Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

היה

h-y-h — Kök Analizi

היה

4534

Kullanım

45

Lemma

136

Türev

192

Anlam

45 lemma, 136 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

יְהוֹיָדָע

Lemma

yehoyada

Yehoyada, Yehoyada, Yahve bilir

İsim
46

וִיהוֹיָדָע

vi-yhoyada

ve Yehoyada, Yehoyada, Yahve bilir

İsim
3

לִיהוֹיָדָע

li-hoyada

Yehoyada'ya, Yehoyada, Yahve bildi

İsim
2

יוֹאָשׁ

Lemma

yoaş

Yoaş, Yoaş, Yahve verdi, Yahve destekledi

İsim
40

לְיוֹאָשׁ

le-yoaş

Yoaş'a, Yoaş, Yahve ateş verdi

İsim
4

וְיוֹאָשׁ

ve-yoaş

ve Yoaş, Yoaş, Yahve verdi

İsim
2

יֹאָשׁ

yoaş

Yoaş, Yoaş, Yahve ateş verdi, Yahve destekledi

İsim
1

יוֹנָתָן

Lemma

yonatan

Yonatan, Yonatan, Yahve verdi

İsim
32

וְיוֹנָתָן

ve-yonatan

ve Yonatan, Yonatan, Yahve verdi

İsim
7

בְּיוֹנָתָן

be-yonatan

Yonatan'da, Yonatan, Yahve verdi

İsim
1

הֲֽיוֹנָתָן

ha-yonatan

Yonatan mı, Yonatan, Yahve verdi

İsim
1

וּלְיוֹנָתָן

u-leyonatan

ve Yonatan'a, Yonatan, Yahve verdi

İsim
1

וִיהֽוֹנָתָן

viyhonatan

ve Yonatan, Yonatan, Yahve verdi

İsim
1

יְהוֹיָקִים

Lemma

yehoyakim

Yehoyakim, Yehoyakim, Yahve ayağa kaldırır

İsim
31

Örnek Ayetler (5 / 31)

Yeremya 1:3

·

Tevrat

וַיְהִ֗י בִּימֵ֨י יְהוֹיָקִ֤ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֨הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה עַד־תֹּם֙ עַשְׁתֵּ֣י עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לְצִדְקִיָּ֥הוּ בֶן־יֹאשִׁיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה עַד־גְּל֥וֹת יְרוּשָׁלִַ֖ם בַּחֹ֥דֶשׁ הַחֲמִישִֽׁי

Ve Yahuda kralı Yoşiya oğlu Yehoyakim'in günlerinde, Yahuda kralı Yoşiya oğlu Tsidkiya'nın on birinci yılının sonuna kadar, beşinci ayda Yeruşalim'in sürgününe kadar geldi.

Yeremya 22:18

·

Tevrat

לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אֶל־יְהוֹיָקִ֤ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֨הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה לֹא־יִסְפְּד֣וּ ל֔וֹ ה֥וֹי אָחִ֖י וְה֣וֹי אָח֑וֹת לֹא־יִסְפְּד֣וּ ל֔וֹ ה֥וֹי אָד֖וֹן וְה֥וֹי הֹדֹֽה

Bu yüzden Yahuda kralı Yoşiya'nın oğlu Yehoyakim hakkında Yahve böyle diyor: Ona, 'Vay kardeşim ve vay kız kardeşim' diye yas tutmayacaklar; ona, 'Vay efendi ve vay onun yüceliği' diye yas tutmayacaklar.

Yeremya 22:24

·

Tevrat

חַי־אָנִי֮ נְאֻם־יְהוָה֒ כִּ֣י אִם־יִהְיֶ֞ה כָּנְיָ֤הוּ בֶן־יְהֽוֹיָקִים֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה חוֹתָ֖ם עַל־יַ֣ד יְמִינִ֑י כִּ֥י מִשָּׁ֖ם אֶתְּקֶֽנְךָּ

Varlığım hakkı için, Yahve'nin bildirisidir, Yahuda kralı Yehoyakim'in oğlu Konya sağ elimin üzerinde mühür yüzüğü olsa bile, kesinlikle seni oradan söküp atacağım.

Yeremya 24:1

·

Tevrat

הִרְאַנִי֮ יְהוָה֒ וְהִנֵּ֗ה שְׁנֵי֙ דּוּדָאֵ֣י תְאֵנִ֔ים מוּעָדִ֕ים לִפְנֵ֖י הֵיכַ֣ל יְהוָ֑ה אַחֲרֵ֣י הַגְל֣וֹת נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֡ל אֶת־יְכָנְיָ֣הוּ בֶן־יְהוֹיָקִ֣ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֩ וְאֶת־שָׂרֵ֨י יְהוּדָ֜ה וְאֶת־הֶחָרָ֤שׁ וְאֶת־הַמַּסְגֵּר֙ מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וַיְבִאֵ֖ם בָּבֶֽל

Yahve bana gösterdi ve işte Babil kralı Nebukadretsar, Yahuda kralı Yehoyakim oğlu Yekonya'yı ve Yahuda önderlerini ve zanaatkârı ve demirciyi Yeruşalim'den sürgün edip onları Babil'e getirdikten sonra, Yahve'nin tapınağının önüne konulmuş iki incir sepeti vardı.

Yeremya 26:1

·

Tevrat

בְּרֵאשִׁ֗ית מַמְלְכ֛וּת יְהוֹיָקִ֥ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה הָיָה֙ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה מֵאֵ֥ת יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר

Yahuda kralı Yoşiya oğlu Yehoyakim'in krallığının başlangıcında, Yahve'den bu söz oldu ve dedi:

Tüm 31 kullanımı gör

לִיהוֹיָקִים

li-hoyakim

Yehoyakim'e, Yehoyakim, Yahve ayağa kaldırır

İsim
5

יְהוֹיָקִם

yehoyakim

Yehoyakim, Yehoyakim, Yahve ayağa kaldırır

İsim
1

יְהוֹרָם

Lemma

yehoram

Yehoram, Yehoram, Yahve yücedir

İsim
24

וִיהוֹרָם

vihoram

ve Yehoram, Yehoram, Yahve yücedir

İsim
3

לִיהוֹרָם

lihoram

Yehoram'a, Yehoram, Yahve yücedir

İsim
2

יְהוֹאָחָז

Lemma

yeho'ahaz

Yehoahaz, Yehoahaz, Yahve tuttu

İsim
19

יְהוֹיָדָע

Lemma

yehoyadaYehoyada

46

וִיהוֹיָדָע

vi-yhoyadave Yehoyada

3

לִיהוֹיָדָע

li-hoyadaYehoyada'ya

2

יוֹאָשׁ

Lemma

yoaşYoaş

40

לְיוֹאָשׁ

le-yoaşYoaş'a

4

וְיוֹאָשׁ

ve-yoaşve Yoaş

2

יֹאָשׁ

yoaşYoaş

1

יוֹנָתָן

Lemma

yonatanYonatan

32

וְיוֹנָתָן

ve-yonatanve Yonatan

7

בְּיוֹנָתָן

be-yonatanYonatan'da

1

הֲֽיוֹנָתָן

ha-yonatanYonatan mı

1

וּלְיוֹנָתָן

u-leyonatanve Yonatan'a

1

וִיהֽוֹנָתָן

viyhonatanve Yonatan

1

יְהוֹיָקִים

Lemma

yehoyakimYehoyakim

31

Örnek Ayetler (5 / 31)

Yeremya 1:3

·

Tevrat

וַיְהִ֗י בִּימֵ֨י יְהוֹיָקִ֤ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֨הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה עַד־תֹּם֙ עַשְׁתֵּ֣י עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לְצִדְקִיָּ֥הוּ בֶן־יֹאשִׁיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה עַד־גְּל֥וֹת יְרוּשָׁלִַ֖ם בַּחֹ֥דֶשׁ הַחֲמִישִֽׁי

Ve Yahuda kralı Yoşiya oğlu Yehoyakim'in günlerinde, Yahuda kralı Yoşiya oğlu Tsidkiya'nın on birinci yılının sonuna kadar, beşinci ayda Yeruşalim'in sürgününe kadar geldi.

Yeremya 22:18

·

Tevrat

לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אֶל־יְהוֹיָקִ֤ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֨הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה לֹא־יִסְפְּד֣וּ ל֔וֹ ה֥וֹי אָחִ֖י וְה֣וֹי אָח֑וֹת לֹא־יִסְפְּד֣וּ ל֔וֹ ה֥וֹי אָד֖וֹן וְה֥וֹי הֹדֹֽה

Bu yüzden Yahuda kralı Yoşiya'nın oğlu Yehoyakim hakkında Yahve böyle diyor: Ona, 'Vay kardeşim ve vay kız kardeşim' diye yas tutmayacaklar; ona, 'Vay efendi ve vay onun yüceliği' diye yas tutmayacaklar.

Yeremya 22:24

·

Tevrat

חַי־אָנִי֮ נְאֻם־יְהוָה֒ כִּ֣י אִם־יִהְיֶ֞ה כָּנְיָ֤הוּ בֶן־יְהֽוֹיָקִים֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה חוֹתָ֖ם עַל־יַ֣ד יְמִינִ֑י כִּ֥י מִשָּׁ֖ם אֶתְּקֶֽנְךָּ

Varlığım hakkı için, Yahve'nin bildirisidir, Yahuda kralı Yehoyakim'in oğlu Konya sağ elimin üzerinde mühür yüzüğü olsa bile, kesinlikle seni oradan söküp atacağım.

Yeremya 24:1

·

Tevrat

הִרְאַנִי֮ יְהוָה֒ וְהִנֵּ֗ה שְׁנֵי֙ דּוּדָאֵ֣י תְאֵנִ֔ים מוּעָדִ֕ים לִפְנֵ֖י הֵיכַ֣ל יְהוָ֑ה אַחֲרֵ֣י הַגְל֣וֹת נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֡ל אֶת־יְכָנְיָ֣הוּ בֶן־יְהוֹיָקִ֣ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֩ וְאֶת־שָׂרֵ֨י יְהוּדָ֜ה וְאֶת־הֶחָרָ֤שׁ וְאֶת־הַמַּסְגֵּר֙ מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וַיְבִאֵ֖ם בָּבֶֽל

Yahve bana gösterdi ve işte Babil kralı Nebukadretsar, Yahuda kralı Yehoyakim oğlu Yekonya'yı ve Yahuda önderlerini ve zanaatkârı ve demirciyi Yeruşalim'den sürgün edip onları Babil'e getirdikten sonra, Yahve'nin tapınağının önüne konulmuş iki incir sepeti vardı.

Yeremya 26:1

·

Tevrat

בְּרֵאשִׁ֗ית מַמְלְכ֛וּת יְהוֹיָקִ֥ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה הָיָה֙ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה מֵאֵ֥ת יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר

Yahuda kralı Yoşiya oğlu Yehoyakim'in krallığının başlangıcında, Yahve'den bu söz oldu ve dedi:

Tüm 31 kullanımı gör

לִיהוֹיָקִים

li-hoyakimYehoyakim'e

5

יְהוֹיָקִם

yehoyakimYehoyakim

1

יְהוֹרָם

Lemma

yehoramYehoram

24

וִיהוֹרָם

vihoramve Yehoram

3

לִיהוֹרָם

lihoramYehoram'a

2

יְהוֹאָחָז

Lemma

yeho'ahazYehoahaz

19