֗ה הָמ֥וֹן חוֹגֵֽג
Bunları hatırlarım ve içimde canımı dökerim; çünkü kalabalıkla geçerdim, bayram eden kalabalığın sevinç ve şükran sesiyle Tanrı'nın evine kadar onlarla yürürdüm.
Mezmurlar 77:4
·
Tevrat
אֶזְכְּרָ֣ה אֱלֹהִ֣ים וְאֶֽהֱמָיָ֑ה אָשִׂ֓יחָה וְתִתְעַטֵּ֖ף רוּחִ֣י סֶֽלָה
Tanrı'yı hatırlarım ve inlerim; düşünürüm ve ruhum bayılır. Sela.
Mezmurlar 77:7
·
Tevrat
אֶֽזְכְּרָ֥ה נְגִינָתִ֗י בַּ֫לָּ֥יְלָה עִם־לְבָבִ֥י אָשִׂ֑יחָה וַיְחַפֵּ֥שׂ רוּחִֽי
Gece ezgimi hatırlarım; kalbimle düşünürüm ve ruhum araştırır.
Mezmurlar 77:12
·
Tevrat
אֶזְכּ֥וֹר מַֽעַלְלֵי־יָ֑הּ כִּֽי־אֶזְכְּרָ֖ה מִקֶּ֣דֶם פִּלְאֶֽךָ
Yah'ın işlerini anacağım; çünkü eskiden olan harikanı anacağım.
Örnek Ayetler (4)
Hakimler 9:2
·
Tevrat
דַּבְּרוּ־נָ֞א בְּאָזְנֵ֨י כָל־בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶם֮ מַה־טּ֣וֹב לָכֶם֒ הַמְשֹׁ֨ל בָּכֶ֜ם שִׁבְעִ֣ים אִ֗ישׁ כֹּ֚ל בְּנֵ֣י יְרֻבַּ֔עַל אִם־מְשֹׁ֥ל בָּכֶ֖ם אִ֣ישׁ אֶחָ֑ד וּזְכַרְתֶּ֕ם כִּֽי־עַצְמֵכֶם וּבְשַׂרְכֶ֖ם אָנִֽי
Lütfen Şekem'in tüm sahiplerinin kulaklarına konuşun: 'Sizin için hangisi iyidir? Yerubbaal'ın tüm oğulları olan yetmiş kişinin size egemen olması mı, yoksa bir kişinin size egemen olması mı? Ve hatırlayın ki ben sizin kemiğiniz ve etinizim.'
Hezekiel 20:43
·
Tevrat
וּזְכַרְתֶּם־שָׁ֗ם אֶת־דַּרְכֵיכֶם֙ וְאֵת֙ כָּל־עֲלִיל֣וֹתֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר נִטְמֵאתֶ֖ם בָּ֑ם וּנְקֹֽטֹתֶם֙ בִּפְנֵיכֶ֔ם בְּכָל־רָעוֹתֵיכֶ֖ם אֲשֶׁ֥ר עֲשִׂיתֶֽם
Ve orada yollarınızı ve onlarla kirlendiğiniz bütün işlerinizi hatırlayacaksınız; ve yaptığınız bütün kötülüklerinizden dolayı yüzlerinizde iğreneceksiniz.
Hezekiel 36:31
·
Tevrat
וּזְכַרְתֶּם֙ אֶת־דַּרְכֵיכֶ֣ם הָרָעִ֔ים וּמַעַלְלֵיכֶ֖ם אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־טוֹבִ֑ים וּנְקֹֽטֹתֶם֙ בִּפְנֵיכֶ֔ם עַ֚ל עֲוֺנֹ֣תֵיכֶ֔ם וְעַ֖ל תּוֹעֲבֽוֹתֵיכֶֽם
Ve kötü yollarınızı ve iyi olmayan eylemlerinizi hatırlayacaksınız; ve suçlarınızdan ve iğrençliklerinizden dolayı yüzünüzde tiksineceksiniz.
Çölde Sayım 15:39
·
Tevrat
וְהָיָ֣ה לָכֶם֮ לְצִיצִת֒ וּרְאִיתֶ֣ם אֹת֗וֹ וּזְכַרְתֶּם֙ אֶת־כָּל־מִצְוֺ֣ת יְהוָ֔ה וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם וְלֹֽא־תָתֻ֜רוּ אַחֲרֵ֤י לְבַבְכֶם֙ וְאַחֲרֵ֣י עֵֽינֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם זֹנִ֖ים אַחֲרֵיהֶֽם
'Ve sizin için püskül olacak; ve onu göreceksiniz ve Yahve'nin bütün buyruklarını hatırlayacaksınız ve onları yapacaksınız; ve ardınca fahişelik ettiğiniz kalbinizin ardınca ve gözlerinizin ardınca dolaşmayacaksınız.'
Örnek Ayetler (4)
Amos 6:10
·
Tevrat
וּנְשָׂא֞וֹ דּוֹד֣וֹ וּמְסָרְפ֗וֹ לְהוֹצִ֣יא עֲצָמִים֮ מִן־הַבַּיִת֒ וְאָמַ֞ר לַאֲשֶׁ֨ר בְּיַרְכְּתֵ֥י הַבַּ֛יִת הַע֥וֹד עִמָּ֖ךְ וְאָמַ֣ר אָ֑פֶס וְאָמַ֣ר הָ֔ס כִּ֛י לֹ֥א לְהַזְכִּ֖יר בְּשֵׁ֥ם יְהוָֽה
Ve amcası ve onu yakan kişi, kemikleri evden çıkarmak için onu taşıyacak; ve evin en iç kısımlarındakine diyecek: 'Yanında daha var mı?' Ve o diyecek: 'Yok.' Ve o diyecek: 'Sus, çünkü Yahve'nin adını anmamalıyız.'
1. Krallar 17:18
·
Tevrat
וַתֹּ֨אמֶר֙ אֶל־אֵ֣לִיָּ֔הוּ מַה־לִּ֥י וָלָ֖ךְ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים בָּ֧אתָ אֵלַ֛י לְהַזְכִּ֥יר אֶת־עֲוֺנִ֖י וּלְהָמִ֥ית אֶת־בְּנִֽי
İlyas'a dedi: 'Benimle senin aranda ne var, ey Tanrı'nın adamı? Suçumu hatırlatmak ve oğlumu öldürmek için bana geldin.'
Mezmurlar 38:1
·
Tevrat
מִזְמ֖וֹר לְדָוִ֣ד לְהַזְכִּֽיר
Davut'un mezmuru; anımsatmak için.
Mezmurlar 70:1
·
Tevrat
לַ֝מְנַצֵּ֗חַ לְדָוִ֥ד לְהַזְכִּֽיר
Müzik şefine; Davut'un; hatırlatmak için.
Örnek Ayetler (4)
Hezekiel 16:60
·
Tevrat
וְזָכַרְתִּ֨י אֲנִ֧י אֶת־בְּרִיתִ֛י אוֹתָ֖ךְ בִּימֵ֣י נְעוּרָ֑יִךְ וַהֲקִמוֹתִ֥י לָ֖ךְ בְּרִ֥ית עוֹלָֽם
Ben gençliğinin günlerinde seninle olan antlaşmamı hatırlayacağım ve senin için sonsuz bir antlaşma kuracağım.
Yaratılış 9:15
·
Tevrat
וְזָכַרְתִּ֣י אֶת־בְּרִיתִ֗י אֲשֶׁ֤ר בֵּינִי֙ וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם וּבֵ֛ין כָּל־נֶ֥פֶשׁ חַיָּ֖ה בְּכָל־בָּשָׂ֑ר וְלֹֽא־יִֽהְיֶ֨ה ע֤וֹד הַמַּ֨יִם֙ לְמַבּ֔וּל לְשַׁחֵ֖ת כָּל־בָּשָֽׂר
benimle sizin aranızda ve her beşerdeki her canlı can arasındaki antlaşmamı hatırlayacağım; ve sular her beşeri yok etmek için bir daha tufan olmayacaktır.
Levililer 26:42
·
Tevrat
וְזָכַרְתִּ֖י אֶת־בְּרִיתִ֣י יַעֲק֑וֹב וְאַף֩ אֶת־בְּרִיתִ֨י יִצְחָ֜ק וְאַ֨ף אֶת־בְּרִיתִ֧י אַבְרָהָ֛ם אֶזְכֹּ֖ר וְהָאָ֥רֶץ אֶזְכֹּֽר
Yakup'la antlaşmamı hatırlayacağım; ayrıca İshak'la antlaşmamı ve ayrıca İbrahim'le antlaşmamı hatırlayacağım ve yeri hatırlayacağım.
Levililer 26:45
·
Tevrat
וְזָכַרְתִּ֥י לָהֶ֖ם בְּרִ֣ית רִאשֹׁנִ֑ים אֲשֶׁ֣ר הוֹצֵֽאתִי־אֹתָם֩ מֵאֶ֨רֶץ מִצְרַ֜יִם לְעֵינֵ֣י הַגּוֹיִ֗ם לִהְיֹ֥ת לָהֶ֛ם לֵאלֹהִ֖ים אֲנִ֥י יְהוָֽה
Onlara Tanrı olmak için ulusların gözleri önünde Mısır diyarından çıkardığım öncekilerin antlaşmasını onlar için hatırlayacağım; ben Yahve'yim.