Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

הם

h-m — Kök Analizi

הם

1928

Kullanım

3

Lemma

28

Türev

30

Anlam

3 lemma, 28 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הֵמָּה

Lemma

hemma

onlar, onlar, kendileri

Zamir
221

הֵם

hem

onlar, onlar, kendileri

Zamir
176

וְהֵמָּה

vehemma

ve onlar, onlar

Zamir
53

Örnek Ayetler (5 / 53)

Hakimler 18:3

·

Tevrat

הֵ֚מָּה עִם־בֵּ֣ית מִיכָ֔ה וְהֵ֣מָּה הִכִּ֔ירוּ אֶת־ק֥וֹל הַנַּ֖עַר הַלֵּוִ֑י וַיָּס֣וּרוּ שָׁ֗ם וַיֹּ֤אמְרוּ לוֹ֙ מִֽי־הֱבִיאֲךָ֣ הֲלֹ֔ם וּמָֽה־אַתָּ֥ה עֹשֶׂ֛ה בָּזֶ֖ה וּמַה־לְּךָ֥ פֹֽה

Onlar Mika'nın evindeyken, Levili gencin sesini tanıdılar; oraya saptılar ve ona dediler: 'Seni buraya kim getirdi? Ve burada ne yapıyorsun? Ve burada senin neyin var?'

Hakimler 18:27

·

Tevrat

וְהֵ֨מָּה לָקְח֜וּ אֵ֧ת אֲשֶׁר־עָשָׂ֣ה מִיכָ֗ה וְֽאֶת־הַכֹּהֵן֮ אֲשֶׁ֣ר הָיָה־לוֹ֒ וַיָּבֹ֣אוּ עַל־לַ֗יִשׁ עַל־עַם֙ שֹׁקֵ֣ט וּבֹטֵ֔חַ וַיַּכּ֥וּ אוֹתָ֖ם לְפִי־חָ֑רֶב וְאֶת־הָעִ֖יר שָׂרְפ֥וּ בָאֵֽשׁ

Ve onlar Mika'nın yaptığını ve onun olan kâhini aldılar, ve Layiş'in üzerine, sakin ve güvenli bir halkın üzerine geldiler, ve onları kılıcın ağzıyla vurdular; ve şehri ateşte yaktılar.

Hezekiel 2:5

·

Tevrat

וְהֵ֨מָּה֙ אִם־יִשְׁמְע֣וּ וְאִם־יֶחְדָּ֔לוּ כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵ֑מָּה וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֥י נָבִ֖יא הָיָ֥ה בְתוֹכָֽם

Ve onlar, ister dinlesinler ister vazgeçsinler, çünkü onlar isyancı bir evdir; aralarında bir peygamber olduğunu bilecekler.

Hezekiel 8:16

·

Tevrat

וַיָּבֵ֣א אֹתִ֗י אֶל־חֲצַ֣ר בֵּית־יְהוָה֮ הַפְּנִימִית֒ וְהִנֵּה־פֶ֜תַח הֵיכַ֣ל יְהוָ֗ה בֵּ֤ין הָֽאוּלָם֙ וּבֵ֣ין הַמִּזְבֵּ֔חַ כְּעֶשְׂרִ֥ים וַחֲמִשָּׁ֖ה אִ֑ישׁ אֲחֹ֨רֵיהֶ֜ם אֶל־הֵיכַ֤ל יְהוָה֙ וּפְנֵיהֶ֣ם קֵ֔דְמָה וְהֵ֛מָּה מִשְׁתַּחֲוִיתֶ֥ם קֵ֖דְמָה לַשָּֽׁמֶשׁ

Ve beni Yahve'nin evinin iç avlusuna getirdi; ve işte Yahve'nin tapınağının girişinde, eyvan ile sunak arasında yirmi beş kadar adam, arkaları Yahve'nin tapınağına ve yüzleri doğuya doğruydu ve onlar doğuya, güneşe eğiliyorlardı.

Hezekiel 23:8

·

Tevrat

וְאֶת־תַּזְנוּתֶ֤יהָ מִמִּצְרַ֨יִם֙ לֹ֣א עָזָ֔בָה כִּ֤י אוֹתָהּ֙ שָׁכְב֣וּ בִנְעוּרֶ֔יהָ וְהֵ֥מָּה עִשּׂ֖וּ דַּדֵּ֣י בְתוּלֶ֑יהָ וַיִּשְׁפְּכ֥וּ תַזְנוּתָ֖ם עָלֶֽיהָ

Ve Mısır'dan olan fahişeliklerini bırakmadı; çünkü onun gençliğinde onunla yattılar ve onun bekaretinin göğüslerini onlar sıktılar ve fahişeliklerini onun üzerine döktüler.

Tüm 53 kullanımı gör

הָהֵם

hahem

onlar, o, onlar

Zamir
46

וְהֵם

ve-hem

ve onlar, onlar, kendileri

Zamir
44

הָהֵמָּה

ha-hemma

o onlar, onlar, bunlar

Zamir
12

כָּהֵם

kahem

onlar gibi, onlar, kendileri

Zamir
5

שֶׁהֵם

şe-hem

ki onlar, onlar

Zamir
2

מֵהֵמָּה

mehemma

onlardan, onlar

Zamir
2

בָּהֵֽמָּה

bahemma

onlarda, onlarda, onların içinde

Zamir
1

בָּהֵמָּה

bahemma

onlarda, onlar, kendileri

Zamir
1

וְכָהֵם

ve-khahem

ve onlar, onlar

Zamir
1

שְׁהֶם

şehem

ki onlar, onlar

Zamir
1

לָהֵמָּה

lahemma

onlara, onlar, kendileri

Zamir
1

בָהֵמָּה

vahemma

ve onlarda, onlar, kendileri

Zamir
1

כָּהֵֽמָּה

kahemma

onlar gibi, onlar, bunlar

Zamir
1

בְּהָם

Lemma

beham

onlarda, onlar

İsim
159

בוֹ

bo

onda, içinde, -de/-da, ile, vasıtasıyla

Zamir
365

בָֽהּ

bah

onda, içinde, ile, vasıtasıyla

Zamir
282

בָּֽךְ

bakh

sende, -de/-da, içinde, ile

Zamir
164

הֵמָּה

Lemma

hemmaonlar

221

הֵם

hemonlar

176

וְהֵמָּה

vehemmave onlar

53

Örnek Ayetler (5 / 53)

Hakimler 18:3

·

Tevrat

הֵ֚מָּה עִם־בֵּ֣ית מִיכָ֔ה וְהֵ֣מָּה הִכִּ֔ירוּ אֶת־ק֥וֹל הַנַּ֖עַר הַלֵּוִ֑י וַיָּס֣וּרוּ שָׁ֗ם וַיֹּ֤אמְרוּ לוֹ֙ מִֽי־הֱבִיאֲךָ֣ הֲלֹ֔ם וּמָֽה־אַתָּ֥ה עֹשֶׂ֛ה בָּזֶ֖ה וּמַה־לְּךָ֥ פֹֽה

Onlar Mika'nın evindeyken, Levili gencin sesini tanıdılar; oraya saptılar ve ona dediler: 'Seni buraya kim getirdi? Ve burada ne yapıyorsun? Ve burada senin neyin var?'

Hakimler 18:27

·

Tevrat

וְהֵ֨מָּה לָקְח֜וּ אֵ֧ת אֲשֶׁר־עָשָׂ֣ה מִיכָ֗ה וְֽאֶת־הַכֹּהֵן֮ אֲשֶׁ֣ר הָיָה־לוֹ֒ וַיָּבֹ֣אוּ עַל־לַ֗יִשׁ עַל־עַם֙ שֹׁקֵ֣ט וּבֹטֵ֔חַ וַיַּכּ֥וּ אוֹתָ֖ם לְפִי־חָ֑רֶב וְאֶת־הָעִ֖יר שָׂרְפ֥וּ בָאֵֽשׁ

Ve onlar Mika'nın yaptığını ve onun olan kâhini aldılar, ve Layiş'in üzerine, sakin ve güvenli bir halkın üzerine geldiler, ve onları kılıcın ağzıyla vurdular; ve şehri ateşte yaktılar.

Hezekiel 2:5

·

Tevrat

וְהֵ֨מָּה֙ אִם־יִשְׁמְע֣וּ וְאִם־יֶחְדָּ֔לוּ כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵ֑מָּה וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֥י נָבִ֖יא הָיָ֥ה בְתוֹכָֽם

Ve onlar, ister dinlesinler ister vazgeçsinler, çünkü onlar isyancı bir evdir; aralarında bir peygamber olduğunu bilecekler.

Hezekiel 8:16

·

Tevrat

וַיָּבֵ֣א אֹתִ֗י אֶל־חֲצַ֣ר בֵּית־יְהוָה֮ הַפְּנִימִית֒ וְהִנֵּה־פֶ֜תַח הֵיכַ֣ל יְהוָ֗ה בֵּ֤ין הָֽאוּלָם֙ וּבֵ֣ין הַמִּזְבֵּ֔חַ כְּעֶשְׂרִ֥ים וַחֲמִשָּׁ֖ה אִ֑ישׁ אֲחֹ֨רֵיהֶ֜ם אֶל־הֵיכַ֤ל יְהוָה֙ וּפְנֵיהֶ֣ם קֵ֔דְמָה וְהֵ֛מָּה מִשְׁתַּחֲוִיתֶ֥ם קֵ֖דְמָה לַשָּֽׁמֶשׁ

Ve beni Yahve'nin evinin iç avlusuna getirdi; ve işte Yahve'nin tapınağının girişinde, eyvan ile sunak arasında yirmi beş kadar adam, arkaları Yahve'nin tapınağına ve yüzleri doğuya doğruydu ve onlar doğuya, güneşe eğiliyorlardı.

Hezekiel 23:8

·

Tevrat

וְאֶת־תַּזְנוּתֶ֤יהָ מִמִּצְרַ֨יִם֙ לֹ֣א עָזָ֔בָה כִּ֤י אוֹתָהּ֙ שָׁכְב֣וּ בִנְעוּרֶ֔יהָ וְהֵ֥מָּה עִשּׂ֖וּ דַּדֵּ֣י בְתוּלֶ֑יהָ וַיִּשְׁפְּכ֥וּ תַזְנוּתָ֖ם עָלֶֽיהָ

Ve Mısır'dan olan fahişeliklerini bırakmadı; çünkü onun gençliğinde onunla yattılar ve onun bekaretinin göğüslerini onlar sıktılar ve fahişeliklerini onun üzerine döktüler.

Tüm 53 kullanımı gör

הָהֵם

hahemonlar

46

וְהֵם

ve-hemve onlar

44

הָהֵמָּה

ha-hemmao onlar

12

כָּהֵם

kahemonlar gibi

5

שֶׁהֵם

şe-hemki onlar

2

מֵהֵמָּה

mehemmaonlardan

2

בָּהֵֽמָּה

bahemmaonlarda

1

בָּהֵמָּה

bahemmaonlarda

1

וְכָהֵם

ve-khahemve onlar

1

שְׁהֶם

şehemki onlar

1

לָהֵמָּה

lahemmaonlara

1

בָהֵמָּה

vahemmave onlarda

1

כָּהֵֽמָּה

kahemmaonlar gibi

1

בְּהָם

Lemma

behamonlarda

159

בוֹ

boonda

365

בָֽהּ

bahonda

282

בָּֽךְ

bakhsende

164