Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

היה

h-y-h — Kök Analizi

היה

4534

Kullanım

45

Lemma

136

Türev

192

Anlam

45 lemma, 136 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

יְהוֹיָדָע

Lemma

yehoyada

Yehoyada, Yehoyada, Yahve bilir

İsim
46

וִיהוֹיָדָע

vi-yhoyada

ve Yehoyada, Yehoyada, Yahve bilir

İsim
3

לִיהוֹיָדָע

li-hoyada

Yehoyada'ya, Yehoyada, Yahve bildi

İsim
2

יוֹאָשׁ

Lemma

yoaş

Yoaş, Yoaş, Yahve verdi, Yahve destekledi

İsim
40

לְיוֹאָשׁ

le-yoaş

Yoaş'a, Yoaş, Yahve ateş verdi

İsim
4

וְיוֹאָשׁ

ve-yoaş

ve Yoaş, Yoaş, Yahve verdi

İsim
2

יֹאָשׁ

yoaş

Yoaş, Yoaş, Yahve ateş verdi, Yahve destekledi

İsim
1

יוֹנָתָן

Lemma

yonatan

Yonatan, Yonatan, Yahve verdi

İsim
32

וְיוֹנָתָן

ve-yonatan

ve Yonatan, Yonatan, Yahve verdi

İsim
7

בְּיוֹנָתָן

be-yonatan

Yonatan'da, Yonatan, Yahve verdi

İsim
1

הֲֽיוֹנָתָן

ha-yonatan

Yonatan mı, Yonatan, Yahve verdi

İsim
1

וּלְיוֹנָתָן

u-leyonatan

ve Yonatan'a, Yonatan, Yahve verdi

İsim
1

וִיהֽוֹנָתָן

viyhonatan

ve Yonatan, Yonatan, Yahve verdi

İsim
1

יְהוֹיָקִים

Lemma

yehoyakim

Yehoyakim, Yehoyakim, Yahve ayağa kaldırır

İsim
31

לִיהוֹיָקִים

li-hoyakim

Yehoyakim'e, Yehoyakim, Yahve ayağa kaldırır

İsim
5

יְהוֹיָקִם

yehoyakim

Yehoyakim, Yehoyakim, Yahve ayağa kaldırır

İsim
1

יְהוֹרָם

Lemma

yehoram

Yehoram, Yehoram, Yahve yücedir

İsim
24

Örnek Ayetler (5 / 24)

2. Krallar 1:17

·

Tevrat

וַיָּ֜מָת כִּדְבַ֥ר יְהוָ֣ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֣ר אֵלִיָּ֗הוּ וַיִּמְלֹ֤ךְ יְהוֹרָם֙ תַּחְתָּ֔יו בִּשְׁנַ֣ת שְׁתַּ֔יִם לִיהוֹרָ֥ם בֶּן־יְהוֹשָׁפָ֖ט מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה כִּ֛י לֹֽא־הָ֥יָה ל֖וֹ בֵּֽן

İlyas'ın konuştuğu Yahve'nin sözüne göre öldü. Oğlu olmadığı için, Yahuda kralı Yehoşafat oğlu Yehoram'ın ikinci yılında onun yerine Yehoram kral oldu.

2. Krallar 3:6

·

Tevrat

וַיֵּצֵ֞א הַמֶּ֧לֶךְ יְהוֹרָ֛ם בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא מִשֹּׁמְר֑וֹן וַיִּפְקֹ֖ד אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל

Kral Yehoram o gün Samiriye'den çıktı ve bütün İsrail'i yokladı.

2. Krallar 8:16

·

Tevrat

וּבִשְׁנַ֣ת חָמֵ֗שׁ לְיוֹרָ֤ם בֶּן־אַחְאָב֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל וִיהוֹשָׁפָ֖ט מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָלַ֛ךְ יְהוֹרָ֥ם בֶּן־יְהוֹשָׁפָ֖ט מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה

İsrail kralı Ahav oğlu Yoram'ın beşinci yılında, Yehoşafat Yahuda kralıyken, Yahuda kralı Yehoşafat oğlu Yehoram kral oldu.

2. Krallar 8:25

·

Tevrat

בִּשְׁנַת֙ שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לְיוֹרָ֥ם בֶּן־אַחְאָ֖ב מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל מָלַ֛ךְ אֲחַזְיָ֥הוּ בֶן־יְהוֹרָ֖ם מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה

İsrail kralı Ahav oğlu Yoram'ın on ikinci yılında, Yahuda kralı Yehoram oğlu Ahazya kral oldu.

2. Krallar 8:29

·

Tevrat

וַיָּשָׁב֩ יוֹרָ֨ם הַמֶּ֜לֶךְ לְהִתְרַפֵּ֣א בְיִזְרְעֶ֗אל מִן־הַמַּכִּים֙ אֲשֶׁ֨ר יַכֻּ֤הוּ אֲרַמִּים֙ בָּֽרָמָ֔ה בְּהִלָּ֣חֲמ֔וֹ אֶת־חֲזָהאֵ֖ל מֶ֣לֶךְ אֲרָ֑ם וַאֲחַזְיָ֨הוּ בֶן־יְהוֹרָ֜ם מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה יָרַ֡ד לִרְא֞וֹת אֶת־יוֹרָ֧ם בֶּן־אַחְאָ֛ב בְּיִזְרְעֶ֖אל כִּֽי־חֹלֶ֥ה הֽוּא

Kral Yoram, Aram kralı Hazael ile savaşırken Rama'da Aramlıların onu vurduğu yaralardan şifa bulmak için Yizreel'e döndü. Yahuda kralı Yehoram oğlu Ahazya, Ahav oğlu Yoram'ı görmek için Yizreel'e indi; çünkü o hastaydı.

Tüm 24 kullanımı gör

וִיהוֹרָם

vihoram

ve Yehoram, Yehoram, Yahve yücedir

İsim
3

לִיהוֹרָם

lihoram

Yehoram'a, Yehoram, Yahve yücedir

İsim
2

יְהוֹאָחָז

Lemma

yeho'ahaz

Yehoahaz, Yehoahaz, Yahve tuttu

İsim
19

יְהוֹיָדָע

Lemma

yehoyadaYehoyada

46

וִיהוֹיָדָע

vi-yhoyadave Yehoyada

3

לִיהוֹיָדָע

li-hoyadaYehoyada'ya

2

יוֹאָשׁ

Lemma

yoaşYoaş

40

לְיוֹאָשׁ

le-yoaşYoaş'a

4

וְיוֹאָשׁ

ve-yoaşve Yoaş

2

יֹאָשׁ

yoaşYoaş

1

יוֹנָתָן

Lemma

yonatanYonatan

32

וְיוֹנָתָן

ve-yonatanve Yonatan

7

בְּיוֹנָתָן

be-yonatanYonatan'da

1

הֲֽיוֹנָתָן

ha-yonatanYonatan mı

1

וּלְיוֹנָתָן

u-leyonatanve Yonatan'a

1

וִיהֽוֹנָתָן

viyhonatanve Yonatan

1

יְהוֹיָקִים

Lemma

yehoyakimYehoyakim

31

לִיהוֹיָקִים

li-hoyakimYehoyakim'e

5

יְהוֹיָקִם

yehoyakimYehoyakim

1

יְהוֹרָם

Lemma

yehoramYehoram

24

Örnek Ayetler (5 / 24)

2. Krallar 1:17

·

Tevrat

וַיָּ֜מָת כִּדְבַ֥ר יְהוָ֣ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֣ר אֵלִיָּ֗הוּ וַיִּמְלֹ֤ךְ יְהוֹרָם֙ תַּחְתָּ֔יו בִּשְׁנַ֣ת שְׁתַּ֔יִם לִיהוֹרָ֥ם בֶּן־יְהוֹשָׁפָ֖ט מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה כִּ֛י לֹֽא־הָ֥יָה ל֖וֹ בֵּֽן

İlyas'ın konuştuğu Yahve'nin sözüne göre öldü. Oğlu olmadığı için, Yahuda kralı Yehoşafat oğlu Yehoram'ın ikinci yılında onun yerine Yehoram kral oldu.

2. Krallar 3:6

·

Tevrat

וַיֵּצֵ֞א הַמֶּ֧לֶךְ יְהוֹרָ֛ם בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא מִשֹּׁמְר֑וֹן וַיִּפְקֹ֖ד אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל

Kral Yehoram o gün Samiriye'den çıktı ve bütün İsrail'i yokladı.

2. Krallar 8:16

·

Tevrat

וּבִשְׁנַ֣ת חָמֵ֗שׁ לְיוֹרָ֤ם בֶּן־אַחְאָב֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל וִיהוֹשָׁפָ֖ט מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָלַ֛ךְ יְהוֹרָ֥ם בֶּן־יְהוֹשָׁפָ֖ט מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה

İsrail kralı Ahav oğlu Yoram'ın beşinci yılında, Yehoşafat Yahuda kralıyken, Yahuda kralı Yehoşafat oğlu Yehoram kral oldu.

2. Krallar 8:25

·

Tevrat

בִּשְׁנַת֙ שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לְיוֹרָ֥ם בֶּן־אַחְאָ֖ב מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל מָלַ֛ךְ אֲחַזְיָ֥הוּ בֶן־יְהוֹרָ֖ם מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה

İsrail kralı Ahav oğlu Yoram'ın on ikinci yılında, Yahuda kralı Yehoram oğlu Ahazya kral oldu.

2. Krallar 8:29

·

Tevrat

וַיָּשָׁב֩ יוֹרָ֨ם הַמֶּ֜לֶךְ לְהִתְרַפֵּ֣א בְיִזְרְעֶ֗אל מִן־הַמַּכִּים֙ אֲשֶׁ֨ר יַכֻּ֤הוּ אֲרַמִּים֙ בָּֽרָמָ֔ה בְּהִלָּ֣חֲמ֔וֹ אֶת־חֲזָהאֵ֖ל מֶ֣לֶךְ אֲרָ֑ם וַאֲחַזְיָ֨הוּ בֶן־יְהוֹרָ֜ם מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה יָרַ֡ד לִרְא֞וֹת אֶת־יוֹרָ֧ם בֶּן־אַחְאָ֛ב בְּיִזְרְעֶ֖אל כִּֽי־חֹלֶ֥ה הֽוּא

Kral Yoram, Aram kralı Hazael ile savaşırken Rama'da Aramlıların onu vurduğu yaralardan şifa bulmak için Yizreel'e döndü. Yahuda kralı Yehoram oğlu Ahazya, Ahav oğlu Yoram'ı görmek için Yizreel'e indi; çünkü o hastaydı.

Tüm 24 kullanımı gör

וִיהוֹרָם

vihoramve Yehoram

3

לִיהוֹרָם

lihoramYehoram'a

2

יְהוֹאָחָז

Lemma

yeho'ahazYehoahaz

19