Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

היה

h-y-h — Kök Analizi

היה

4534

Kullanım

45

Lemma

136

Türev

192

Anlam

45 lemma, 136 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

יֽוֹחָנָן

yohanan

Yehohanan, Yehohanan, Yahve lütfetti

İsim
1

יְהוֹנָדָב

Lemma

yehonadav

Yehonadav, Yehonadav, Yahve cömerttir

İsim
7

וִיהוֹנָדָב

vi-yhonadav

ve Yehonadav, Yehonadav, Yahve gönüllüdür

İsim
1

וְיוֹזָבָד

Lemma

ve-yozavad

ve Yozavad, Yozavad, Yahve bağışladı

İsim
6

יוֹזָבָד

yozavad

Yozavad, Yozavad, Yahve bahşetti

İsim
4

וְיוֹאָח

Lemma

veyoah

ve Yoah, Yoah, Yahve kardeştir

İsim
6

יוֹאָח

yoah

Yoah, Yoah, Yahve kardeştir

İsim
5

יֽוֹנָדָב

Lemma

yonadav

Yonadav, Yonadav, Yahve cömerttir

İsim
5

וְיוֹנָדָב

ve-yonadav

ve Yonadav, Yonadav, Yahve gönüllüdür

İsim
1

לְיוֹנָדָב

leyonadav

Yonadav'a, Yonadav, Yahve gönüllüdür, Yahve cömerttir

İsim
1

יֽוֹצָדָק

Lemma

yotsadak

Yotsadak, Yotsadak, Yahve doğrudur

İsim
5

יֽוֹיָדָע

Lemma

yoyada

Yoyada, Yoyada, Yahve bilir

İsim
4

וְיוֹיָדָע

ve-yoyada

ve Yoyada, Yoyada, Yahve bilir

İsim
1

יוֹאָחָז

Lemma

yoahaz

Yoahaz, Yoahaz, Yahve tuttu

İsim
4

Örnek Ayetler (4)

2. Krallar 14:1

·

Tevrat

בִּשְׁנַ֣ת שְׁתַּ֔יִם לְיוֹאָ֥שׁ בֶּן־יוֹאָחָ֖ז מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל מָלַ֛ךְ אֲמַצְיָ֥הוּ בֶן־יוֹאָ֖שׁ מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה

İsrail kralı Yoahaz oğlu Yoaş'ın ikinci yılında, Yahuda kralı Yoaş oğlu Amatsya kral oldu.

2. Tarihler 34:8

·

Tevrat

וּבִשְׁנַ֨ת שְׁמוֹנֶ֤ה עֶשְׂרֵה֙ לְמָלְכ֔וֹ לְטַהֵ֥ר הָאָ֖רֶץ וְהַבָּ֑יִת שָׁ֠לַח אֶת־שָׁפָ֨ן בֶּן־אֲצַלְיָ֜הוּ וְאֶת־מַעֲשֵׂיָ֣הוּ שַׂר־הָעִ֗יר וְ֠אֵת יוֹאָ֤ח בֶּן־יֽוֹאָחָז֙ הַמַּזְכִּ֔יר לְחַזֵּ֕ק אֶת־בֵּ֖ית יְהוָ֥ה אֱלֹהָֽיו

Krallığının on sekizinci yılında, yeri ve evi arındırmak için, Tanrısı Yahve'nin evini onarmak üzere Atsalyahu oğlu Şafan'ı, şehir yöneticisi Maaseyahu'yu ve Yoahaz oğlu kaydedici Yoah'ı gönderdi.

2. Tarihler 36:2

·

Tevrat

בֶּן־שָׁל֧וֹשׁ וְעֶשְׂרִ֛ים שָׁנָ֖ה יוֹאָחָ֣ז בְּמָלְכ֑וֹ וּשְׁלֹשָׁ֣ה חֳדָשִׁ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָֽם

Yoahaz kral olduğunda yirmi üç yaşındaydı ve Yeruşalim'de üç ay krallık yaptı.

2. Tarihler 36:4

·

Tevrat

וַיַּמְלֵ֨ךְ מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֜יִם אֶת־אֶלְיָקִ֣ים אָחִ֗יו עַל־יְהוּדָה֙ וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וַיַּסֵּ֥ב אֶת־שְׁמ֖וֹ יְהוֹיָקִ֑ים וְאֶת־יוֹאָחָ֤ז אָחִיו֙ לָקַ֣ח נְכ֔וֹ וַיְבִיאֵ֖הוּ מִצְרָֽיְמָה

Mısır kralı onun kardeşi Elyakim'i Yahuda ve Yeruşalim üzerine kral yaptı ve adını Yehoyakim olarak değiştirdi; Neko onun kardeşi Yoahaz'ı aldı ve onu Mısır'a götürdü.

יֽוֹיָקִים

Lemma

yoyakim

Yoyakim, Yoyakim, Yahve ayağa kaldırır

İsim
3

וְיֽוֹיָקִים

ve-yoyakim

ve Yoyakim, Yoyakim, Yahve ayağa kaldırır

İsim
1

וִיהוֹזָבָד

Lemma

vihozavad

ve Yehozavad, Yehozavad, Yahve bağışladı

İsim
2

יְהוֹזָבָד

yehozavad

Yehozavad, Yehozavad, Yahve bağışladı

İsim
2

יְהוֹעַדָּן

Lemma

yeho'addan

Yehoaddan, Yehoaddan, Yahve sevinçtir

İsim
2

וּלְיוֹיָרִיב

Lemma

u-le-yoyariv

ve Yoyariv'e, Yoyariv, Yahve savunur

İsim
2

יֽוֹחָנָן

yohananYehohanan

1

יְהוֹנָדָב

Lemma

yehonadavYehonadav

7

וִיהוֹנָדָב

vi-yhonadavve Yehonadav

1

וְיוֹזָבָד

Lemma

ve-yozavadve Yozavad

6

יוֹזָבָד

yozavadYozavad

4

וְיוֹאָח

Lemma

veyoahve Yoah

6

יוֹאָח

yoahYoah

5

יֽוֹנָדָב

Lemma

yonadavYonadav

5

וְיוֹנָדָב

ve-yonadavve Yonadav

1

לְיוֹנָדָב

leyonadavYonadav'a

1

יֽוֹצָדָק

Lemma

yotsadakYotsadak

5

יֽוֹיָדָע

Lemma

yoyadaYoyada

4

וְיוֹיָדָע

ve-yoyadave Yoyada

1

יוֹאָחָז

Lemma

yoahazYoahaz

4

Örnek Ayetler (4)

2. Krallar 14:1

·

Tevrat

בִּשְׁנַ֣ת שְׁתַּ֔יִם לְיוֹאָ֥שׁ בֶּן־יוֹאָחָ֖ז מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל מָלַ֛ךְ אֲמַצְיָ֥הוּ בֶן־יוֹאָ֖שׁ מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה

İsrail kralı Yoahaz oğlu Yoaş'ın ikinci yılında, Yahuda kralı Yoaş oğlu Amatsya kral oldu.

2. Tarihler 34:8

·

Tevrat

וּבִשְׁנַ֨ת שְׁמוֹנֶ֤ה עֶשְׂרֵה֙ לְמָלְכ֔וֹ לְטַהֵ֥ר הָאָ֖רֶץ וְהַבָּ֑יִת שָׁ֠לַח אֶת־שָׁפָ֨ן בֶּן־אֲצַלְיָ֜הוּ וְאֶת־מַעֲשֵׂיָ֣הוּ שַׂר־הָעִ֗יר וְ֠אֵת יוֹאָ֤ח בֶּן־יֽוֹאָחָז֙ הַמַּזְכִּ֔יר לְחַזֵּ֕ק אֶת־בֵּ֖ית יְהוָ֥ה אֱלֹהָֽיו

Krallığının on sekizinci yılında, yeri ve evi arındırmak için, Tanrısı Yahve'nin evini onarmak üzere Atsalyahu oğlu Şafan'ı, şehir yöneticisi Maaseyahu'yu ve Yoahaz oğlu kaydedici Yoah'ı gönderdi.

2. Tarihler 36:2

·

Tevrat

בֶּן־שָׁל֧וֹשׁ וְעֶשְׂרִ֛ים שָׁנָ֖ה יוֹאָחָ֣ז בְּמָלְכ֑וֹ וּשְׁלֹשָׁ֣ה חֳדָשִׁ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָֽם

Yoahaz kral olduğunda yirmi üç yaşındaydı ve Yeruşalim'de üç ay krallık yaptı.

2. Tarihler 36:4

·

Tevrat

וַיַּמְלֵ֨ךְ מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֜יִם אֶת־אֶלְיָקִ֣ים אָחִ֗יו עַל־יְהוּדָה֙ וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וַיַּסֵּ֥ב אֶת־שְׁמ֖וֹ יְהוֹיָקִ֑ים וְאֶת־יוֹאָחָ֤ז אָחִיו֙ לָקַ֣ח נְכ֔וֹ וַיְבִיאֵ֖הוּ מִצְרָֽיְמָה

Mısır kralı onun kardeşi Elyakim'i Yahuda ve Yeruşalim üzerine kral yaptı ve adını Yehoyakim olarak değiştirdi; Neko onun kardeşi Yoahaz'ı aldı ve onu Mısır'a götürdü.

יֽוֹיָקִים

Lemma

yoyakimYoyakim

3

וְיֽוֹיָקִים

ve-yoyakimve Yoyakim

1

וִיהוֹזָבָד

Lemma

vihozavadve Yehozavad

2

יְהוֹזָבָד

yehozavadYehozavad

2

יְהוֹעַדָּן

Lemma

yeho'addanYehoaddan

2

וּלְיוֹיָרִיב

Lemma

u-le-yoyarivve Yoyariv'e

2