Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

היה

h-y-h — Kök Analizi

היה

4534

Kullanım

45

Lemma

136

Türev

192

Anlam

45 lemma, 136 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הֱיוֹתוֹ

heyoto

onun olması, olmak, meydana gelmek, gerçekleşmek

Zamir
1

יְהוֹשֻׁעַ

Lemma

yehoşua

Yeşu, Yeşu, Yahve kurtuluştur

İsim
194

וִיהוֹשֻׁעַ

viyhoşua

ve Yeşu, Yeşu, Yahve kurtuluştur

İsim
17

לִֽיהוֹשֻׁעַ

li-yhoşua

Yeşu'ya, Yeşu, Yahve kurtarır

İsim
4

יְהוֹשׁוּעַ

yehoşua

Yeşu, Yeşu, Yahve kurtarır

İsim
2

בִּיהוֹשֻׁעַ

bihoşua

Yeşu'da, Yeşu, Yahve kurtuluştur

İsim
1

יוֹאָב

Lemma

yoav

Yoav, Yoav, Yahve babadır

İsim
123

וְיוֹאָב

ve-yoav

ve Yoav, Yoav, Yahve babadır

İsim
15

Örnek Ayetler (5 / 15)

2. Samuel 2:13

·

Tevrat

וְיוֹאָ֨ב בֶּן־צְרוּיָ֜ה וְעַבְדֵ֤י דָוִד֙ יָֽצְא֔וּ וַֽיִּפְגְּשׁ֛וּם עַל־בְּרֵכַ֥ת גִּבְע֖וֹן יַחְדָּ֑ו וַיֵּ֨שְׁב֜וּ אֵ֤לֶּה עַל־הַבְּרֵכָה֙ מִזֶּ֔ה וְאֵ֥לֶּה עַל־הַבְּרֵכָ֖ה מִזֶּֽה

Tseruya oğlu Yoav ve Davut'un kulları da çıktılar ve Givon havuzunun yanında onlarla birlikte karşılaştılar; bunlar havuzun bu tarafında, şunlar da havuzun şu tarafında oturdular.

2. Samuel 2:30

·

Tevrat

וְיוֹאָ֗ב שָׁ֚ב מֵאַחֲרֵ֣י אַבְנֵ֔ר וַיִּקְבֹּ֖ץ אֶת־כָּל־הָעָ֑ם וַיִּפָּ֨קְד֜וּ מֵעַבְדֵ֥י דָוִ֛ד תִּשְׁעָֽה־עָשָׂ֥ר אִ֖ישׁ וַעֲשָׂה־אֵֽל

Yoav Avner'in ardından döndü ve bütün halkı topladı; ve Davut'un kullarından on dokuz adam ve Asahel eksik çıktı.

2. Samuel 3:22

·

Tevrat

וְהִנֵּה֩ עַבְדֵ֨י דָוִ֤ד וְיוֹאָב֙ בָּ֣א מֵֽהַגְּד֔וּד וְשָׁלָ֥ל רָ֖ב עִמָּ֣ם הֵבִ֑יאוּ וְאַבְנֵ֗ר אֵינֶ֤נּוּ עִם־דָּוִד֙ בְּחֶבְר֔וֹן כִּ֥י שִׁלְּח֖וֹ וַיֵּ֥לֶךְ בְּשָׁלֽוֹם

Ve işte, Davut'un kulları ve Yoav akından geldiler ve yanlarında çok ganimet getirdiler. Avner ise Hevron'da Davut'la değildi, çünkü onu göndermişti ve o esenlikle gitmişti.

2. Samuel 3:23

·

Tevrat

וְיוֹאָ֛ב וְכָל־הַצָּבָ֥א אֲשֶׁר־אִתּ֖וֹ בָּ֑אוּ וַיַּגִּ֤דוּ לְיוֹאָב֙ לֵאמֹ֔ר בָּֽא־אַבְנֵ֤ר בֶּן־נֵר֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַֽיְשַׁלְּחֵ֖הוּ וַיֵּ֥לֶךְ בְּשָׁלֽוֹם

Yoav ve onunla birlikte olan bütün ordu geldiler. Yoav'a bildirip dediler: 'Ner oğlu Avner krala geldi, o da onu gönderdi ve o esenlikle gitti.'

2. Samuel 3:30

·

Tevrat

וְיוֹאָב֙ וַאֲבִישַׁ֣י אָחִ֔יו הָרְג֖וּ לְאַבְנֵ֑ר עַל֩ אֲשֶׁ֨ר הֵמִ֜ית אֶת־עֲשָׂהאֵ֧ל אֲחִיהֶ֛ם בְּגִבְע֖וֹן בַּמִּלְחָמָֽה

Yoav ve kardeşi Avişay Avner'i öldürdüler, çünkü o Givon'da savaşta kardeşleri Asael'i öldürmüştü.

Tüm 15 kullanımı gör

לְיוֹאָב

le-yoav

Yoav'a, Yoav, Yahve babadır

İsim
4

וּלְיֹאָב

u-leyoav

ve Yoav'a, Yoav, Yahve babadır

İsim
1

בְּיוֹאָב

be-yoav

Yoav'da, Yoav, Yahve babadır

İsim
1

וּלְיוֹאָב

u-leyoav

ve Yoav'a, Yoav, Yahve babadır

İsim
1

יְהוֹשָׁפָט

Lemma

yehoşafat

Yehoşafat, Yehoşafat, Yahve yargıladı

İsim
67

וִיהוֹשָׁפָט

vi-yhoşafat

ve Yehoşafat, Yehoşafat, Yahve yargıladı

İsim
11

לִיהוֹשָׁפָט

lihoşafat

Yehoşafat'a, Yehoşafat, Yahve yargıladı

İsim
6

יְהוֹנָתָן

Lemma

yehonatan

Yonatan, Yonatan, Yahve verdi

İsim
63

וִיהֽוֹנָתָן

vi-honatan

ve Yonatan, Yonatan, Yahve verdi

İsim
14

לִֽיהוֹנָתָן

li-honatan

Yonatan'a, Yonatan, Yahve verdi

İsim
2

וְלִיהֽוֹנָתָן

velihonatan

ve Yonatan'a, Yonatan, Yahve verdi

İsim
1

בִּיהוֹנָתָן

bi-yhonatan

Yonatan'da, Yonatan, Yahve verdi

İsim
1

הֱיוֹתוֹ

heyotoonun olması

1

יְהוֹשֻׁעַ

Lemma

yehoşuaYeşu

194

וִיהוֹשֻׁעַ

viyhoşuave Yeşu

17

לִֽיהוֹשֻׁעַ

li-yhoşuaYeşu'ya

4

יְהוֹשׁוּעַ

yehoşuaYeşu

2

בִּיהוֹשֻׁעַ

bihoşuaYeşu'da

1

יוֹאָב

Lemma

yoavYoav

123

וְיוֹאָב

ve-yoavve Yoav

15

Örnek Ayetler (5 / 15)

2. Samuel 2:13

·

Tevrat

וְיוֹאָ֨ב בֶּן־צְרוּיָ֜ה וְעַבְדֵ֤י דָוִד֙ יָֽצְא֔וּ וַֽיִּפְגְּשׁ֛וּם עַל־בְּרֵכַ֥ת גִּבְע֖וֹן יַחְדָּ֑ו וַיֵּ֨שְׁב֜וּ אֵ֤לֶּה עַל־הַבְּרֵכָה֙ מִזֶּ֔ה וְאֵ֥לֶּה עַל־הַבְּרֵכָ֖ה מִזֶּֽה

Tseruya oğlu Yoav ve Davut'un kulları da çıktılar ve Givon havuzunun yanında onlarla birlikte karşılaştılar; bunlar havuzun bu tarafında, şunlar da havuzun şu tarafında oturdular.

2. Samuel 2:30

·

Tevrat

וְיוֹאָ֗ב שָׁ֚ב מֵאַחֲרֵ֣י אַבְנֵ֔ר וַיִּקְבֹּ֖ץ אֶת־כָּל־הָעָ֑ם וַיִּפָּ֨קְד֜וּ מֵעַבְדֵ֥י דָוִ֛ד תִּשְׁעָֽה־עָשָׂ֥ר אִ֖ישׁ וַעֲשָׂה־אֵֽל

Yoav Avner'in ardından döndü ve bütün halkı topladı; ve Davut'un kullarından on dokuz adam ve Asahel eksik çıktı.

2. Samuel 3:22

·

Tevrat

וְהִנֵּה֩ עַבְדֵ֨י דָוִ֤ד וְיוֹאָב֙ בָּ֣א מֵֽהַגְּד֔וּד וְשָׁלָ֥ל רָ֖ב עִמָּ֣ם הֵבִ֑יאוּ וְאַבְנֵ֗ר אֵינֶ֤נּוּ עִם־דָּוִד֙ בְּחֶבְר֔וֹן כִּ֥י שִׁלְּח֖וֹ וַיֵּ֥לֶךְ בְּשָׁלֽוֹם

Ve işte, Davut'un kulları ve Yoav akından geldiler ve yanlarında çok ganimet getirdiler. Avner ise Hevron'da Davut'la değildi, çünkü onu göndermişti ve o esenlikle gitmişti.

2. Samuel 3:23

·

Tevrat

וְיוֹאָ֛ב וְכָל־הַצָּבָ֥א אֲשֶׁר־אִתּ֖וֹ בָּ֑אוּ וַיַּגִּ֤דוּ לְיוֹאָב֙ לֵאמֹ֔ר בָּֽא־אַבְנֵ֤ר בֶּן־נֵר֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַֽיְשַׁלְּחֵ֖הוּ וַיֵּ֥לֶךְ בְּשָׁלֽוֹם

Yoav ve onunla birlikte olan bütün ordu geldiler. Yoav'a bildirip dediler: 'Ner oğlu Avner krala geldi, o da onu gönderdi ve o esenlikle gitti.'

2. Samuel 3:30

·

Tevrat

וְיוֹאָב֙ וַאֲבִישַׁ֣י אָחִ֔יו הָרְג֖וּ לְאַבְנֵ֑ר עַל֩ אֲשֶׁ֨ר הֵמִ֜ית אֶת־עֲשָׂהאֵ֧ל אֲחִיהֶ֛ם בְּגִבְע֖וֹן בַּמִּלְחָמָֽה

Yoav ve kardeşi Avişay Avner'i öldürdüler, çünkü o Givon'da savaşta kardeşleri Asael'i öldürmüştü.

Tüm 15 kullanımı gör

לְיוֹאָב

le-yoavYoav'a

4

וּלְיֹאָב

u-leyoavve Yoav'a

1

בְּיוֹאָב

be-yoavYoav'da

1

וּלְיוֹאָב

u-leyoavve Yoav'a

1

יְהוֹשָׁפָט

Lemma

yehoşafatYehoşafat

67

וִיהוֹשָׁפָט

vi-yhoşafatve Yehoşafat

11

לִיהוֹשָׁפָט

lihoşafatYehoşafat'a

6

יְהוֹנָתָן

Lemma

yehonatanYonatan

63

וִיהֽוֹנָתָן

vi-honatanve Yonatan

14

לִֽיהוֹנָתָן

li-honatanYonatan'a

2

וְלִיהֽוֹנָתָן

velihonatanve Yonatan'a

1

בִּיהוֹנָתָן

bi-yhonatanYonatan'da

1