Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

הלך

h-l-k — Kök Analizi

הלך

533

Kullanım

9

Lemma

82

Türev

75

Anlam

9 lemma, 82 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הֹלֵךְ

Lemma

holekh

yürüyen, yürümek, gitmek, ilerlemek

Fiil
119

הָלְכוּ

halekhu

yürüdüler, yürümek, gitmek, davranmak

Fiil
51

הוֹלֵךְ

holekh

yürüyen, yürümek, gitmek, davranmak

Fiil
40

הָלוֹךְ

halokh

kesinlikle yürümek, yürümek, gitmek, ilerlemek

Fiil
34

הָלַכְתָּ

halakhta

yürüdün, yürümek, gitmek, hareket etmek, yaşamak

Fiil
18

הַהֹלְכִים

ha-holekhim

yürüyenler, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
17

Örnek Ayetler (5 / 17)

Hakimler 18:14

·

Tevrat

וַֽיַּעֲנ֞וּ חֲמֵ֣שֶׁת הָאֲנָשִׁ֗ים הַהֹלְכִים֮ לְרַגֵּל֮ אֶת־הָאָ֣רֶץ לַיִשׁ֒ וַיֹּֽאמְרוּ֙ אֶל־אֲחֵיהֶ֔ם הַיְדַעְתֶּ֗ם כִּ֠י יֵ֣שׁ בַּבָּתִּ֤ים הָאֵ֨לֶּה֙ אֵפ֣וֹד וּתְרָפִ֔ים וּפֶ֖סֶל וּמַסֵּכָ֑ה וְעַתָּ֖ה דְּע֥וּ מַֽה־תַּעֲשֽׂוּ

Layiş yerini casusluk yapmaya giden beş adam yanıt verdiler ve kardeşlerine dediler ki: 'Bu evlerde efod, terafim, oyma put ve dökme put olduğunu biliyor muydunuz? Ve şimdi ne yapacağınızı bilin.'

Hakimler 18:17

·

Tevrat

וַֽיַּעֲל֞וּ חֲמֵ֣שֶׁת הָאֲנָשִׁ֗ים הַהֹלְכִים֮ לְרַגֵּ֣ל אֶת־הָאָרֶץ֒ בָּ֣אוּ שָׁ֔מָּה לָקְח֗וּ אֶת־הַפֶּ֨סֶל֙ וְאֶת־הָ֣אֵפ֔וֹד וְאֶת־הַתְּרָפִ֖ים וְאֶת־הַמַּסֵּכָ֑ה וְהַכֹּהֵ֗ן נִצָּב֙ פֶּ֣תַח הַשַּׁ֔עַר וְשֵׁשׁ־מֵא֣וֹת הָאִ֔ישׁ הֶחָג֖וּר כְּלֵ֥י הַמִּלְחָמָֽה

Yeri casusluk yapmaya giden beş adam çıktılar, oraya geldiler, oyma putu, efodu, terafimi ve dökme putu aldılar; ve kâhin ile savaş silahlarını kuşanmış altı yüz adam kapının girişinde duruyordu.

2. Samuel 23:17

·

Tevrat

וַיֹּ֡אמֶר חָלִילָה֩ לִּ֨י יְהוָ֜ה מֵעֲשֹׂ֣תִי זֹ֗את הֲדַ֤ם הָֽאֲנָשִׁים֙ הַהֹלְכִ֣ים בְּנַפְשׁוֹתָ֔ם וְלֹ֥א אָבָ֖ה לִשְׁתּוֹתָ֑ם אֵ֣לֶּה עָשׂ֔וּ שְׁלֹ֖שֶׁת הַגִּבֹּרִֽים

Ve dedi: 'Bunu yapmamdan Yahve benden uzak olsun; canlarıyla giden adamların kanı mıdır?' Ve onları içmek istemedi. Bunları üç yiğit yaptılar.

Yeremya 13:10

·

Tevrat

הָעָם֩ הַזֶּ֨ה הָרָ֜ע הַֽמֵּאֲנִ֣ים לִשְׁמ֣וֹעַ אֶת־דְּבָרַ֗י הַהֹֽלְכִים֙ בִּשְׁרִר֣וּת לִבָּ֔ם וַיֵּלְכ֗וּ אַֽחֲרֵי֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים לְעָבְדָ֖ם וּלְהִשְׁתַּחֲוֺ֣ת לָהֶ֑ם וִיהִי֙ כָּאֵז֣וֹר הַזֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־יִצְלַ֖ח לַכֹּֽל

Sözlerimi işitmeyi reddeden, kalplerinin inadında yürüyen, başka ilahlara kulluk etmek ve onlara eğilmek için onların ardından giden bu kötü halk, hiçbir şeye yaramayan bu kuşak gibi olacak.

Yeremya 19:10

·

Tevrat

וְשָׁבַרְתָּ֖ הַבַּקְבֻּ֑ק לְעֵינֵי֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים הַהֹלְכִ֖ים אוֹתָֽךְ

Ve seninle giden adamların gözleri önünde testiyi kıracaksın.

Tüm 17 kullanımı gör

וְהָלָֽכְתָּ

ve-halakhta

ve yürüyeceksin, yürümek, gitmek, ilerlemek

Fiil
14

הֹלְכִים

holekhim

yürüyenler, yürümek, gitmek, ilerlemek

Fiil
14

הַֽהֹלֵךְ

ha-holekh

yürüyen, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
13

וְהָלַךְ

ve-halakh

ve yürüdü, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
13

וַהֲלַכְתֶּם

va-halakhtem

ve yürüyeceksiniz, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
10

וְהָלְכוּ

ve-halekhu

ve yürüdüler, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
10

וְהָלַכְתִּי

ve-halahti

ve yürüdüm, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
9

הָלָֽכְתִּי

halahti

yürüdüm, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
9

מִתְהַלֵּךְ

mithallekh

yürüyen, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
8

יַהֲלֹֽךְ

yahalokh

yürüyecek, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
8

הִתְהַלַּכְתִּי

hithallakhti

yürüdüm, yürümek, gidip gelmek, yaşamak

Fiil
7

יִתְהַלְּכוּ

yithallehu

yürüyecekler, yürümek, dolaşmak, yaşamak

Fiil
6

וְיִֽתְהַלְּכוּ

ve-yithallekhu

ve yürüyecekler, yürümek, dolaşmak, yaşamak

Fiil
5

הֲלַכְתֶּם

halahtem

yürüdünüz, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
5

הֹלֵךְ

Lemma

holekhyürüyen

119

הָלְכוּ

halekhuyürüdüler

51

הוֹלֵךְ

holekhyürüyen

40

הָלוֹךְ

halokhkesinlikle yürümek

34

הָלַכְתָּ

halakhtayürüdün

18

הַהֹלְכִים

ha-holekhimyürüyenler

17

Örnek Ayetler (5 / 17)

Hakimler 18:14

·

Tevrat

וַֽיַּעֲנ֞וּ חֲמֵ֣שֶׁת הָאֲנָשִׁ֗ים הַהֹלְכִים֮ לְרַגֵּל֮ אֶת־הָאָ֣רֶץ לַיִשׁ֒ וַיֹּֽאמְרוּ֙ אֶל־אֲחֵיהֶ֔ם הַיְדַעְתֶּ֗ם כִּ֠י יֵ֣שׁ בַּבָּתִּ֤ים הָאֵ֨לֶּה֙ אֵפ֣וֹד וּתְרָפִ֔ים וּפֶ֖סֶל וּמַסֵּכָ֑ה וְעַתָּ֖ה דְּע֥וּ מַֽה־תַּעֲשֽׂוּ

Layiş yerini casusluk yapmaya giden beş adam yanıt verdiler ve kardeşlerine dediler ki: 'Bu evlerde efod, terafim, oyma put ve dökme put olduğunu biliyor muydunuz? Ve şimdi ne yapacağınızı bilin.'

Hakimler 18:17

·

Tevrat

וַֽיַּעֲל֞וּ חֲמֵ֣שֶׁת הָאֲנָשִׁ֗ים הַהֹלְכִים֮ לְרַגֵּ֣ל אֶת־הָאָרֶץ֒ בָּ֣אוּ שָׁ֔מָּה לָקְח֗וּ אֶת־הַפֶּ֨סֶל֙ וְאֶת־הָ֣אֵפ֔וֹד וְאֶת־הַתְּרָפִ֖ים וְאֶת־הַמַּסֵּכָ֑ה וְהַכֹּהֵ֗ן נִצָּב֙ פֶּ֣תַח הַשַּׁ֔עַר וְשֵׁשׁ־מֵא֣וֹת הָאִ֔ישׁ הֶחָג֖וּר כְּלֵ֥י הַמִּלְחָמָֽה

Yeri casusluk yapmaya giden beş adam çıktılar, oraya geldiler, oyma putu, efodu, terafimi ve dökme putu aldılar; ve kâhin ile savaş silahlarını kuşanmış altı yüz adam kapının girişinde duruyordu.

2. Samuel 23:17

·

Tevrat

וַיֹּ֡אמֶר חָלִילָה֩ לִּ֨י יְהוָ֜ה מֵעֲשֹׂ֣תִי זֹ֗את הֲדַ֤ם הָֽאֲנָשִׁים֙ הַהֹלְכִ֣ים בְּנַפְשׁוֹתָ֔ם וְלֹ֥א אָבָ֖ה לִשְׁתּוֹתָ֑ם אֵ֣לֶּה עָשׂ֔וּ שְׁלֹ֖שֶׁת הַגִּבֹּרִֽים

Ve dedi: 'Bunu yapmamdan Yahve benden uzak olsun; canlarıyla giden adamların kanı mıdır?' Ve onları içmek istemedi. Bunları üç yiğit yaptılar.

Yeremya 13:10

·

Tevrat

הָעָם֩ הַזֶּ֨ה הָרָ֜ע הַֽמֵּאֲנִ֣ים לִשְׁמ֣וֹעַ אֶת־דְּבָרַ֗י הַהֹֽלְכִים֙ בִּשְׁרִר֣וּת לִבָּ֔ם וַיֵּלְכ֗וּ אַֽחֲרֵי֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים לְעָבְדָ֖ם וּלְהִשְׁתַּחֲוֺ֣ת לָהֶ֑ם וִיהִי֙ כָּאֵז֣וֹר הַזֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־יִצְלַ֖ח לַכֹּֽל

Sözlerimi işitmeyi reddeden, kalplerinin inadında yürüyen, başka ilahlara kulluk etmek ve onlara eğilmek için onların ardından giden bu kötü halk, hiçbir şeye yaramayan bu kuşak gibi olacak.

Yeremya 19:10

·

Tevrat

וְשָׁבַרְתָּ֖ הַבַּקְבֻּ֑ק לְעֵינֵי֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים הַהֹלְכִ֖ים אוֹתָֽךְ

Ve seninle giden adamların gözleri önünde testiyi kıracaksın.

Tüm 17 kullanımı gör

וְהָלָֽכְתָּ

ve-halakhtave yürüyeceksin

14

הֹלְכִים

holekhimyürüyenler

14

הַֽהֹלֵךְ

ha-holekhyürüyen

13

וְהָלַךְ

ve-halakhve yürüdü

13

וַהֲלַכְתֶּם

va-halakhtemve yürüyeceksiniz

10

וְהָלְכוּ

ve-halekhuve yürüdüler

10

וְהָלַכְתִּי

ve-halahtive yürüdüm

9

הָלָֽכְתִּי

halahtiyürüdüm

9

מִתְהַלֵּךְ

mithallekhyürüyen

8

יַהֲלֹֽךְ

yahalokhyürüyecek

8

הִתְהַלַּכְתִּי

hithallakhtiyürüdüm

7

יִתְהַלְּכוּ

yithallehuyürüyecekler

6

וְיִֽתְהַלְּכוּ

ve-yithallekhuve yürüyecekler

5

הֲלַכְתֶּם

halahtemyürüdünüz

5