Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

זאת

z-'-t — Kök Analizi

זאת

604

Kullanım

1

Lemma

8

Türev

9

Anlam

1 lemma, 8 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הַזֹּאת

Lemma

ha-zzot

bu, bu, şu

Zamir
275

זֹאת

zot

bu, bu, şu

Zamir
251

וְזֹאת

ve-zot

ve bu, bu, şu

Zamir
25

Örnek Ayetler (5 / 25)

2. Samuel 7:19

·

Tevrat

וַתִּקְטַן֩ ע֨וֹד זֹ֤את בְּעֵינֶ֨יךָ֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וַתְּדַבֵּ֛ר גַּ֥ם אֶל־בֵּֽית־עַבְדְּךָ֖ לְמֵֽרָח֑וֹק וְזֹ֛את תּוֹרַ֥ת הָאָדָ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה

'Ey Efendi Yahve, bu senin gözlerinde yine de küçük kaldı; kulunun evi hakkında da uzak gelecek için konuştun; ey Efendi Yahve, insanın yasası bu mudur?'

Yeremya 44:29

·

Tevrat

וְזֹאת־לָכֶ֤ם הָאוֹת֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּֽי־פֹקֵ֥ד אֲנִ֛י עֲלֵיכֶ֖ם בַּמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה לְמַ֨עַן֙ תֵּֽדְע֔וּ כִּי֩ ק֨וֹם יָק֧וּמוּ דְבָרַ֛י עֲלֵיכֶ֖ם לְרָעָֽה

Ve sizin için belirti budur, Yahve'nin bildirisidir, ki bu yerde sizi yokluyorum; öyle ki sözlerimin kötülük için sizin üzerinize kesinlikle duracağını bilesiniz.

Malaki 2:13

·

Tevrat

וְזֹאת֙ שֵׁנִ֣ית תַּֽעֲשׂ֔וּ כַּסּ֤וֹת דִּמְעָה֙ אֶת־מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה בְּכִ֖י וַֽאֲנָקָ֑ה מֵאֵ֣ין ע֗וֹד פְּנוֹת֙ אֶל־הַמִּנְחָ֔ה וְלָקַ֥חַת רָצ֖וֹן מִיֶּדְכֶֽם

Ve bunu ikinci olarak yapıyorsunuz: Yahve'nin sunağını gözyaşıyla, ağlamayla ve inlemeyle örtmek; artık sunuya dönmek ve elinizden rıza almak olmadığından.

Yeşaya 14:26

·

Tevrat

זֹ֛את הָעֵצָ֥ה הַיְּעוּצָ֖ה עַל־כָּל־הָאָ֑רֶץ וְזֹ֛את הַיָּ֥ד הַנְּטוּיָ֖ה עַל־כָּל־הַגּוֹיִֽם

Bütün yerin üzerine öğütlenen öğüt budur; ve bütün ulusların üzerine uzatılan el budur.

Yeşaya 28:12

·

Tevrat

אֲשֶׁ֣ר אָמַ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם זֹ֤את הַמְּנוּחָה֙ הָנִ֣יחוּ לֶֽעָיֵ֔ף וְזֹ֖את הַמַּרְגֵּעָ֑ה וְלֹ֥א אָב֖וּא שְׁמֽוֹעַ

Ki onlara dedi: Dinlenme budur, yorgunu dinlendirin ve huzur budur; ama işitmek istemediler.

Tüm 25 kullanımı gör

כְּזֹאת

ke-zot

bunun gibi, bu, şu

Zamir
21

בְּזֹאת

be-zot

bunda, bu, şu

Zamir
18

וְכָזֹאת

ve-khazot

ve bunun gibi, bu, şu

Zamir
7

לְזֹאת

lezot

buna, bu, şu

Zamir
5

מִזֹּאת

mi-zzot

bundan, bu, şu

Zamir
1

וּבָזֹאת

u-va-zot

ve -de bu, bu, şu

Zamir
1

הַזֹּאת

Lemma

ha-zzotbu

275

זֹאת

zotbu

251

וְזֹאת

ve-zotve bu

25

Örnek Ayetler (5 / 25)

2. Samuel 7:19

·

Tevrat

וַתִּקְטַן֩ ע֨וֹד זֹ֤את בְּעֵינֶ֨יךָ֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וַתְּדַבֵּ֛ר גַּ֥ם אֶל־בֵּֽית־עַבְדְּךָ֖ לְמֵֽרָח֑וֹק וְזֹ֛את תּוֹרַ֥ת הָאָדָ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה

'Ey Efendi Yahve, bu senin gözlerinde yine de küçük kaldı; kulunun evi hakkında da uzak gelecek için konuştun; ey Efendi Yahve, insanın yasası bu mudur?'

Yeremya 44:29

·

Tevrat

וְזֹאת־לָכֶ֤ם הָאוֹת֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּֽי־פֹקֵ֥ד אֲנִ֛י עֲלֵיכֶ֖ם בַּמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה לְמַ֨עַן֙ תֵּֽדְע֔וּ כִּי֩ ק֨וֹם יָק֧וּמוּ דְבָרַ֛י עֲלֵיכֶ֖ם לְרָעָֽה

Ve sizin için belirti budur, Yahve'nin bildirisidir, ki bu yerde sizi yokluyorum; öyle ki sözlerimin kötülük için sizin üzerinize kesinlikle duracağını bilesiniz.

Malaki 2:13

·

Tevrat

וְזֹאת֙ שֵׁנִ֣ית תַּֽעֲשׂ֔וּ כַּסּ֤וֹת דִּמְעָה֙ אֶת־מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה בְּכִ֖י וַֽאֲנָקָ֑ה מֵאֵ֣ין ע֗וֹד פְּנוֹת֙ אֶל־הַמִּנְחָ֔ה וְלָקַ֥חַת רָצ֖וֹן מִיֶּדְכֶֽם

Ve bunu ikinci olarak yapıyorsunuz: Yahve'nin sunağını gözyaşıyla, ağlamayla ve inlemeyle örtmek; artık sunuya dönmek ve elinizden rıza almak olmadığından.

Yeşaya 14:26

·

Tevrat

זֹ֛את הָעֵצָ֥ה הַיְּעוּצָ֖ה עַל־כָּל־הָאָ֑רֶץ וְזֹ֛את הַיָּ֥ד הַנְּטוּיָ֖ה עַל־כָּל־הַגּוֹיִֽם

Bütün yerin üzerine öğütlenen öğüt budur; ve bütün ulusların üzerine uzatılan el budur.

Yeşaya 28:12

·

Tevrat

אֲשֶׁ֣ר אָמַ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם זֹ֤את הַמְּנוּחָה֙ הָנִ֣יחוּ לֶֽעָיֵ֔ף וְזֹ֖את הַמַּרְגֵּעָ֑ה וְלֹ֥א אָב֖וּא שְׁמֽוֹעַ

Ki onlara dedi: Dinlenme budur, yorgunu dinlendirin ve huzur budur; ama işitmek istemediler.

Tüm 25 kullanımı gör

כְּזֹאת

ke-zotbunun gibi

21

בְּזֹאת

be-zotbunda

18

וְכָזֹאת

ve-khazotve bunun gibi

7

לְזֹאת

lezotbuna

5

מִזֹּאת

mi-zzotbundan

1

וּבָזֹאת

u-va-zotve -de bu

1