Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

הלך

h-l-k — Kök Analizi

הלך

533

Kullanım

9

Lemma

82

Türev

75

Anlam

9 lemma, 82 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הֹלֵךְ

Lemma

holekh

yürüyen, yürümek, gitmek, ilerlemek

Fiil
119

הָלְכוּ

halekhu

yürüdüler, yürümek, gitmek, davranmak

Fiil
51

הוֹלֵךְ

holekh

yürüyen, yürümek, gitmek, davranmak

Fiil
40

הָלוֹךְ

halokh

kesinlikle yürümek, yürümek, gitmek, ilerlemek

Fiil
34

הָלַכְתָּ

halakhta

yürüdün, yürümek, gitmek, hareket etmek, yaşamak

Fiil
18

הַהֹלְכִים

ha-holekhim

yürüyenler, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
17

וְהָלָֽכְתָּ

ve-halakhta

ve yürüyeceksin, yürümek, gitmek, ilerlemek

Fiil
14

הֹלְכִים

holekhim

yürüyenler, yürümek, gitmek, ilerlemek

Fiil
14

הַֽהֹלֵךְ

ha-holekh

yürüyen, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
13

וְהָלַךְ

ve-halakh

ve yürüdü, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
13

וַהֲלַכְתֶּם

va-halakhtem

ve yürüyeceksiniz, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
10

וְהָלְכוּ

ve-halekhu

ve yürüdüler, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
10

וְהָלַכְתִּי

ve-halahti

ve yürüdüm, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
9

הָלָֽכְתִּי

halahti

yürüdüm, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
9

מִתְהַלֵּךְ

mithallekh

yürüyen, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
8

יַהֲלֹֽךְ

yahalokh

yürüyecek, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
8

הִתְהַלַּכְתִּי

hithallakhti

yürüdüm, yürümek, gidip gelmek, yaşamak

Fiil
7

יִתְהַלְּכוּ

yithallehu

yürüyecekler, yürümek, dolaşmak, yaşamak

Fiil
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

1. Samuel 2:30

·

Tevrat

לָכֵ֗ן נְאֻם־יְהוָה֮ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ אָמ֣וֹר אָמַ֔רְתִּי בֵּֽיתְךָ֙ וּבֵ֣ית אָבִ֔יךָ יִתְהַלְּכ֥וּ לְפָנַ֖י עַד־עוֹלָ֑ם וְעַתָּ֤ה נְאֻם־יְהוָה֙ חָלִ֣ילָה לִּ֔י כִּֽי־מְכַבְּדַ֥י אֲכַבֵּ֖ד וּבֹזַ֥י יֵקָֽלּוּ

Bu yüzden İsrail'in Tanrısı Yahve'nin bildirisidir: Senin evin ve babanın evi sonsuza dek yüzümün önünde yürüyecekler diye kesinlikle demiştim; ama şimdi Yahve'nin bildirisidir: Benden uzak olsun! Çünkü beni yüceltenleri yücelteceğim ve beni hor görenler hafifletilecekler.

1. Samuel 23:13

·

Tevrat

וַיָּקָם֩ דָּוִ֨ד וַאֲנָשָׁ֜יו כְּשֵׁשׁ־מֵא֣וֹת אִ֗ישׁ וַיֵּצְאוּ֙ מִקְּעִלָ֔ה וַיִּֽתְהַלְּכ֖וּ בַּאֲשֶׁ֣ר יִתְהַלָּ֑כוּ וּלְשָׁא֣וּל הֻגַּ֗ד כִּֽי־נִמְלַ֤ט דָּוִד֙ מִקְּעִילָ֔ה וַיֶּחְדַּ֖ל לָצֵֽאת

Bunun üzerine Davut ve adamları, yaklaşık altı yüz kişi, kalktılar ve Keila'dan çıktılar ve gidebilecekleri yere gittiler. Saul'a Davut'un Keila'dan kaçtığı bildirildi ve o çıkmaktan vazgeçti.

Zekeriya 10:12

·

Tevrat

וְגִבַּרְתִּים֙ בַּֽיהוָ֔ה וּבִשְׁמ֖וֹ יִתְהַלָּ֑כוּ נְאֻ֖ם יְהוָֽה

Ve onları Yahve'de güçlendireceğim ve onun adıyla yürüyecekler; Yahve'nin bildirisidir.

Mezmurlar 58:8

·

Tevrat

יִמָּאֲס֣וּ כְמוֹ־מַ֭יִם יִתְהַלְּכוּ־לָ֑מוֹ יִדְרֹ֥ךְ חִ֝צָּ֗יו כְּמ֣וֹ יִתְמֹלָֽלוּ

Akıp giden sular gibi erisinler; oklarını gersin, kesilmiş gibi olsunlar.

Mezmurlar 77:18

·

Tevrat

זֹ֤רְמוּ מַ֨יִם עָב֗וֹת ק֭וֹל נָתְנ֣וּ שְׁחָקִ֑ים אַף־חֲ֝צָצֶ֗יךָ יִתְהַלָּֽכוּ

Bulutlar sular döktü, gökler ses verdi; okların da dolaştı.

Tüm 6 kullanımı gör

וְיִֽתְהַלְּכוּ

ve-yithallekhu

ve yürüyecekler, yürümek, dolaşmak, yaşamak

Fiil
5

הֲלַכְתֶּם

halahtem

yürüdünüz, yürümek, gitmek, yaşamak

Fiil
5

הֹלֵךְ

Lemma

holekhyürüyen

119

הָלְכוּ

halekhuyürüdüler

51

הוֹלֵךְ

holekhyürüyen

40

הָלוֹךְ

halokhkesinlikle yürümek

34

הָלַכְתָּ

halakhtayürüdün

18

הַהֹלְכִים

ha-holekhimyürüyenler

17

וְהָלָֽכְתָּ

ve-halakhtave yürüyeceksin

14

הֹלְכִים

holekhimyürüyenler

14

הַֽהֹלֵךְ

ha-holekhyürüyen

13

וְהָלַךְ

ve-halakhve yürüdü

13

וַהֲלַכְתֶּם

va-halakhtemve yürüyeceksiniz

10

וְהָלְכוּ

ve-halekhuve yürüdüler

10

וְהָלַכְתִּי

ve-halahtive yürüdüm

9

הָלָֽכְתִּי

halahtiyürüdüm

9

מִתְהַלֵּךְ

mithallekhyürüyen

8

יַהֲלֹֽךְ

yahalokhyürüyecek

8

הִתְהַלַּכְתִּי

hithallakhtiyürüdüm

7

יִתְהַלְּכוּ

yithallehuyürüyecekler

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

1. Samuel 2:30

·

Tevrat

לָכֵ֗ן נְאֻם־יְהוָה֮ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ אָמ֣וֹר אָמַ֔רְתִּי בֵּֽיתְךָ֙ וּבֵ֣ית אָבִ֔יךָ יִתְהַלְּכ֥וּ לְפָנַ֖י עַד־עוֹלָ֑ם וְעַתָּ֤ה נְאֻם־יְהוָה֙ חָלִ֣ילָה לִּ֔י כִּֽי־מְכַבְּדַ֥י אֲכַבֵּ֖ד וּבֹזַ֥י יֵקָֽלּוּ

Bu yüzden İsrail'in Tanrısı Yahve'nin bildirisidir: Senin evin ve babanın evi sonsuza dek yüzümün önünde yürüyecekler diye kesinlikle demiştim; ama şimdi Yahve'nin bildirisidir: Benden uzak olsun! Çünkü beni yüceltenleri yücelteceğim ve beni hor görenler hafifletilecekler.

1. Samuel 23:13

·

Tevrat

וַיָּקָם֩ דָּוִ֨ד וַאֲנָשָׁ֜יו כְּשֵׁשׁ־מֵא֣וֹת אִ֗ישׁ וַיֵּצְאוּ֙ מִקְּעִלָ֔ה וַיִּֽתְהַלְּכ֖וּ בַּאֲשֶׁ֣ר יִתְהַלָּ֑כוּ וּלְשָׁא֣וּל הֻגַּ֗ד כִּֽי־נִמְלַ֤ט דָּוִד֙ מִקְּעִילָ֔ה וַיֶּחְדַּ֖ל לָצֵֽאת

Bunun üzerine Davut ve adamları, yaklaşık altı yüz kişi, kalktılar ve Keila'dan çıktılar ve gidebilecekleri yere gittiler. Saul'a Davut'un Keila'dan kaçtığı bildirildi ve o çıkmaktan vazgeçti.

Zekeriya 10:12

·

Tevrat

וְגִבַּרְתִּים֙ בַּֽיהוָ֔ה וּבִשְׁמ֖וֹ יִתְהַלָּ֑כוּ נְאֻ֖ם יְהוָֽה

Ve onları Yahve'de güçlendireceğim ve onun adıyla yürüyecekler; Yahve'nin bildirisidir.

Mezmurlar 58:8

·

Tevrat

יִמָּאֲס֣וּ כְמוֹ־מַ֭יִם יִתְהַלְּכוּ־לָ֑מוֹ יִדְרֹ֥ךְ חִ֝צָּ֗יו כְּמ֣וֹ יִתְמֹלָֽלוּ

Akıp giden sular gibi erisinler; oklarını gersin, kesilmiş gibi olsunlar.

Mezmurlar 77:18

·

Tevrat

זֹ֤רְמוּ מַ֨יִם עָב֗וֹת ק֭וֹל נָתְנ֣וּ שְׁחָקִ֑ים אַף־חֲ֝צָצֶ֗יךָ יִתְהַלָּֽכוּ

Bulutlar sular döktü, gökler ses verdi; okların da dolaştı.

Tüm 6 kullanımı gör

וְיִֽתְהַלְּכוּ

ve-yithallekhuve yürüyecekler

5

הֲלַכְתֶּם

halahtemyürüdünüz

5